Джозеф Хеллер - Поправка за поправкой стр 11.

Шрифт
Фон

Мердок наотмашь ударил его ладонью по лицу. Дик покачнулся, упал на колени, но тут же вскочил и торопливо отступил от отца на несколько шагов. Мердок надвигался на него, окончательно взбешенный. Он никогда еще не бил сына, и теперь его охватил великий стыд, а виноват в этом был, разумеется, Дик.

- Что за сигарета? - повторил Мердок.

- С травкой, - тихо ответил Дик.

Мердок, тяжело дыша, остановился, испытывая облегчение от того, что ему удалось отыграть еще одно очко.

- Кто их тебе продает?

Мальчик молча смотрел в пол. В углу рта появилась тонкая струйка крови.

- Можешь не отвечать, - сказал Мердок. - Я и сам знаю.

- Кто? - спросил Дик.

- Типчик по прозвищу Флейта, - ответил Мердок. - Так?

Дик медленно кивнул.

- В бильярдной я его сейчас застану? - спросил Мердок.

Мальчик снова кивнул. Несколько секунд Мердок молча смотрел на него.

- У тебя кровь идет, - негромко сказал он.

Дик коснулся пальцем губ, поднес его к глазам. Лицо мальчика никаких чувств не выражало.

- Пустяки, - сказал он.

- Я пойду прогуляюсь, - сказал Мердок. - Жди меня здесь, пока я не вернусь. Матери лучше ничего не знать. Если спросит, скажи, что ты прогуливал школу. Хорошо?

Дик кивнул, Мердок вышел из комнаты. В прихожей дорогу ему преградила Клэр.

- С ним все в порядке, - сказал Мердок. - Пусть посидит у себя до моего возвращения.

- А ты куда?

- Подышать воздухом, - ответил Мердок.

3

Ходу до бильярдной было шесть кварталов. Войдя, он остановился у двери и окинул взглядом длинный, наполненный людьми зал. Все столы были заняты, у каждого теснились, болтая, зеваки, а у дальней стены вокруг передававшего результаты спортивных состязаний телеграфного аппарата сгрудилась небольшая толпа. Мердок поискал глазами хозяина этого заведения, Марти Белла, но тот уже приближался к нему, приветливо улыбаясь.

- Здравствуй, Дэйв, - сказал Марти. - Ты как здесь?

- Хочу тебя кое о чем спросить, - ответил Мердок. - Есть тут тип по прозвищу Флейта?

Марти оглянулся на зал, кивнул.

- Вон видишь, за четвертым столом, - указал он пальцем. - Зачем он тебе?

- Мозги ему вышибить хочу, - ответил Мердок и шагнул в сторону четвертого стола.

Явно занервничавший Марти схватил его за рукав. Лицо у Марти было доброе, глуповатое, вечно сложенное в скорбную гримасу, каковая и обеспечила ему прозвище Похоронщик.

- Поаккуратнее, Дэйв, - сказал Марти. - Он парень крутой.

Мердок нетерпеливо отбросил его руку и направился к четвертому столу, не отрывая взгляда от Флейты - такого же крупного, как он, с широкими прямыми плечами и толстыми предплечьями. Когда Мердок приблизился к нему, Флейта склонялся над столом, собираясь ударить по шару. Мердок резко стукнул его по плечу.

- Мне нужно поговорить с тобой, - сказал он.

Флейта неторопливо выпрямился, с равнодушным интересом оглядел его. На сильном лице Флейты появилась легкая насмешливая улыбка.

- О чем?

- Давай отойдем в сторонку, скажу, - ответил Мердок.

Флейта с секунду поразмыслил, потом кивнул, положил кий и пошел следом за Мердоком к боковой двери. Отойдя подальше от света, Мердок остановился и обернулся.

- Ты толкал марихуану моему мальчишке, - сказал он.

Лицо Флейты нисколько не изменилось.

- Твой мальчишка это кто? - спросил он. - Я много кому паль продаю.

- Не важно, - ответил Мердок. - Нужно быть последним подонком, чтобы продавать ее кому угодно.

- Ага, - сказал Флейта. - Приятно слышать.

В сумраке за его спиной обозначились четверо мужчин, по двое с каждой стороны. Они неторопливо обступили Мердока, а тот, едва увидев их, попытался ударить Флейту по зубам. Однако Флейта поймал в воздухе его запястье, ухватил - Мердок и опомниться не успел - другую руку, и миг спустя он оказался прижатым к стене, неспособным даже пошевелиться. Он попытался ударить Флейту коленом в пах - подлый вообще-то удар, - но попал в ляжку. А Флейта совсем притиснул его к стене, не оставив никакой возможности нанести удар. Четверо мужчин стояли неподвижно, наблюдая за происходящим. Флейта держал Мердока за руки, давил на него плечом, но не бил, даже и не пробовал. Мердок дергался, пытаясь освободиться, напрягал до предела силы. Все было без толку, и через пару минут он обмяк изнемогая. Гнева он больше не чувствовал, одну лишь апатию побежденного.

- Порядок? - спросил Флейта.

Мердок вяло кивнул. Флейта отпустил его руки, отступил на шаг. Мердок, глядя в пол, отлепился от стены.

- Все же от твоего мальчишки зависит, - сказал Флейта. - Давай так: он приходит ко мне, говорит, как его зовут, и я ничего ему не продаю.

Мердок молчал и медленно растирал руки, стараясь умерить боль. Флейта неотрывно смотрел на него, ожидая ответа.

- Ладно, - в конце концов сказал он и пожал плечами. - Не хочешь - не говори. Только не лезь ко мне. Идет?

Мердок по-прежнему молчал, лишь поглядывал каждые несколько секунд на прямоугольное лицо Флейты. Он все еще ловил ртом воздух, все еще вздрагивал от унижения, однако лицо его выражало теперь упрямую решимость, явно внушавшую Флейте тревогу. Какое-то время Флейта вглядывался в него, потом снова пожал плечами и отступил еще на шаг. Мердок, протиснувшись между двумя его дружками, пошел к двери. Шел он быстро, однако на улице, едва свернув за угол, замедлил шаг. Такой усталой походкой он и доплелся до дома. А там остановился, чтобы причесаться и поправить одежду. Клэр ждала его у самой двери.

- Где ты был? - испуганно спросила она.

- Воздухом дышал, - ответил Мердок.

Клэр озадаченно вгляделась в его лицо.

- Ты дрался?

- А что, похоже? - спросил Мердок.

Клэр медленно покачала головой, и ему пришлось улыбнуться.

- Накрывай на стол, - сказал он. - Мы сейчас подойдем.

4

Он на миг задержался перед дверью Дика, но пошел все же в свою комнату. Закрыл дверь, сел на кровать. Впервые в жизни он почувствовал, что уже немолод. Флейта справился с ним как с младенцем, и, вспоминая об этом, Мердок ощущал унижение и стыд. Какое-то время он просидел неподвижно, тупо глядя на свои руки, тупо вслушиваясь в собственное сопение. Дверного звонка он не услышал и потому удивился, когда в комнату вошла Клэр.

- К тебе Марти пришел, - сказала она.

Мердок молча и вопросительно смотрел на нее.

- Марти Белл, - пояснила она.

- Что ему нужно? - спросил, отводя взгляд в сторону, Мердок.

- Поговорить с тобой хочет.

- Ладно, - сказал Мердок.

Клэр вышла и несколько мгновений спустя вернулась с Марти. Марти вошел в комнату Мердока с опаской, скорбное лицо его было встревоженным, мрачным. Он бросил на Клэр многозначительный взгляд, и та, испуганно посмотрев на Мердока, вышла. Марти закрыл за ней дверь и, не говоря ни слова, повернулся к Мердоку.

- Чего тебе, Марти? - спросил Мердок.

- Я разговаривал с Флейтой, - ответил Марти. - Он попросил меня повидаться с тобой.

И Марти с надеждой на лице отошел от двери.

- Сделай мне одолжение, Дэйв. Не трогай его, ладно?

- Почему? - резко спросил Мердок. - Почему мне его не трогать?

- Потому что он хороший парень, Дэйв. Ты его не знаешь, Дэйв, он хороший.

- Ну да, - презрительно усмехнулся Мердок. - Очень хороший. "Дурь" моему мальчишке толкает.

Марти поежился, ему было здорово не по себе.

- Флейта просто пытается сшибить немного деньжат, - объяснил он. - Ты же знаешь, как это бывает, Дэйв. Тебе и самому туго приходилось, и не раз.

- Я "дурью" сроду не торговал, - сказал Мердок.

- Так это ж ничего не значит, - сказал Марти и снова с умоляющим видом пожал плечами. Он подошел поближе к Мердоку, вытянул вперед шею, задушевно улыбнулся. - Ему ж нужно как-то сводить концы с концами, Дэйв. А у нас в округе найдется десяток парней, которые продадут твоему мальчишке паль, только попроси. Если Флейта не будет делать этого, значит, будет кто-то другой. Все как в твоем бизнесе.

У Мердока даже челюсть отвисла. Марти примолк, изумленно глядя на него. И осторожно отступил назад.

- Вали отсюда, Марти, - сказал Мердок.

- Конечно, Дэйв, - торопливо ответил Марти. - Но ты подумай как следует, ладно?

- Катись, Марти, - сказал Мердок. - Я его не трону.

Марти благодарно улыбнулся и выскочил за дверь. Несколько минут просидев в одиночестве, Мердок тяжело, как очень уставший человек, поднялся на ноги и потащился к двери Дика. Когда он вошел, Дик коротко взглянул на него и сразу уставился в пол. Мердок какое-то время молча смотрел на свои руки, дыша тяжело и медленно. Смотреть на сына ему было стыдно. Но в конце концов поднял взгляд на мальчика.

- Прости, что ударил тебя, Дик, - сказал он. Секунду Дик изумленно таращился на отца, а затем лицо его расплылось в широкой робкой улыбке.

- Да ничего, пап, - счастливым голосом сказал он.

- Держи, - сказал Мердок. Он вынул из кармана пакетик с двумя сигаретами, протянул его сыну. - Давай об этом завтра поговорим. Идет?

- Конечно, пап, - ответил Дик и, немного помявшись, положил пакетик на стол. - Как скажешь.

Мердок улыбнулся ему, и оба пошли обедать. Садясь за стол, он думал о том, что Клэр ничего узнать не должна. Еда была вкусной, однако ел он медленно, без аппетита, и за все время обеда ни разу не встретился с Клэр взглядом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора