Яна Андерс - Богиня и Зеленый сыр стр 15.

Шрифт
Фон

– Вот тебе оно бы пошло, это точно! К тому же оно будет выгодно подчёркивать твои зелёные глаза. Лукин как заметит твои глаза в этом платье, так сразу и влюбится в тебя!

На следующий день, примеряя Ленкино платье, Полина придирчиво разглядывала себя в зеркале. Трудно было понять, какого именно цвета было платье: оно переливалось всеми оттенками морской воды: от светло-бирюзового до тёмно-изумрудного.

– Ну-ка, повернись! – скомандовала Цыпочка.

– Лен, спасибо, конечно, но вряд ли я его надену.

– Почему? Оно же на тебе отлично смотрится!

– Да, сидит хорошо. Но оно же летнее. Совсем тонкое и без рукавов! А сейчас ноябрь! – запротестовала Полина.

– Ну знаешь ли… А что ты хотела? Надеть валенки и шапку-ушанку и попытаться пленить его в таком наряде? Пойми, что красота требует жертв!

– Но как же я в такой холод выйду на улицу в летнем платье?! – заныла Полина.

– Подумаешь! Ну потерпишь немного, ничего с тобой не случится! Ты же не два часа собираешься на улице торчать, а минут двадцать-тридцать, – убеждала Лена.

– Ну минут двадцать я ещё могу потерпеть… – недовольно согласилась Полина.

Через три дня, прибежав из школы пораньше, Полина быстро скинула с себя школьную форму и переоделась в платье-водопад. Тело покрылось мурашками, но Полина мысленно зажала себя в кулак и побежала было на улицу, как вдруг услышала бабушкин голос:

– Поля, сейчас же вернись! Ты куда это в таком виде? И почему без пальто?

– Баб, я только быстро сбегаю платье девчонкам показать, – быстро придумала Полина.

– Каким девчонкам? И чьё это платье?

– Ба, я тут недалеко. Я в соседний дом. Это Ленка платье продаёт. А меня попросила его на себе продемонстрировать, потому, что оно ей не лезет, – на ходу сочиняла Полина.

– Да что это такое?! – возмутилась бабушка.

– Ба, я на пять минут. Туда и обратно. Я тебе потом всё объясню.

– Поля, а ну-ка сейчас же надень пальто и шапку!

"Ладно, потом сниму!" – подумала Полина, надела пальто и шапку и со всех ног помчалась на улицу.

Ленка уже ждала в сквере.

– Лен, посмотри, не идёт Лукин?

Лена выглянула из-за угла.

– Идёт, идёт! – возбуждённо сообщила она и, размахнувшись, что было силы ударила Полину портфелем по спине. Полина сильно вскрикнула от неожиданности:

– Аааааааа! Дура! Ты чего дерёшься?

– Как чего? Мы же договаривались! – напомнила Ленка.

– Ах да! Держи пальто и шапку!

Полина разделась и побежала за угол навстречу Лукину.

Лукин шёл прямо на неё. Увидев Полину, бегущую в летящем бирюзовом платье, Лукин удивлённо поднял брови.

– Та… там… понима… напа… хулига…, – запыхавшись, пыталась выговорить Полина. От холода у неё зуб на зуб не попадал.

– Что? – не понял Олег.

– Напа… хулиганы… напали, – наконец радостно сообщила Полина.

– На кого? – удивился Лукин.

– На меня напали… Пристают…

– А! Как хорошо, что вы мне сказали! Пойду тогда домой другой дорогой. Большое спасибо! – обрадовался Олег, развернулся и пошёл в противоположном направлении.

Полина стояла, не зная, что же теперь делать. Только сейчас она вдруг неожиданно почувствовала, как сильно замерзла. Она вся дрожала, и от её тела шёл пар. Из-за угла выбежала Ленка и набросила на Полину пальто.

– Ну где же он? Только что здесь был! – озабоченно оглядывалась по сторонам Цыпочка.

– Решил вокруг обойти.

– Ах он подлец! – возмутилась Ленка. – Ну ничего, мы его достанем!

* * *

На следующий день Олег рассказывал на перемене Валерке Чеснокову:

– Представляешь, иду я вчера домой, а из-за угла вдруг выбегает полуодетая девчонка и говорит, что во дворе на неё напали хулиганы.

– Ну а ты что?

– А я развернулся и пошёл домой другой дорогой.

– Ты её знаешь?

– Я её часто вижу, она в соседнем доме живёт. В нашей школе учится, классе в седьмом или в восьмом, точно не знаю.

– Симпатичная? – с интересом спросил Валерка.

– Да вроде ничего.

– А чего же ты её домой не проводил?

– А куда провожать-то было? Она же почти около своего дома стояла.

– А зачем же она тогда к тебе побежала?

– Не знаю… Предупредить, наверное, хотела, чтобы я через двор не ходил.

– Логично, – заметил Валерка. – А почему она была полуодетая? Хулиганы, что ли, пальто у неё отобрали?

– Понятия не имею. Об этом я как-то не подумал.

– Странно, – пожал плечами Валерка.

17

Какое-то время после встречи выпускников Лукин возвращался мыслями к Полине.

Несколько раз он доставал список с телефонами одноклассников. Последним в списке был записан телефон Полины Богдановой. "Позвонить – не позвонить?" – думал Олег. Сначала он хотел позвонить, но никак не мог придумать, что же он ей скажет. А пока придумывал, потерял листок с телефоном. Пока искал листок, пропало желание звонить. Потом Олег погрузился в срочную работу и вовсе забыл о её существовании. Через две недели Полина неожиданно позвонила сама.

– Олег, привет! Это Полина Богданова. Помнишь меня?

– Да склерозом пока не страдаю, – сострил Лукин. – Рад тебя слышать, Полина!

– Аналогично, – Олег услышал по ее голосу, что она улыбается.

– Сто лет тебя не видел, – опять пошутил он.

– А если быть точнее, то семнадцать лет, один месяц и две недели, – отпарировала Полина.

– А я, кстати, хотел тебе сегодня позвонить, – соврал Олег.

– А уж как я тебе хотела позвонить! – неожиданно оживилась она.

– Да? А что такое? – заинтересовался он.

– Олег, мне срочно нужна твоя помощь, – начала она без предисловия.

– Я тебя внимательно слушаю, – почему-то обрадовался Олег.

– Ты же, кажется, переводишь с английского?

– Да, перевожу.

– Понимаешь, нам тут на работе нужно срочно перевести контракт. А переводчик, как назло, заболел. Я звонила в бюро переводов, но они сказали, что смогут сделать это только к четвергу! А нам позарез нужно завтра! Ты не мог бы нас выручить? Агентство тебе, конечно же, заплатит.

– А сколько там страниц?

– Сейчас посмотрю… Да кажется страниц пять.

– А, ну это не так много. А текст какой?

– Ну обычный, деловой.

– Думаю, что смогу. У меня сейчас как раз временный простой пару дней.

– Урааааа! Мы спасены! – услышал Олег в трубке. – Олег, ты – чудо!

"Обещал сделать!" – сообщила кому-то рядом с собой Полина.

– Тогда я тебе сейчас пришлю контракт по электронной почте. А ты мне завтра позвони, когда закончишь. Оk?

– Ладно, договорились.

Контракт Олег перевёл даже быстрее, чем ожидал. Лексика была для него знакомая, к тому же подобных контрактов за свою переводческую жизнь он перевел великое множество. Утром он позвонил Полине на работу.

– Попросите, пожалуйста, Полину Богданову.

– У нас таких нет. Вы ошиблись.

– Это агентство "Паруса"?

– Да.

– У вас работает Полина? Полина Богданова?

– Вы, наверное, имеете в виду Полину Игнатьеву? Одну минуточку, я вас соединю.

"Она же поменяла фамилию, как я сразу не догадался!" – мелькнуло у Олега в голове.

– Алло, – наконец услышал он знакомый голос.

– Полина, а я и не знал, что ты теперь Игнатьева.

– Да, взяла фамилию мужа.

– Перевод готов.

– Отлично! Ты мог бы подъехать сегодня в агентство около двенадцати? Шеф с тобой хочет поговорить, а заодно и деньги получишь.

– Хорошо. В двенадцать буду. Адрес у меня есть.

Она вышла ему навстречу из своего кабинета, радостно-сияющая, в строгой белой блузке и пёстрой летней юбке. Строгая верхняя часть её гардероба несколько не соответствовала легкомысленной нижней части, и от этого несоответствия Олегу почему-то стало весело на душе.

– Олег, ты молодец! Ты просто не представляешь, как ты меня выручил!

– Да ладно, чего уж там, – смущённо пробормотал Олег.

– Ты – мой спасатель! – не унималась Полина. – Или спаситель? Как правильно?

– Лучше сказать – "спаситель".

– Почему?

– Потому, что "спасатель" – это профессия, а "спаситель" – это скорее хобби.

– Ты так думаешь?

– Говорю тебе, как истинный гуманитарий, – заверил Олег.

– Понятно. Значит ты – спаситель-любитель! Занимаешься спасением утопающих в свободное от основной работы время, – засмеялась Полина. Смех у нее был звонкий и заразительный.

– Ну вроде того, – Олегу тоже стало смешно.

– А знаешь, – сквозь смех сказала Полина, – Полуэктов был тобой очень доволен.

– Я как раз только что у него был. Мы с ним минут сорок беседовали.

– О! Это означает, что ты ему понравился. Обычно он больше десяти минут никому не уделяет.

– Я это понял, – без ложной скромности ответил Олег.

– Слушай, спаситель-любитель, я умираю от голода! Ты обедал?

– Нет ещё.

– Хочешь со мной пообедать?

– С удовольствием.

– Пойдем! Тут рядом есть неплохое кафе.

Кафе оказалось маленьким и уютным. Они уселись за столиком у окна. На столике стояла табличка, на которой было написано по-русски "Бизнес Ланч Спешиал". "Деловой Обед. Специальное предложение", – автоматически перевел в голове с русского на русский Олег. К ним подошла официантка.

– Что будете заказывать? – спросила она.

– Холодную телятину и ром! – пошутил Олег.

– Вино и дичь! – подхватила Полина.

– Ой, а этого у нас нет, – не поняла юмора официантка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3