- Достаточно, Ларри. Поехали домой. Я думаю, он все уже осознал.
- Я очень надеюсь, что так и есть. - Ларри смачно отхаркнулся и плюнул в лицо Макгорви, а потом с силой толкнул его к матери. - Ты все запомнил, урод?
Ронни кивнул. Его лицо не выражало никаких эмоций, будто происходящее его нисколько не беспокоило и чужая слюна не текла у него по переносице.
- Ну ладно. - Ларри глубоко вздохнул и, прикоснувшись к воображаемой шляпе, кивнул старухе, которая, зажав рукой запавший рот, изо всех сил старалась не заплакать. - Желаю вам доброй ночи, миссис Макгорви.
Читательский кружок
На собрание читательского кружка (или "Дамского беллетристического клуба Веллингтона", как гласило его полно название) Сара и Джин явились первыми. Июльское сборище проводилось в небольшом домике в Уотерлили-террас - маленьком квартале, состоящем из шести смежных домов с общим газоном и бассейном. К удивлению Сары, весь этот комплекс, расположенный на одной из самых оживленных улиц делового центра города, оказался тихим и очень уютным.
Их с Джин встретила хозяйка - Бриджит, невысокая полная женщина с живыми глазами, одетая в широкий балахон с африканским орнаментом. Ее голова выглядела так, будто ее игрушечными ножницами стриг слепой парикмахер. Она торопливо обняла Джин и, повернувшись к Саре, закрыла глаза и даже мурлыкнула от удовольствия.
- Я так рада вас видеть, - пропела она, прижимая молодую женщину к своей пухлой, как подушка, груди, словно та была блудной дочерью, вернувшейся в лоно семьи. - Нам всем не терпится услышать ваше свежее мнение.
Бриджит провела гостей в просторную красивую комнату, освещенную только лучами заходящего солнца через большие стеклянные двери, выходящие во внутренний дворик. Вокруг низкого столика с вином, сыром, крекерами и фруктами были расставлены стулья, очевидно принесенные их кухни, и все это создавало интимную и располагающую к беседе обстановку.
- Ну, как тебе живется в новом доме? - спросила хозяйку Джин.
- Мне здесь ужасно нравится, - отозвалась Бриджит, пытаясь открыть бутылку белого вина. - И я к нему уже так привыкла, будто прожила здесь всю жизнь.
- Вы недавно сюда переехали? - удивилась Сара. - Дом кажется совсем обжитым.
- В феврале. - Бриджит поморщилась, потому что пробка в итоге раскрошилась, и ей пришлось вытаскивать из горлышка обломки. - После того как осенью скончался мой муж.
- Примите мои соболезнования.
Бриджит философски пожала плечами:
- Я с таким удовольствием переехала сюда из нашего старого, затхлого дома. - Она разлила "шардонне" по бокалам и вручила два из них своим гостям. - В нем просто дышать было нечем.
Стараясь не обращать внимания на кусочки пробки, плавающие в бокале, Сара пригубила вино и подумала о собственной матери, все еще живущей в таком же старом, затхлом доме на Уэстерли-стрит - последнем осколке прошлого на весь квартал. Она так и не познакомилась ни с кем из новых соседей и проводила все дни сидя взаперти, с закрытыми окнами и опущенными жалюзи, словно преступник, скрывающийся от правосудия, постоянно, точно о живых людях, говорила о героях сериалов и удивлялась, почему в ее доме погибают все комнатные цветы.
- Может, я тоже когда-нибудь перееду сюда, - вздохнула Джин. - В смысле, если что-нибудь случится с Тимом.
- У нас здесь, на Уотерлили-террас, одни вдовы, - объяснила Саре Бриджит, улыбнувшись, будто в этом было что-то забавное. - Четверо из нас - бывшие учительницы, Элен была социальным работником, а Дорис - только домохозяйкой, хоть и закончила университет.
- И вы все в приятельских отношениях? - поинтересовалась Сара.
- Почти всегда. Этим летом, правда, случилось некоторое обострение отношений из-за бассейна. Там установлен обогреватель, но я не люблю, когда его включают. Прохладная вода гораздо приятнее.
- Особенно если купаешься безо всего, - со знанием дела кивнула Джин.
Бриджит засмеялась:
- Да, я даже шапочку не надеваю, а это уже почти преступление.
Джин не без зависти оглядела уютную гостиную:
- Наверное, очень здорово, когда ни за кем не надо убирать.
- Ага, и есть все, что хочешь. - Бриджит щедро намазала козьим сыром шведский крекер, похожий на кусок окаменевшей мешковины. - Мой покойный муж Арт, упокой Господи его душу, считал своей главной в жизни задачей не давать мне толстеть. - Бриджит опустила глаза и с удовольствием посмотрела на свой пухлый живот. - Разве это тело предназначено для того, чтобы быть стройным?
Джин окунула крекер в мисочку с хуммусом и как бы неохотно поинтересовалась:
- Ну и как Прованс?
Бриджит глянула на нее с сочувствием:
- Изумительно. Мне не хотелось уезжать. Наверное, на самом деле я должна была родиться французской крестьянкой.
- Они ездили туда с Региной и Эллис, - объяснила Саре Джин. - Ты их увидишь сегодня.
- В следующем году мы опять туда собираемся, - сообщила ей Бриджит. - И уж на этот раз ты обязательно должна поехать с нами.
Джин повернулась к Саре:
- А меня не отпустил Тим. Заявил, что это слишком дорого.
- Жизнь так коротка! - возмущенно фыркнула Бриджит. - На что твой старый пердун копит деньги? На гроб с шелковой обивкой?
- На какую-то сверхмощную спутниковую антенну, - объяснила Джин без улыбки. - Наверное, мечтает умереть в своей качалке, переключаясь с биографии Черчилля на рекламу пятновыводителя.
- А Арт обожал смотреть аэробику, - печально усмехнулась Бриджит, - однако сам никаким спортом не занимался.
- Я никогда не жила одна, - пожаловалась Джин. - Ни одного дня за всю жизнь.
- Иногда, конечно, становится довольно одиноко, - призналась Бриджит, и Саре показалось, что она говорит это только для того, чтобы подбодрить Джин, - но в том-то и прелесть такого места, как наше: всегда найдется с кем поговорить, если появляется желание. Мы с Дорис записались на курсы керамики. Присоединяйся к нам.
- Возможно, - кивнула Джин.
Бриджит повернулась к Саре:
- Джин говорит, что у тебя докторская степень. Нам очень лестно, что ты решила ходить в наш кружок.
- Вообще-то степени у меня нет, - покаялась Сара, хотя ей очень не хотелось разочаровывать хозяйку. - Я отучилась в аспирантуре, но тезисов так и не написала.
Бриджит махнула рукой, словно отметая эту информацию как несущественную.
- Мне очень интересно узнать твое мнение о романе. Он тебе понравился?
- Так просто даже не скажешь, - начала Сара. - Впечатление оказалось таким сильным, что трудно понять, понравился он мне или нет. Все гораздо сложнее.
Кажется, хозяйка осталась довольна ее ответом. Перегнувшись через стол, она пожала Саре руку.
- Я думаю, тебе у нас понравится.
В этот момент раздался звонок в дверь. Бриджит поставила бокал и не без труда поднялась с низкой тахты.
- Выпейте еще вина, - посоветовала она и, направляясь к двери, потрепала Сару по плечу. - Мы уже давно пришли к выводу, что так обсуждение получается гораздо оживленнее.
Джин бросила на Сару говорящий взгляд: "Ну вот, а ты не хотела!"
- Видишь? - улыбнулась она. - Рада теперь, что я притащила тебя сюда?