Всего за 64.9 руб. Купить полную версию
Энни была достаточно стойким человеком, и довольно упрямым, чтобы просто так сдаться, уйти, признав свое поражение. Она пыталась как-то с этим бороться но, как и у всех у Энни Сифо была своя точка кипения. И к вечеру третьего дня это издевательство перешло всяческие границы, и когда Визнел заявив: – "Я просил две ложки сахара, а не три", – облил ее с ног до головы горячим кофе и объявил, что она уволена. У Энни лопнуло терпение, и она с громким криком выбросилась из окна с одиннадцатого этажа.
Визнел подошел к окну и, увидев распластавшуюся на тротуаре девушку, громко засмеявшись, превратился в одного из демонов Мефистофеля. В демона гордыни.
Глава 7. Опустевший город
Туман очень быстро поглотил весь дом, я нечего не мог сделать, порыв ветра буквально выбросил меня из него. Поднявшись на ноги, я посмотрел на своих спутников, вид у них был очень испуганный.
Мы продолжили путь, пытаясь найти выход из этой пустыни. Туман, поглотив дом, а вместе с ним и бедняжку Энни больше не пытался нас преследовать. Единственное что нам теперь угрожало это адская жара, буквально накалявшая песок под нашими ногами. Пить хотелось нещадно, капля воды была для нас на вес золота, и казалось, что мы быстрее высохнем от жары, чем погибнем в тумане.
– Я больше не могу идти, – взмолился через пару миль малыш Дэвид. – Я устал, у меня болят ноги.
Он сел на песок и подняв голову в отчаяний смотрел по очереди на каждого из нас. Ему никто не ответил, все понимали, что если мы остановимся и устроим привал, то туман нас нагонит и придется бежать, а силы были уже на исходе.
– Забирайся ко мне на плечи, – сказал я. – Я понесу тебя.
Я подошел к нему и, скинув со спины рюкзак, присел, парень ловко на меня запрыгнул и я, взяв рюкзак в руки, кивнул остальным, что можно продолжать путь. Вскоре через милю другую пустыня начала сходить на нет, чуть дальше вдалеке стали мелькать деревья. Мы вышли на твердую каменистую дорогу по обе стороны, которой росли уже довольно давно высохшие деревья.
– Не знаю мираж это или нет, но я вижу впереди город! – крикнул Лесли.
– Это не мираж я тоже его вижу, – радостно отозвалась Джинни.
– Думаю, он примерно в миле от нас, – сказал Тони. – Если поторопимся то сможем дойти до него еще до того как стемнеет.
– Я немного отдохнул, – сказал сидевший у меня на плечах Дэвид. – И теперь могу пойти сам.
– Ты уверен? – спросил я.
– Да, – ответил, он улыбаясь.
– Ну, хорошо, – сказал я, спуская его вниз.
Дорога, на которую мы вышли, вскоре вывела нас на асфальтированное шоссе, и уже через полмили мы смогли увидеть этот город вблизи. Чем ближе мы к нему подходили, тем более зловещим он нам казался.
Его заброшенные дома и пустые улицы наводили ужас на меня и моих спутников. Мы прошли по одной из таких улиц, на которой повсюду был разбросан мусор, виднелись разбитые витрины давно покинутых магазинов и бутиков. Разбитые фонари и опрокинутые на землю светофоры наводили на мысль о том, что в этом месте уже давно не ступала нога человека.
Этот город как будто бы кем-то был очищен от населявших его жителей. Но, кем и почему? Или же это была массовая миграция. Может однажды все жившие здесь когда-то люди собрались все вместе и решили покинуть это место. Вместе с этим рассуждением тогда возникает вопрос, почему они это сделали. Возможно, их что-то заставило так поступить, а может быть, они просто нашли себе новый дом, а этот решили оставить.
Такие мысли посещали тогда мою голову, и не одна из них не давала однозначного ответа на все эти вопросы. Но одно было ясно точно, что-то заставило всех жителей покинуть этот город. И это что-то явно еще находится здесь, и мы, вторгаясь в его владения, рискуем своей жизнью.
Продвигаясь все ближе к центру, я начал замечать сходство этого города с тем, что мы оставили, когда попали сюда. Наверно это, потому что все города по-своему схожи. Те же улицы, дома и магазины, с одним лишь явным отличием. На улицах не было прохожих, в домах жильцов, а в магазинах покупателей. Все они как будто бы испарились, оставив о себе напоминание в виде мусора.
Глава 8. Изгой
– Неужели здесь совсем никого нет? – спросил Майк, поочередно оглядывая всех.
– Совсем никого кроме нас, – поправил я, посмотрев в его сторону.
– Ну и что ты предлагаешь гений? – спросил он, ухмыляясь.
– Нужно осмотреть тут все, – ответил я, показывая вокруг. – Может быть, кто-то из жителей еще остался, возможно, они помогут нам отсюда выбраться.
– А если нет? – спросил Тони. – Если мы никого не найдем? Что тогда?
– Поищем убежище, – ответил я. – Солнце садиться, нам надо будет где-то заночевать.
– А как же этот чертов туман? – продолжил Тони. – Вдруг пока мы спим, он нас догонит.
– Выставим дозорных, и по очереди будем стоять на стреме, – сказал я.
– Хорошо, – наконец сдался Тони. – Я согласен.
– Вот и отлично, – сказал я. – Разделимся по двое и отправимся осматривать город.
Все кто был рядом со мной, разом кивнули и, поделившись парами, отправились на поиски возможного убежища. Лесли и Тони пошли направо, негромко беседуя между собой и обсуждая все, что тут происходит и найдут ли они здесь хоть кого-нибудь.
– Говорю тебе парень пустая затея, – твердил Тони. – Мы просто зря тратим время, никого тут нет.
– Ну а вдруг мы кого-нибудь отыщем, – оптимистично ответил ему Лесли. – И они смогут нам помочь, может даже помогут нам вернуться домой.
– А мне все равно, – махнув рукой, сказал Тони. – Я может, и не хочу туда возвращаться, мне может и здесь хорошо.
– Это вы о чем? – спросил Лесли, нахмурив брови.
– Тебе не понять, – ответил Тони, качая головой. – Тебе хорошо, тебя все любят и наверняка ждут домой, а меня никто не ждет, уже никто. Последний человек, который мог бы еще ждать, не так давно отдал концы.
– Это вы про своего друга говорите? – спросил Лесли. – Ну, которого вы бросили, там в пустыне.
– Нет, парень! – Закричал Тони, подскакивая к Лесли и хватая его за грудки. – Не бросил! Выжил! Спасся!
– Хорошо, хорошо, – ответил Лесли начиная задыхаться. – Как скажете, только отпустите.
– То-то же, – сказал Тони, отпуская. – А как бы ты поступил на моем месте?
– Не знаю, – покачав головой, ответил Лесли.
– Неужели начал бы геройствовать и пытаться его спасти? – спросил с насмешкой Тони, и тут же ответил сам. – Вряд ли, на героя ты явно не тянешь.
Тони был одним из тех людей, которые не то чтобы не смогли чего-то добиться в этой жизни, они даже не пытались. Такие как он, подобно паразитам прикрепляются к одному из носителей, пока не высосут из него все соки, а закончив, начинают искать другого. Их жизнь постоянно зависит от благосостояния других людей.
В детстве это была мать, растившая его одна, и для которой он был что-то вроде мягкой игрушки которую она повсюду таскала с собой. Но частенько забывшись, оставляла его, и он был предоставлен самому себе. Познавая этот мир, он испытывал на себе его жестокость день за днем пока, в конце концов, не превратился изгоя. Не доверявшего никому, и пытающегося выжить в кампании таких же, как он.
Бросив школу, где, по его мнению, ему было совершенно не место, Тони связался с очень плохой кампанией. В которой занимался мелким воровством, и грабежами. Что в итоге привело его колонию. Вернувшись с очередной своей отсидки, Тони узнал о смерти матери, о том, что у него теперь никого не осталось. И поклялся раз и навсегда завязать со всеми преступлениями, но вместо этого он начал пить и в одном из баров он познакомился с Эриком, который устроил его по знакомству кондуктором.
– У тебя девушка то хоть есть? – все не унимался Тони.
– Нет, – скромно ответил Лесли. – У меня на них нет времени.
– Да неужели, – легонько толкнув его в плечо, сказал Тони. – На это-то дело у тебя всегда должно быть время парень.
– Вот я в твои годы не компьютерную мышь дергал, – подмигнув, продолжил Тони. – А кое-что помягче.
Он посмотрел на Лесли залившегося от смущения краской и загоготал звонким смехом, который эхом, отдавался от стен опустевших домов и разлетался по всей улице.
– Смотрите! – неожиданно закричал Лесли, перекрикивая смех Тони.
Глава 9. Компьютерные монстры
Тони посмотрел, куда он указывал и увидел туман в нескольких метрах прямо перед ними. Он очень быстро надвигался на них, Тони и Лесли попятились назад, и через секунду бросились бежать по узкой улочке, обгоняя, друг друга. Но туман был быстрее, он все настигал и настигал их подстегиваемый порывами ветра.
Силы Тони были уже на исходе и Лесли был на три метра впереди него. Как вдруг Тони решил действовать хитростью, и с размаху грохнувшись на землю, стал звать на помощь уже далеко убежавшего от него Лесли. Лесли резко остановившись на какой-то момент, засомневался, как ему поступить, бросить Тони и спасаться самому, но все, же он был не таким как он и не мог себе позволить поступать так же. Хоть даже в глубине души Лесли и понимал, что окажись он на месте Тони, то Тони непременно бросил бы его так же как он несколько часов назад бросил беднягу Эрика.
После секундного колебания Лесли все-таки решился и бросился Тони на помощь. И это было последнее, что он успел сделать в своей жизни. Он подбежал к Тони и, схватив его за руку помог подняться.
– Нога, – прохрипел Тони. – Я, кажется, ее подвернул.
– Нечего, – ответил Лесли. – Я помогу вам, обопритесь на меня.
Туман был совсем близко от них, Лесли обернувшись, уже мог разглядеть очертания зеленого дыма. Подхватив тело Тони, он неспешно ковылял вместе с этим грузом, не секунды не сомневаясь в том, что он поступает правильно.