Впервые на русском - самый знаменитый из ранних романов прославленного автора "Тонкой работы", "Бархатных коготков" и "Ночного дозора". Замысел "Нити, сотканной из тьмы" возник благодаря архивным изысканиям для академической статьи о викторианском спиритизме, которую Уотерс писала параллельно с работой над "Бархатными коготками".
Маргарет Прайор приходит в себя после смерти отца и попытки самоубийства. По настоянию старого отцовского друга она принимается навещать женскую тюрьму Миллбанк, беседовать с заключенными, оказывая им моральную поддержку. Интерес ее приковывает Селина Дауэс - трансмедиум, осужденная после того, как один из ее спиритических сеансов окончился трагически. Постепенно интерес обращается наваждением - ведь Селина уверяет, что их соединяет нить, сотканная из тьмы...
Содержание:
3 августа 1873 года 1
Часть первая 1
Часть вторая 23
Часть третья 36
Часть четвертая 51
Часть пятая 57
Примечания 63
Сара Уотерс
Нить, сотканная из тьмы
Посвящается Каролине Халлидей
3 августа 1873 года
Так страшно мне еще никогда не было. Сижу в темноте, лишь из окна падает свет, при котором можно писать. Меня заперли в собственной комнате. Хотели, чтобы это сделала Рут, но та отказалась. "Что? - сказала она. - Чтоб я заперла свою хозяйку, которая ни в чем не виновата?" В конце концов врач забрал у нее ключ и сам запер дверь, а ей велел уйти. Теперь дом полон голосов, все произносят мое имя. Если закрыть глаза и прислушаться, вечер покажется вполне обычным. Можно представить, что я поджидаю миссис Бринк, которая отведет меня в темный круг, где Маделина или другая девушка пунцовеет при мысли о Питере, его косматой темной бороде и сияющих руках.
Но миссис Бринк одна-одинешенька лежит в своей холодной постели, а Маделина Сильвестр бьется в припадке. Питер же Квик исчез - думаю, навеки.
Он был чересчур груб, а Маделина слишком взвинчена. Когда я известила, что чувствую его, она вздрогнула и зажмурила глаза.
- Это же Питер, - сказала я - Вы не боитесь его, правда? Смотрите, вот он, взгляните же, откройте глаза.
Но Маделина лишь повторяла:
- О, я ужасно боюсь! Пожалуйста, мисс Дауэс, не подпускайте его ближе!
Что ж, многие дамы так говорили, когда впервые оставались с ним наедине. Услышав ее, Питер расхохотался:
- Что еще за новости? Неужто я тащился в этакую даль лишь за тем, чтобы меня отправили обратно? Знаешь ли ты, сколько мук я претерпел на тяжком пути, и все ради тебя?
Маделина расплакалась - да, бывает, кое-кто плачет.
- Питер, будь мягче, - сказала я, - Маделина просто испугалась. Стань чуть ласковей, и она, конечно же, тебя подпустит.
Но когда он тихо шагнул и коснулся ее рукой, она тотчас пронзительно вскрикнула, вся напряглась и побелела.
- Ну что еще такое, глупая девчонка? - заворчал Питер. - Ты все портишь. Хочешь стать лучше или нет?
Однако Маделина лишь опять взвизгнула, упала и забилась на полу. Никогда не видела, чтобы дама так себя вела.
- Боже мой, Питер! - ахнула я.
Он зыркнул на меня, буркнул: "Ах ты, сучонка!" - и ухватил Маделину за ноги, а я зажала ей рот. Я лишь хотела, чтобы она утихомирилась и перестала дергаться; потом я увидела на своих руках кровь и решила, что Маделина прикусила язык или расквасила нос. Сначала я даже не поняла, что это кровь - такой она была темной, теплой и густой, будто сургуч.
Даже окровавленная, Маделина вопила, и в конечном счете вся эта кутерьма привлекла миссис Бринк - в холле раздались ее шаги и испуганный голос:
- Что случилось, мисс Дауэс? Вы ушиблись? Поранились?
Услыхав ее, Маделина вывернулась и во всю мочь крикнула:
- Миссис Бринк! Караул! Убивают!
Питер ударил ее по лицу, после чего она смолкла и замерла. Я подумала, мы и впрямь ее убили.
- Что ты наделал, Питер? - сказала я. - Уходи! Отправляйся обратно!
Он уже шагнул к будуару, но тут скрипнула дверная ручка, и в комнате появилась миссис Бринк, открывшая дверь своим ключом. В руках она держала лампу.
- Притворите дверь, - сказала я. - Здесь Питер, свет причиняет ему боль.
- Что случилось? - повторяла миссис Бринк. - Что вы натворили?
Она взглянула на Маделину, неподвижно лежавшую на полу гостиной, на ее разметавшиеся рыжие волосы, на мою порванную нижнюю юбку и руки в крови, уже не темной, но алой. Потом увидела Питера. Закрыв руками лицо, он кричал:
- Уберите свет!
Плащ его распахнулся, открыв белые ноги; лампа задрожала в руках миссис Бринк. Она вскрикнула, вновь посмотрела на меня, на Маделину и схватилась за сердце.
- Неужели и она? - проговорила миссис Бринк. - Ой, мамочки!
Затем поставила лампу и отвернулась лицом к стене; когда я к ней подошла, она уперлась руками в мою грудь и оттолкнула меня.
Я оглянулась на Питера, но он исчез. Лишь колыхалась темная штора, посеребренная отметиной его руки.
Но умерла-то не Маделина, а миссис Бринк. Маделина была лишь в обмороке; когда служанка ее одела и отвела в другую комнату, я слышала, как она там мечется и кричит. А миссис Бринк все слабела и слабела и потом уже вовсе не могла стоять. С заполошным криком в гостиную прибежала Рут и уложила ее на диван.
- Ничегошеньки, сейчас вам полегчает. Видите, вот она я, а туточки мисс Дауэс, которая вас любит, - бормотала она, сжимая ей руку.
Казалось, миссис Бринк ужасно хочет заговорить, но не может. Тогда Рут сказала, что нужно послать за врачом. Пока тот осматривал больную, она плакала и крепко держала ее за руку, не желая выпускать. Вскоре миссис Бринк умерла. Так ни словечка и не вымолвила, сказала Рут, все только мамочку звала. Врач пояснил, что умирающие дамы частенько ведут себя как дети. Еще сказал, что и без того слабое сердце миссис Бринк сильно разбухло и просто удивительно, как она вообще жила так долго.
Он бы и ушел, не догадавшись спросить, что же напугало покойницу, но тут явилась миссис Сильвестр и приказала осмотреть Маделину. Увидев на ее теле синяки, врач сник и сказал, что дело-то подозрительнее, чем он думал.
- Подозрительнее? - громыхнула миссис Сильвестр. - По-моему, это преступление!
Вызывают полицию, меня запирают в комнате, полицейский расспрашивает Маделину, кто ее изранил. Питер Квик, отвечает она, и все недоумевают:
- Питер Квик? Какой еще Питер Квик? Что вы хотите сказать?
Сейчас август, но во всем огромном доме не топят, и я ужасно озябла. Наверное, мне уже никогда не согреться! Никогда не успокоиться. Никогда не стать собой. Я оглядываю комнату и не вижу ничего своего. Слышу запах цветов в саду миссис Бринк и духов на столике ее матери, вижу отполированное дерево, цветастый ковер, папиросы, которые я свернула для Питера, сверкающие украшения в шкатулке и собственное белое лицо, отраженное в стекле, но все это кажется чужим. Как бы мне хотелось закрыть глаза, а потом открыть их и увидеть, что я вновь на Бетнал-Грин у моей тетушки, которая сидит в своем деревянном кресле. Я бы даже согласилась очутиться в номере гостиницы мистера Винси, где окно выходит на глухую кирпичную стену. Там в сто раз лучше, чем нынче здесь.
Уже так поздно, что в Хрустальном дворце погасили лампы. На фоне неба виден лишь его огромный темный силуэт.
Я слышу голос полицейского и крики миссис Сильвестр, от которых плачет Маделина. Спальня миссис Бринк - единственное тихое место во всем доме; я знаю, что ее хозяйка там, совсем одна в темноте. Укрытая одеялом, она лежит прямо и совершенно неподвижно, волосы ее распущены. Может быть, она прислушивается к крикам и плачу и все еще хочет что-то сказать. Я знаю, что она сказала бы, если б могла. Знаю так хорошо, что, кажется, это слышу.
Ее тихий голос, который слышу только я, страшнее всего прочего.
Часть первая
24 сентября 1874 года
Папа говаривал, что любую историю можно превратить в сказку, вопрос лишь в том, с чего начать и чем закончить. В этом, говорил он, вся премудрость. Возможно, его истории было нетрудно вот так просеять, подразделить и классифицировать - великие жизни, великие труды - и каждой придать изящный, блестящий и законченный вид, словно литерам в типографском наборе.