Семен Малков - Ветер перемен стр 26.

Шрифт
Фон

* * *

Наконец-то согласно известной закономерности в жизни Наумова началась полоса везения. Совершенно неожиданно пришел издательский успех последних книг, в которых он популярно изложил то, что заботило авиаторов, занятых в сфере эксплуатации и ремонта самолетов. Выяснилось это, когда его пригласил к себе главный редактор.

- Ваши книги заинтересовали иностранных издателей, - сказал он, любезно улыбаясь. - Согласно нашему договору мы перевели их на английский и предоставили зарубежным партнерам право опубликовать у себя. - Он выдержал должную паузу и с великодушным видом произнес: - И хотя время выплаты вам гонорара еще не настало, поскольку тираж реализован только наполовину, мы решили выплатить его полностью. Успех и практическая значимость ваших книг очевидны. Наше издательство готово сотрудничать с вами и в дальнейшем.

- Ну и кто же проявил интерес к моим трудам? - поинтересовался приятно удивленный Артём Сергеевич. - Ведь все мои рекомендации основаны на отечественном опыте.

- Нашими зарубежными партнерами стали США и Канада, - ответил издатель. - Но к ним скоро должны присоединиться французы, и придется делать новый перевод ваших книг. Похоже, поднятая в них проблема актуальна, и наш опыт представляет интерес.

Как оказалось, издательство продало право издания книг Наумова на очень выгодных условиях, и полученный им гонорар превзошел все ожидания. Варя даже растерялась, когда он принес и для пущего эффекта молча выложил перед ней на стол целую кучу денег.

- Вот уж не думала, что в наше время авторы могут прилично зарабатывать литературным трудом, - округлив глаза, удивленно произнесла она. - У людей сейчас нет денег, чтобы покупать даже очень нужные книги.

- У наших и правда их нет. Тираж распродан лишь наполовину, - признался Артём Сергеевич. - Зато у граждан передовых стран денег на это хватает. Мои книги, - с гордостью объяснил он, - изданы в США и Канаде. Вполне возможно, что скоро их переведут и на французский.

- Ну, тогда продолжай это дело, дорогой мой писатель, - с улыбкой сказала Варя. - Оно куда полезнее, чем бесплодное занятие политикой, на которое ты лишь тратишь свои нервы и здоровье.

- То, что полезнее - это факт. Но если мы будем довольствоваться тем, что имеем, и замкнемся лишь на собственных интересах, то превратимся с тобой в обывателей, - не согласился Наумов. - На мой взгляд, бессовестно благоденствовать, когда народ бедствует и вокруг такой бардак. Это похоже на пир во время чумы.

- Пожалей здоровье! Что ты один можешь сделать? - пыталась урезонить его жена. - Не забывай о своем возрасте. Пусть о будущем заботятся молодые!

- А старики, более мудрые и опытные, пусть сидят на печке и спокойно наблюдают, как вырождается народ и гибнет страна? - горячо возразил Артём Сергеевич. - Нет, Варенька, мне это совесть не позволяет. И пока у меня будут шансы повлиять на события в лучшую сторону, я постараюсь помочь честным политикам принести пользу России. Даже в ущерб личным интересам.

- Ты у меня неисправимый идеалист, - ласково на него взглянув, вздохнула Варя. - Что-то не видно пока на горизонте честных политиков. В основном своекорыстные властолюбцы. Боюсь, что ты зря потратишь на них свои силы и время.

Рожденная под знаком Водолея, она обладала даром предвидения. Не раз в этом убедившись, Наумов сознавал, что скорее всего так и будет. И все же поступить вопреки тому, что требовала от него совесть, не мог.

* * *

Наумовы не принадлежали к тем благоразумным людям, которые откладывают заработанные деньги впрок. Поэтому, когда они за завтраком обсуждали, на что лучше потратить его гонорар, Варя мечтательно вздохнула:

- А давай, дорогой, снова прокатимся на автобусе по Европе! На этот раз в Италию. Твоя сестрица Лёля утверждает, что в Риме намного интереснее, чем в Париже. Неужели это правда?

Старшая сестра Наумова последнее время ежегодно совершала заграничные путешествия, которые поднимали жизненный тонус и, доставляя новые приятные ощущения, укрепляли здоровье. Будучи тещей министра, Лёля ни в чем не нуждалась, и могла потратить все, что имела, на отдых за границей. Она уже успела побывать всюду и снабжала их полезными сведениями.

- Похоже, что так и есть. Лёля никогда не преувеличивает, - не без сомнения в голосе подтвердил Артём Сергеевич. - Хотя мне тоже не верится, что Париж уступает Риму. Я не прочь прокатиться в Италию, если только удастся найти турфирму, которая организует это без ночных переездов.

- Ты прав, они слишком утомительны, - согласилась Варя. - Займись этим, Тёмочка, и хорошо бы съездить туда летом, в период, когда на даче меньше работы в саду.

Решение было принято, и Наумов с присущей ему энергией приступил к его реализации. Подходящее предложение сделала им все та же турфирма "Дилижанс", которая в свое время организовала их автобусную поездку из Польши в Бельгию и Францию. Вдобавок эта фирма сделала им солидную скидку, как постоянным клиентам.

- Маршрут просто изумительный, и ни одного ночного переезда, - с жаром доложил он жене. - Мы повидаем не только Италию, но по пути еще Словакию, Австрию и Югославию! А в самой Италии, кроме Рима, Флоренцию, Пизу и по дороге многие маленькие городки, включая курорты на Адриатическом побережье. Закончим же тур в Венеции!

- А выедем снова из Польши? - спросила Варя. - У "Дилижанса", помнится, был альянс с польской фирмой, которая организует эти автобусные туры.

- Нет, на этот раз мы поездом доберемся до Братиславы, а оттуда уже на комфортабельном автобусе поедем в Вену и дальше в Италию через территорию Югославии, - объяснил Артём Сергеевич. - Но ты права. Турпоездку организует та же польская фирма, с которой сотрудничает "Дилижанс". И наш гид - полька. Только водитель автобуса местный.

Лето уже вступило в свои права, за дачными хлопотами время пролетело очень быстро, и вскоре международный поезд-экспресс уносил их из Москвы в Братиславу, где начинался автобусный маршрут. Столица Словакии, как и вся эта часть бывшей ЧССР, не произвела на них особого впечатления, хотя красота природы радовала глаз. И при отъезде их едва не постигло разочарование. Турфирма изменила маршрут, и вместо Вены их повезли в Будапешт.

Сначала группа бурно протестовала, ибо всем хотелось повидать Австрию и красавицу Вену. Но их успокоила симпатичная полька-гид, заявив:

- Будапешт по красоте мало уступает Вене, а кое в чем даже превосходит. В Вене больше дворцов и памятников знаменитостям, но зато столица Венгрии состоит как бы из двух городов. Древней крепости Буды, на высоком берегу Дуная, и равнинного Пешта, в котором находится правительство и сосредоточена деловая жизнь столицы. - И многообещающе добавила: - И еще вас ждет огромное удовольствие от того, что ночевать мы будем в прекрасном отеле на берегу озера Балатон. А это всемирно известный курорт и одно из самых живописных мест Венгрии.

Действительность их не обманула. И величественная Буда с королевским дворцом и знаменитым обелиском на горе Геллерта, и широко раскинувшийся красавец Пешт произвели на всех незабываемое впечатление, которое омрачило лишь то, что все самое прекрасное там было создано в старые времена австро-венгерской империи.

Однодневное пребывание на озере Балатон было чудесным. Из их высотного отеля открывался великолепный вид на огромное озеро и подернутую дымкой цепочку то ли гор, то ли крутых холмов на противоположной его стороне. Берег был красиво застроен, весь в пышной зелени и цветниках, а голубую гладь озера бороздили многочисленные яхты под яркими разноцветными парусами.

- Неужели мы могли поехать другим маршрутом, не повидав этой красоты? - со вздохом сказала Варя, когда они покидали Балатон. - Я считаю, что нам всем просто повезло!

- И тебе не жаль, что мы не побывали в Вене? - удивился Артём Сергеевич. - В городе Штрауса и других великих музыкантов. В столице одной из величайших когда-то мировых империй.

- Ну знаешь, не думаю, что она интереснее Парижа, - спокойно ответила Варя. - И я надеюсь, что мы там с тобой еще побываем. Вена - не на краю света.

На протяжении дальнейшего пути в Италию, пересекая земли Хорватии и Словении, никаких особенных достопримечательностей они не встретили. И крепко запомнилось то, что даже в бедной Югославии все дома, даже в самых маленьких поселках, выглядели красивыми и добротными. Ни одной развалюхи, которых пруд пруди в деревнях России, им на глаза не попалось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Шантаж
4.9К 197