Клавель Бернар - Тот, кто хотел увидеть море стр 26.

Шрифт
Фон

Она побежала в погреб, принесла кувшин с холодной водой и стакан.

- Напои его, Гастон, - сказала она. - Только не давай сразу много - он вспотел. Я приготовлю вина с сахаром, это подкрепит его.

Юноша сразу опорожнил стакан.

- Налейте, пожалуйста, еще, - попросил он.

- Нет, подождите минутку, сейчас мы дадим вам выпить вина для подкрепления сил.

Отец поставил кувшин на скамью. Паренек схватил его и вылил себе на голову и на плечо.

- Вы с ума сошли, - сказала мать.

Он покачал головой, медленно, с жалкой улыбкой.

- От этого лучше, - шепнул он.

Мать провела ладонью по его мокрому лбу, к которому прилипли пряди очень черных вьющихся волос.

- У него жар.

Она увидела, что на его рубашке, у плеча и пониже, запеклась кровь.

- Надо бы посмотреть рану.

- Нет, нет, - сказал юноша, - она засохла.

Отец рассказал спустившемуся в сад Жюльену, что раненый юноша едет из Домбаля.

- Это далеко? - спросила мать.

Раненый мотнул головой.

- Очень далеко, на севере, - пробормотал он.

- Надо бы отвести его на кухню.

Жюльен помог ему подняться по лестнице, усадил на стул. Отец приготавливал вино с сахаром, а мать подошла к раненому.

- Покажите-ка мне вашу рану, - сказала она.

- Нет, мне будет больно.

- Она у вас не перевязана?

- Я снял бинт, он сползал. Рубаха присохла к ране, так что все равно, как перевязана.

- Будьте благоразумны, в таком состоянии ехать дальше нельзя.

Юноша проглотил вино с сахаром так же быстро, как перед тем воду. Он как будто немного приободрился. Матери показалось, что в его черных глазах затеплилась жизнь. От воды, стекавшей по его грязному худому лицу, оставались полосы. Он посмотрел на Жюльена, сразу нахмурился и спросил:

- Ты здешний?

- Да.

- И остаешься?

- Я собирался уехать.

- Уезжай, - сказал он. - Смывайся… и побыстрей. Смывайся, они с минуты на минуту будут здесь.

На этот раз в его взгляде не было пустоты. Страх придал ему жесткое выражение, черты лица еще обострились.

- Велосипед есть? - спросил он.

- Да.

Выражение глаз опять изменилось, и матери показалось, будто в них теплится надежда.

- Господи, вот бы хорошо вместе, - сказал он.

- Ну что ж, - отозвался Жюльен.

- Но вы ранены, - заметила мать, - вы не можете ехать.

- Нет, даю вам честное слово, я его не задержу, - сказал он. - Если я подохну, пусть бросит меня на дороге. Господи, даже представить себе нельзя, что такое, когда ты совсем один!

В его лице, в его дрожащем голосе была отчаянная мольба. Некоторое время они сидели молча; юноша встал!

- Ждать нечего, - сказал он. - Чем дольше ждешь, тем больше риска, что попадешь к ним в лапы или что тебя подстрелят.

- Нельзя отпускать его одного, - сказал Жюльен.

- Может, вы задержитесь? - спросила мать. - Здесь есть врачи.

- Нет, нет! - крикнул юноша. - Вы бошей не знаете.

- Но скажи, ты их видел? Что они тебе сделали? - спросил отец.

- Я видел самолеты… Пикирующие самолеты. Они обстреливают… на бреющем полете. Мы не знали, куда спрятаться. Двух моих товарищей убило у меня на глазах.

- Тогда тебя и ранило?

- Да, но это пустяки. Ударило камнем при взрыве бомбы. Мне повезло… Надо удирать, удирать, не теряя времени.

- Послушайте, будьте благоразумны, - сказала мать. - Вы уедете вместе, но дайте я сперва перевяжу вам плечо.

- Будет больно.

- Не будет, уверяю вас.

- Пусть перевяжет, - сказал Жюльен. - Она умеет, мама умеет.

Мать принесла пузырек с йодом, марлю, ножницы и широкий бинт. Рубаха присохла к ране, и мать обрезала ее вокруг раны.

- Я дам вам другую, - сказала она.

- У меня в чемодане есть, - сказал юноша. - Ах, этот чертов чемодан, если можно, я оставлю его у вас. Из-за него я раз двадцать чуть не свалился. Сегодня ночью я даже хотел бросить его в кювет. У меня в велосипедных сумках и так всего много.

Жюльен пошел в сад за чемоданом.

- Оставь, не развязывай, - сказала мать. - Я дам ему твою рубашку.

Юноша поморщился, но не крикнул, когда мать отдирала кусок материи, приставший к запекшейся крови.

- Ему надо бы поесть, - сказал Жюльен.

- Зря время потеряем. Надо торопиться. Хорошо бы выехать до жары.

В глазах у юноши все еще застыл ужас, который пугал мать.

- Это так страшно? - спросила она.

- Даже представить себе нельзя, - повторил он. - Нельзя… Невозможно представить…

Мать чувствовала, что он не в силах сказать ничего другого. Она промыла уже немного загноившуюся рану, смазала йодом и кое-как перевязала.

- Плечо не то, что рука или нога, - сказала она. - Перевязать плечо не так-то просто.

Юноша попробовал улыбнуться.

- Не сердитесь на меня, - сказал он. - Я ведь не выбирал места. Но лучше уж плечо, чем нога. Меньше мешает жать на педали.

- Бедный мальчик, - вздохнула она.

- У тебя есть еще место в сумках? - спросил Жюльен.

- Да, а тебе зачем?

- Дала бы ему бутербродов, мама. Он поест дорогой.

- Вот это мысль, - сказал юноша.

Впрочем, пока мать кончала перевязывать рану, он принялся за сливы, которые принес из погреба отец.

- Вкусно, - сказал он. - Освежает.

Он поел еще, потом, повернувшись к отцу, сказал:

- И подумать только, что я не хотел идти с вами. Я вас никогда не забуду.

Его посветлевший было взгляд вдруг померк.

- На свете больше мерзавцев, чем таких, как вы. Вчера я отдал десять су за стакан воды.

- Стыд какой! - возмутился отец.

Мать посмотрела на Жюльена.

- Как ты думаешь, Жюльен, хватит тебе денег? - спросила она.

- Конечно, хватит; ты, мама, не переживай.

Юноша попытался улыбнуться.

- Не расстраивайтесь, мадам, я уже в какой-то мере научился выпутываться из затруднений.

Теперь оба были готовы. Жюльен вынес из подвала велосипед, и все четверо направились к калитке.

На улице Жюльен с товарищем сели на велосипеды. Жюльен обнял отца. Потом подошла мать. Она крепко сжала его в своих объятиях. Ей захотелось впиться зубами ему в щеки, вонзить ногти в его руки, в мускулы, которые перекатывались у нее под пальцами.

- Береги себя, береги себя… сыночек, - сказала она, наконец-то оторвавшись от него.

- Не расстраивайтесь, мадам, - успокаивал ее юноша из Домбаля, - не расстраивайтесь.

Он протянул ей руку. Мать взяла его горячую, как огонь, руку, но потом обняла также и его.

- До свидания, - сказала она. - В добрый час!

- Будь она трижды проклята, эта война! - выругался отец. - Смотрите, будьте осторожны.

Они уехали. Мать проводила их взглядом до конца улицы. Там они на минуту остановились, потом быстро двинулись вперед и скрылись между двумя грузовиками.

- Боже мой, - прошептала она. - В этакой давке!..

Она не докончила. Рыдания подступили к горлу, слезы жгли веки. Она пыталась сдержаться, но все вокруг затуманилось, и, повернув обратно, она уже в саду дала волю слезам.

Часть третья

34

Когда мать вернулась домой, солнце еще не вышло из-за гор, но лучи его уже озаряли небо. В садах серые предрассветные тона растворились в ярких красках.

Мать опустилась на стул. Она уже не плакала; она совсем обессилела. В кухне все было в беспорядке, но она не представляла себе, что может взяться за работу. На одном конце стола стояли чашки, хлеб, масло, повсюду были крошки. На другом конце - таз и все для перевязки раны. И сейчас у нее перед глазами была черная запекшаяся кровь вокруг гноя, от которого ей так и не удалось полностью очистить рану. Тогда она перевязывала, в сущности не вникая в то, что делает. А теперь, только теперь почувствовала, как к горлу подступает тошнота.

Мать просидела, ни за что не принимаясь, до прихода отца. Когда он вошел, она встала и спросила:

- Ну как?

- Идут и идут.

- Вот горе-то!

Она принялась убирать со стола. Отец остался стоять на пороге. Для него это было непривычно. Когда мать взглянула на него, он негромко спросил:

- Что теперь будем делать?

- Почем я знаю!

Она вытирала стол, как вдруг услышала машину, гудевшую гораздо ближе к ним, чем другие. Она прислушалась.

- Что там такое? - спросил отец.

- Верно, какой-то грузовик перед нашим домом разворачивается.

- Ты думаешь? Пойду посмотрю.

Отец вышел. Она кончила вытирать стол, смахнула крошки в чугунок, в котором готовила еду кроликам, и вышла на балкон.

У самого их сада слышались громкие мужские голоса, звон лопат. С балкона ей ничего не было видно, она сошла вниз. Отец стоял около настежь открытой калитки и, сильно жестикулируя, спорил с солдатами.

Мать поспешила к ним. Они говорили все сразу и очень громко. Когда она подошла, солдаты замолчали, отец обернулся к ней.

- Ты понимаешь, - крикнул он. - Хотят срубить сирень, вырыть яму и поставить в саду пулемет!

- У нас приказ есть, - сказал военный, у которого были такие же нашивки на рукаве и кепи, как у Бутийона.

- Мне на ваш приказ начхать! - кричал отец. - Ройте в другом месте, а к нам не суйтесь!

- Мне сказали рыть здесь, потому что тут перекресток; здесь и буду; скажут в другом месте…

Отец перебил его:

- А я сказал вам: ройте в другом месте. Не все ли равно где: на улице или чуть подальше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора