Ерофеев Венедикт - Бесполезное ископаемое стр 10.

Шрифт
Фон

* * *

Она уже закончена, но ее надо исполнить. Это все мысли, которые лень даже прогонять.

* * *

Из всех пишущих русских К. Победоносцев более всего ценил Мельникова (Печерского). Даже пересылает "В лесах" Александру III и рекомендует прочесть.

* * *

Говоря райкомовским языком, она всемерно способствовала мне.

* * *

Их всех убил палач Сансон, значит, он один и виноват.

* * *

все равно пригвожденность, ко кресту ли, к трактирной ли стойке…

* * *

Я как Борис Годунов. Глад и мор и гнев народный и смуты, и терзания. Являются плюгавые, чернявые и энергичные Василии Шуйские, являются и плетут интриги. Являются юные Лже-дмитрии. А я – только стискиваю голову, мечусь между Владимиром и Талдомом с вечным "Уф, тяжело! дай дух переведу!"

* * *

Игнатий Лойла, из поучений: "Работающий в винограднике Господнем должен опираться на землю лишь одной ногой, другая должна уже быть приподнята для продолжения пути".

* * *

драгоценные мысли Мухтара Ауэзова касательно Абая Кунанбаева.

* * *

предсмертную тоску Пушкина ("Ах, какая тоска!", он говорил, что от нее он страдает больше, чем от боли) – приписали воспалению брюшной полости.

* * *

Каждая минута моя отравлена неизвестно чем, каждый мой час горек.

* * *

"все мерзостно, что вижу я вокруг", как сказал Самуил Маршак.

* * *

Яхрома, порт семи морей.

* * *

Любимый герой Анджелы Дэвис – Вас. Ив. Чапаев.

* * *

Из формы церковного отлучения и проклятия (XIII-XVI в.)

* * *

"… Да постигнет его проклятие наше в его доме, житнице, постели, поле, в городе и дороге. Да будет он проклят в сражении, в молитве, в разговоре, в молчании, в еде, в питье, во сне. Да будут прокляты все его чувства: зрение, слух, обоняние, вкус и все тело его от темени головы до подошвы ног…

* * *

Как я гашу теперь эти светильники, так да погаснет свет его очей. Да осиротеют его дети, да овдовеет его жена. Да будет так, да будет так! Аминь".

* * *

Можно прибавить: да будет проклят: в лесах и на горах, в гостях и дома, со щитом и на щите, на кровати и под кроватью.

* * *

Перевести в умственную сферу понятия "ультра" и "инфра". Т.е. выше понимания и ниже понимания. Ср. звук ультра и звук инфра.

* * *

Все эти сарматские цветочки, которые умеют распускаться на галльской только почве. См. Фредерик Шопен, Мария Склодовская, Костровицкий-Аполлинер…

* * *

У меня, как у лилии, пыльца на рыльце.

* * *

Конфликты в итальянских песнях: "Лю-блю я ма-ка-роны,.. Хотя моя невеста их не любит".

* * *

"Мы с этой дамою почти единоверцы".

(Аполлинер)

* * *

"Полноте ребячиться", как говорит Германн графине.

* * *

Сравнивают бергмановский кинематограф отчаяния и феллиниевский кинематограф надежды.

* * *

Виктор Гюго, 1877 г. Принимает у себя в гостях на ул. Клиши императора Бразилии дона Педро. Тот робеет при входе.

* * *

Дураки, они свою столицу Христианию переименовали в Осло.

* * *

"от элементарности – к бесчеловечности"

* * *

Ты родилась под знаком Солнцедара.

* * *

Но бархатистостью своих лядвей Она и это, впрочем, искупала.

* * *

Спорт Бори Сорокина, многоборца: прыгает выше собственной головы, убегает от самого себя, борется с соблазнами, гимнаст: ходит по острию ножа меж двух бездн, поднимает душевные тяжести рывком и жимом, играет со смертью с выигрышем для себя, etc.

* * *

Вольная борьба – с соблазнами. Классическая борьба – с предрассудками.

* * *

Оказывается, от Гейне начинается понятие "сверхнатурализм", т.е. понятие, включающее в себя все, кроме реализма.

* * *

французская народная песня "Ах, как же я простужен!"

* * *

существо, призванное прорицать и заклинать

* * *

"исполненное чисто кастильского благородства"

* * *

Сент-Бев и Мюссе то и дело ходят в публичные дома "в поисках забвения".

* * *

Тягомотина и банальности, хуже нет, Аполлинер, вся поэзия и все письма: "Я умел любить – это ли не эпитафия!". Или: "Ты воспламеняешь сердце, Мадлен, как проповедь в храме!". Или еще: "Пусть долетят до тебя, Лу, снаряды моих поцелуев". О войне пишет: "Я умолчал о некоторых фактах… Мои впечатления, зафиксированные по горячим следам…"

* * *

Опять этот ненавистный пошляк Аполлинер. "Мое сердце голосует за надежду", "Прошу Вас, очаровательное видение, напишите мне письмо подлиннее".

* * *

Опять письма Аполлинера: "Пожалуйста, Мадлен, обнажите свою душу, свое тело, свое сердце".

* * *

И еще: "Видел твою жену. У нее вкус лаврового листа".

* * *

Шопенгауэр: "Жизнь вполне терпима, но вряд ли стоит родовых мук".

* * *

Ты будешь музицировать, я буду вальсировать.

* * *

Честертон о разнице в пессимисте и оптимисте. Оптимист это тот, кому все хорошо, кроме пессимиста. Пессимист – тот, для кого все плохо, кроме него самого.

* * *

случалось, она теряла авторитет, но не теряла достоинства

* * *

Теперь уже говорят не о "муках слова", а (в применении к кино, музыке, etc.) – о "муке приблизительности".

* * *

опять все то же: тайники души, кладовые подсознания и пр. дичь

* * *

"арлекинада как средство и против обывательского застоя и против натужной героизации"

* * *

"самосозерцание на грани нарциссизма" "бесцеремонная сентиментальность" элитаризация масс

* * *

французский католик Анри де Монтерлан о половой любви: "Это власть, оккупация чужой души".

* * *

две кошечки во дворе, их зовут Алгебра и Гармония

* * *

Как сказал Данте Алигьери, пусть взглянет в ее глаза тот, кто не боится вздохов.

* * *

О поборниках смешанной, универсальной религии говорит Г. К. Честертон: "Она будет хуже, чем любая религия сама по себе, даже чем индийская секта душителей".

* * *

О христианстве еще спорят, дурно ли оно, хорошо ли. А вот о духовом оркестре спорить нечего: здесь чистая духовность и т.д.

* * *

и вся их, разграфленная по пунктам, профессиональная этика.

* * *

Боэций презирал народную молву и народную мудрость на том основании, что она лишена способности различать.

* * *

слава богу, лишен Ordnung und Zucht– порядка и дисциплины

* * *

У вас вот лампочка. А у меня сердце перегорело, и то я ничего не говорю.

* * *

но ведь ты-то! ты! человек "тончайшего сердца!"

* * *

она меня обуяла, я обуреваем ею

* * *

Ценить в человеке его готовность к свинству.

* * *

Два молодых человека, встревоженные, хотели повернуться ко мне спиной, но их разнесло ветром.

* * *

и это так же глупо, как… как уходить добровольцем на фронт

* * *

Шесть раз я выстрелил ему в затылок – он не шевельнул и бровью.

* * *

У них харкотина взамен души, и вместо мозгов – блевота.

* * *

меня выковоряла она на свет, как козявку из носу

* * *

Музыка – средство от немоты. Может быть, вся наша немота от неумения писать музыку.

* * *

Что ж, и мне тоже свойственно бывает томиться по прошлому, по тем временам, например, когда еще твердь не отделилась от хляби, а только тьма изначальная.

* * *

Все лучшее во мне говорило мне: … А все худшее возражало на это так:…

* * *

Но человек он был мглистый и шаткий, его обвинили в (…) и Ф. Э. лично защекотал его в своем рабочем кабинете.

* * *

Сынок утонул в ведре, потом дочь – последняя дочь – расшиблась насмерть, упав с веника. Мама не могла перенести этих двух потерь сразу – и через три недели родила третьего.

* * *

Третий был странным существом. Он мол­чал… и только на третьем году жизни заплакал.

* * *

Могу ли я сказать, что ты послана мне с высоты небес? Да, я могу это сказать, я еще много что могу о тебе сказать, но не скажу.

* * *

Ты пролилась на меня с облаков.

* * *

Меня околдовать трудно, я чарам не поддаюсь.

* * *

С веткой в ушах, с парализованными ногами, я вошел в этот дом. Меня встретили оплеухою.

* * *

Одна дымящая головня упала рядом со мной – я плюнул на нее, я высморкался в нее – она вспыхнула и разлетелась в небе тысячью искр.

* * *

Пламенный хитон натяну я на вас! День гнева воссиял! Где моя паяльная лампа?

* * *

Опали им гортань и душу

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги