Вячеслав Лейкин - Нет счастья в жизни стр 17.

Шрифт
Фон

* * *

Внукам моим Авику шести лет и двухлетней Соне купили две машинки. Благородный Ави спрашивает у сестры, какую ей дать машинку. Соня мгновенно отвечает: "Твою!"

* * *

За последнее время куда-то исчезли добродушные дураки. Теперь что ни дурак, то подлец. Это что же – время переменилось или я, не дай бог, поумнел?

* * *

Сказано: "Оставим красивых женщин людям без воображения".

* * *

Еще сказано: "Что у трезвого на уме, то у пьяного уже внутри".

Услышано (скажем, по вокзальному радио): "Человеку, потерявшему золотые часы с бриллиантом, сообщаем: пол-восьмого!"

* * *

Еще услышано: "Папа, я хочу быть патологоанатомом!" – "Только через мой труп!"

* * *

Я (кокетливо):

– Я такой уже старый хрен.

Мне (участливо):

– Ну и не хрен вовсе.

* * *

Брыловат и вислобрюх. В отношении ко мне и ровесникам моим это уже не краткие прилагательные, а вот именно что существительные. Типа кликух.

* * *

Творческой лаборатории поэта NN требуется опытная лаборантка.

* * *

Старинная рашен забава – ловля призраков в отхожих местах.

* * *

Это был ритуальный поцелуй, а не функциональный.

* * *

Если не можешь быть выше, будь шире.

* * *

В вопросах пола он достиг потолка.

* * *

Чем меньше вас больше, тем лучше нам хуже.

* * *

В штате Нью-Джерси (где я гостил пару лет тому) идет могучая война с канадскими гусями, которые там обосновались со всеми вытекающими (всё окрест загадили и завоняли), и в этой войне наиболее эффективным оказалось вот какое средство: когда гуси начинают высиживать очередное потомство, появляются специальные люди и кроют высиживаемые яйца лаком, потому что если просто разбить, они новые снесут и таки высидят свое, а так – когда лаком – гусенышам не проклюнуться, а гуси сидят чуть ли не по месяцу и понять ничего не могут.

* * *

Трехлетняя Катя Иванова, оказавшись на детской площадке, залезла на самый верх горки и сказала громко и внятно, обращаясь к играющим внизу: "Я – Катя Иванова! Здравствуйте!"

* * *

Сказано: "Если брать от жизни все, она недолго протянет".

* * *

Е. Евтушенко в "Литературной газете" № 28 за 2003 год сообщил публике: "Большой поэт в России невозможен без интимной и гражданской сращенности". А уж у нашего-то вещуна этой "сращенности" полные шорты.

* * *

Мамин позвонил из больницы 27 августа. Я его тут же поздравил с Днем кино. "Я и забыл, – говорит, – надо попросить, чтобы в капельницу водки накапали".

* * *

Трогательный сюжетец – "кентавр на распутье" (пойдешь налево – коня потеряешь).

* * *

Клоун не от этого ковра.

* * *

Что-то у него в голове вроде бы сереется.

* * *

Завести на FM канал для людей небогатых и назвать "Христарадио".

* * *

Дон Аминадо: "Раскаяться никогда не поздно, а согрешить можно и опоздать".

* * *

Ежели вдруг сподоблюсь мемориальной доски, то на ней должно значиться: "В этом доме то жил, то работал…"

* * *

Художнику Борису Ефимову исполнилось тут 104 (сто четыре!) года. Его спрашивают на TV: "В чем секрет вашего долголетия?" А он в ответ: "На то он и секрет, чтобы его не выбалтывать".

* * *

Бесполезненно.

* * *

Одна довольно миловидная поэтесса средних лет на вопрос о детях ответила: "Я так часто выхожу замуж, что просто не успеваю".

* * *

Когда сморкался, перепутал ноздри.

* * *

В "Саге о Гамлете" датчанина Самсона Грамматика (XIII век) сказано про Гамлетова дядю Фенгона (у Шекспира – Клавдий) следующее: "Как только выпал случай для убийства, насытил он кровавою рукою страсть пагубную сердца своего…" Это покруче Шекспира выходит.

* * *

Исполняя чужие обеты.

* * *

Чем равнодушнее, тем проще.

* * *

В фильме "Необузданная Африка" про раненую газель было сказано: "Быть юным здесь опасно, а раненым вдвойне".

2004 год

Наши кухонные часы не показывают время, они с ним борются.

* * *

Обнаружил в словаре дивное словцо – "дехлорация", что значит "удаление хлорсодержащих соединений". А вот любопытно, в дамах содержится хлор? Интересно было бы удалить.

* * *

Ненорматюг.

* * *

На TV "Россия" 20.01 показали фильм про уход балетмейстера Григоровича из Большого театра. И назывался этот фильм "После Большого".

* * *

Владимир Новиков, "Роман с языком" (лучшая проза "Звезды" за 2000 год):

"Солнце лишь слегка позолотило тело, чьи нежные овальные молекулы вмиг опьянили меня до потери сознания".

Раньше за такую прозу на конюшнях драли.

* * *

Подмигнуть третьим глазом.

* * *

По-моему, он прав. По-своему.

* * *

Экс-символ.

* * *

О пожилом молодожене: "Лучше поздно, чем иногда…"

* * *

Невольные вариации на вечную тему:

"Любовь горька – полюбишь и хорька".

"Любовь слепа – полюбишь и клопа" и т. п.

* * *

Уйти из жизни по-английски…

Я-то это делаю чисто по-еврейски (что естественно): прощаюсь и не ухожу.

* * *

Из письма Пушкина Плетневу от 31.08.30:

"Черт меня догадал бредить о щастии, как будто я для него создан".

* * *

Фрэнсис Бэкон: "Поэзия – сон разума".

И тут же его тезка Гойя: "Сон разума рождает чудовищ". А теперь построим простенький силлогизм.

* * *

Наша маленькая, но все еще солнечная система.

* * *

Скрадывается впечатление.

* * *

Фортуна улыбнулась ему хотя и широкой, но довольно-таки ущербной улыбкой.

* * *

Я необобщаем.

* * *

Водка "Гармония" со стихом на этикетке: "Порой опять гармонией упьюсь…".

* * *

Выброшенный в окно нарочно вернулся, чтобы хлопнуть дверью.

* * *

Редактор без портфеля.

* * *

Покупка трусов сопровождалась незамысловатыми, но довольно подвижными диалогами.

Диалог первый:

– Трусы мужские есть?

Продавец (молодая, шустрозракая):

– Кончились.

– Что же теперь, без трусов ходить?

– А разве плохо?

Второй диалог:

Продавщица (впаривая мне довольно недешевые):

– Замечательные! Сама бы носила!

– А что мешает?

– Полом не вышла!

И наконец, третья, выбирая из многих:

– Вот эти вам будут особенно к лицу.

* * *

Стихоанализ – что бы сие значило? И возможно ли туда введение?

* * *

Пьяный под зонтом. Впечатление, что он не столько держит зонт, сколько держится за него.

* * *

Великий Томмазо Альбинони более всего известен как автор знаменитого адажио, которое, как выяснилось, сочинил вовсе и не он.

* * *

Из Елены Молоховец, "Подарок молодым хозяйкам":

"Клопс – биточек, название которого отражает собой характер обработки мяса, которое отбивают".

"Баба – должна быть высокой и рыхлой".

"Чтобы иметь синюю водку, нужно настоять ее на васильках".

* * *

В метро мужик, сидящий напротив, вдруг улыбнулся, подмигнул и помахал мне рукой. Вышли вместе. Он мне доверчиво: "Ну, как часы?" – "Ходят" – "Ну вот, а вы говорили". А я его впервые вижу. И слышу. Тем более про часы.

* * *

Катя Иванова, четырех лет, тоненько: "Кики-мики" и следом голосом потолще: "Что за глупости ты говоришь, Катя! Какие могут быть кики-мики".

* * *

Мамин сообщил, что в Монголии был проведен конкурс двойников. Победили все.

* * *

Нокаутилус.

* * *

Дискурсовод – любитель ведения бесед, рассуждатель.

* * *

Оказывается, бывает "гипомонстерескипедалофобия" – и означает это чудовищное словцо "страх перед чтением длинных слов". Судя по длине – двадцать шесть букв (!) – страдающие этой фобией никогда не узнают ее названия.

* * *

Глава из книги Филиса "Основы выездки и езды": "Вращение зада вокруг переда и переда вокруг зада".

* * *

Зигзаметр – любопытно узнать либо догадаться, как могут выглядеть вирши, исполненные этим размером.

* * *

Вы слушали музыку из балета Щелковского "Чайкунчик".

* * *

Строки ниоткуда никуда:

"Печаль прошла, а музыка осталась".

"Клонированных клоунов колонны".

* * *

Московская поэт Инна Кабыш:

"По-деревенски повяжу косынку,
Чтоб усмирить бунтующую плоть".

(И тоже ведь способ.)

* * *

Нет большей пошлости, чем рассуждать о пошлости.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3