Бернард Маламуд - Бернард Маламуд: Рассказы стр 21.

Шрифт
Фон

- Нет, меня это бесит, - сказал Джордж. - Почему девушка не может воспользоваться лифтом, когда волочит вещи на крышу? Пять этажей. Шутка ли.

- Очевидно, другие служанки лифтом не пользуются, - сказала Грейс. - Я сама видела, одна шла по лестнице с корзиной белья на голове.

- Им бы в цирке выступать.

- В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

- И все же мне хочется слегка урезонить старуху.

- Ты в Риме, Джордж, ты не в Чикаго. Никто тебя, кстати, силком сюда не тащил.

- Где Элеонора? - спросил Джордж.

- На кухне.

Джордж пошел на кухню. Элеонора мыла посуду после детского ужина в кастрюле с горячей водой. Когда вошел Джордж, она глянула на него со страхом, и в левом глазу страх блеснул чуть заметней, чем в правом.

- Я очень огорчен тем, что случилось в холле, - с чувством сказал Джордж. - Но почему вы мне днем не сказали?

- Чего людей беспокоить.

- Может быть, мне переговорить с синьорой?

- Нет, нет.

- Я хочу, чтобы вы ездили на лифте, когда вам нужно.

- Спасибо вам. Не стоит беспокойства.

- Но вы же плакали?

- А я всегда плачу, синьор. Не обращайте внимания.

- Ну, как знаете, - сказал Джордж.

Он счел, что на этом деле поставлена точка, но неделю спустя, когда он вошел в дом во время обеденного перерыва, он увидел, как Элеонора со связкой белья влезает в лифт. Швейцариха как раз открыла ей дверь своим ключом, но при виде Джорджа метнулась вниз по ступенькам. Джордж вошел в лифт вместе с Элеонорой. Лицо у нее было красное, как свекла.

Бернард Маламуд - Рассказы

- Я вижу, вы все-таки пользуетесь лифтом, - сказал он.

- Ах, синьор, - она пожала плечами. - Все мы хотим быть лучше.

- И вы уже не боитесь синьоры?

- Девушка ее сказала - синьора болеет, - радостно сообщила Элеонора.

Везение ее на этом не кончилось, узнал Джордж, синьора так расхворалась, что не могла надзирать за лифтом, и как-то, приехав на крышу, Элеонора познакомилась с помощником водопроводчика, Фабрицио Оччиогроссо, который чинил трубы и пригласил ее сходить с ним куда-нибудь в ближайший свободный вечер. Элеонора, которая в свои свободные вечера по воскресеньям и четвергам, не зная, куда себя деть, в основном судачила со швейцарихой, легко согласилась. Фабрицио, коротышка в остроносых ботинках, с плотным корпусом, волосатыми лапами и смуглым испанским лицом, заезжал за нею на мотоцикле, и вместе они исчезали, она - сидя сзади и обвив обеими руками его живот. Она сидела на сиденье верхом, и когда Фабрицио, жадно разогнав свою "веспу", грохотал по узкому проулку, ветер задирал юбку Элеоноры и демонстрировал ее ноги выше колен.

- А куда они ездят? - как-то спросил Джордж у Грейс.

- Она говорит, у него квартирка на виа делла Пурификационе.

- И они всегда ездят к нему?

- Она говорит - иногда в сад Боргезе ездят или ходят в кино.

Однажды вечером в начале декабря, когда уже Элеонора сообщила, что Фабрицио ее жених, Джордж и Грейс, стоя у окна своей гостиной, наблюдали, как она внизу влезла на мотоцикл и умчалась из виду.

- Надо надеяться, она понимает, что делает, - пробормотал расстроенный Джордж. - Мне как-то не очень этот Фабрицио.

- Лишь бы сразу не забеременела. Ужасно не хочется ее терять.

Джордж помолчал немного, потом он спросил:

- Насколько, по-твоему, мы ответственны за ее нравственность?

Грейс расхохоталась:

- Ты что - спятил?

- У меня никогда не было служанки.

- Эта у нас третья.

- Я имел в виду - в принципе.

- Прекрати свои заботы обо всем человечестве, - сказала Грейс.

Потом, как-то в воскресенье, Элеонора явилась за полночь в полуобморочном состоянии. Фабрицио скрылся в ночи на своем мотоцикле. Вечером они к нему вошли, а на постели у него сидит девушка из Перуджии. Швейцар впустил ее, она ему показала кольцо и фото: они с Фабрицио в лодке. Элеонора потребовала объяснений, но помощник водопроводчика объяснять ничего не стал, сбежал вниз по лестнице, и укатил на своей "веспе". Девица исчезла. Элеонора часами бродила по улицам, потом вернулась к Фабрицио. Швейцар сказал, что он вернулся, сложил чемодан и уехал в Перуджию, дамочка сидела на заднем сиденье.

Элеонора потащилась домой. Утром, когда она встала готовить завтрак, она была на себя непохожа, и gobbo высился, как гора. Все, что надо было узнать, Грейс потом выяснила у швейцарихи. Элеонора уже не носилась трусцой, она теперь все делала с трудом, как камни ворочала. Озабоченный ее состоянием, Джордж предложил ей недельку отдохнуть, проветриться, поехать домой. Жалование у нее сохранится, он еще прибавит ей на дорогу.

- Нет, синьор, - сказала она тупо. - Работать мне лучше. Я такого нахлебалась, уж теперь больше, меньше - не замечаю.

Заметить ей однако же скоро пришлось. Как-то под вечер, рассеянно прихватив ключи Грейс, она направилась к лифту со связкой белья для стирки. Поправившая здоровье синьора подстерегала ее. Она выскочила из своей квартиры, схватила Элеонору за руку, когда лифт уже закрывался, и выволокла наружу.

- Шлюха, - орала она, - не смей пользоваться чужими правами. Для таких, как ты, лестница есть!

Грейс отворила дверь - посмотреть, из-за чего шум, и Элеонора с воплем метнулась мимо нее в квартиру. Она заперлась в своей комнате и весь вечер просидела там невылазно. Было много рыданий. Грейс, на грани полного изнеможения, ничего не могла с ней поделать. Придя домой с работы, Джордж из-за двери попытался ее умаслить, но она только крикнула, чтоб он оставил ее в покое.

Джордж был сыт по горло.

- С меня хватит, - сказал он.

Он обдумывал, как ему приступиться к синьоре, потом объявил Грейс, что отправляется через холл.

- Не надо! - крикнула она, но было уже поздно.

Джордж постучался к синьоре. Она была дама под семьдесят, вдова, вечно в черном. Лицо у нее было длинное, серое, но карие глаза сверкали. Муж оставил ей эти две квартирки, одна напротив другой через холл. Она жила в меньшей, а большую сдавала с мебелью за приличные деньги. Джордж знал, что это единственный ее источник дохода. Раньше она была школьной учительницей.

- Scusi, Signora, - сказал Джордж. - Я к вам по делу.

- Prego. - Она просила его сесть.

Джордж сел на стул возле двери на балюстраду.

- Я был бы вам очень признателен, синьора, если бы вы разрешили нашей девушке пользоваться лифтом, когда моя жена посылает ее с бельем к ванне наверху. Судьба не баловала ее, и нам бы хотелось немножко облегчить ее жизнь.

- Мне очень жаль, - отвечала синьора с достоинством, - но я не могу разрешить ей входить в лифт.

- Она славная девушка, и вы страшно ее огорчили.

- Что ж, очень рада. - сказала синьора. - Ей следует помнить свое место, даже когда вы о нем забываете. Тут Италия, не Америка. Вы тоже должны понять: вы поживете здесь год-другой и вернетесь к себе, а нам жить и жить с этими людьми.

- Синьора, она никакого ущерба не наносит вашему лифту. Мы не просим вас ее сопровождать. Лифт - это удобство для всех, кто живет в доме, и соответственно должен быть доступен для тех, кто работает на нас.

- Нет, - сказала синьора.

- Может быть, вы еще подумаете и дадите мне завтра ваш окончательный ответ? Уверяю вас, я не стал бы просить, если бы это мне не представлялось существенным.

- Я уже подумала, - сухо сказала она, - и дала вам тот же ответ, который дам завтра.

Джордж встал.

- В таком случае, - сказал он, - если вы не намерены внять доводам рассудка, я считаю наш с вами контракт расторгнутым. Вы получили с нас деньги до февраля. Первого февраля мы съезжаем.

Синьора посмотрела на него так, будто вилку проглотила.

- Контракт - это священный договор, - она вся дрожала, - вы не имеете права его расторгать. Это не по закону.

- Я полагаю, вы сами его расторгли, - хладнокровно произнес Джордж, - создав условия, весьма затрудняющие жизнь моего семейства в этой квартире. Я лишь констатирую уже сложившуюся ситуацию.

- Если вы съедете, я найму адвоката и заставлю вас заплатить за целый год.

- Адвокат обойдется вам в половину той суммы, которую он выколотит, - ответил Джордж. - А если мой адвокат окажется лучше вашего, вы останетесь с носом и еще задолжаете адвокату.

- Эх вы, американцы, - простонала синьора, - ваши поганые деньги унижают весь мир. Да кому вы нужны, - взвизгнула она, - со своим мылом, и пастой, и своим отвратным гангстерским кино!

- Я хотел бы вам напомнить, что я родом итальянец, - сказал Джордж.

- Да вы давно забыли, кто вы родом! - орала она.

Джордж вышел и отправился к себе через холл.

- Уверена, ты сделал, что хотел, - встретила его Грейс. Лицо у нее было серое.

- А вот и сделал, - сказал Джордж.

- Что ж, большое, большое тебе спасибо. Ах, скажите, он гордый. А как мы теперь квартиру будем искать с двумя детьми посреди зимы?

Она бросила Джорджа и заперлась в детской. Дети не спали и вылезли из кроваток ее утешать.

Джордж сидел в темноте в гостиной. Дело сделано, думал он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке