Дженнифер Барнс - Фиксер стр 36.

Шрифт
Фон

- Я скажу вам то, что сказал твоей сестре, - произнёс он, указывая на меня. - Наводка пришла из западного крыла Белого Дома и больше я не скажу ни слова.

Отбиваясь от давящего чувства в своём желудке, я попыталась не думать о первой части предложения.

- Из западного крыла Белого Дома, - я сосредоточилась на этой части и произнесла слова вслух. Это не должно было меня удивить. Откуда ещё журналист мог узнать о том, кого президент планирует выдвинуть на должность в Верховном Суде?

Я думала, что наводка пришла от Уильяма Кейса. Прежде чем мы услышали другой ответ, я даже и не осознавала, что ждала именно этого. Кейс пытался убедить Айви поддерживать Пирса. Он организовал встречу в Кэмп-Дэвис.

- Западное крыло Белого Дома, - повторил Генри. - Значит, мы говорим о президенте и его непосредственных подчиненных.

А значит, мы точно говорим не о каком-то новичке.

- Даже если бы мы знали, кто именно слил эту информацию, - продолжил Генри, - мы не можем отбрасывать вероятность, что приказ поступил от президента Нолана.

Генри считал это разоблачением. Президент был в Кэмп-Дэвис с Пирсом и отцом Вивви. Президент был на благотворительном вечере "Фонда Кейса" в вечер перед так называемым сердечным приступом судьи Маркетта. Кто-то из его сотрудников слил в прессу историю, предназначенную для того, чтобы помочь Пирсу получить должность.

- Айви проверила президента, - внезапно произнесла я. Мы с Генри ещё не говорили об этом. За последние несколько дней он был слишком занят, избегая меня. - Если кто-то отравил твоего дедушку в тот вечер, это был не президент. Его снимали практически всё время.

Генри зацепился за тоже слово, что и я.

- Практически.

Я взглянула в сторону кофейни. Вивви смотрела на нас. Рано или поздно мне придется рассказать ей о происходящем.

Через секунду тётя Вивви повернулась в нашу сторону.

Я схватила Генри за руку.

- Выгляди естественно, - сказала я ему, поворачиваясь и натягивая улыбку.

В ответ он закинул руку мне на плечо.

- Я всегда выгляжу естественно.

Мы принялись идти. Тётя Вивви отвернулась, но Генри не убрал руку с моего плеча.

- Ты когда-нибудь думала о том, - негромко и вежливо спросил он, - что президент не должен делать грязную работу своими руками? Даже если ты считаешь, что он не мог отравить моего деда, это не значит, что кто-то другой не мог сделать это по его приказу.

То же самое можно было сказать и об Уильяме Кейсе - да и о каждом, кто был на этой фотографии, или каждом, кто провел те выходные в Кэмп-Дэвис, но не попал на снимок.

Я озвучила эту мысль.

- Кто ещё был там? - спросил у меня Генри.

Я не знала, сколько ещё людей там было - но я знала, что там была Айви. Я не могла сказать об этом Генри. Не зная то, как он относился к моей сестре.

- Мне кажется, - так спокойно, так разумно произнёс Генри, - что наш дорогой друг журналист упомянул, что твоя сестра нашла его раньше нас, - Генри наконец опустил свою руку и остановился. - Она знает обо всём, что знаем мы.

- В этом нет ничего плохого, - сказала я, думая лишь о том, как Айви просила меня ей довериться и утверждала, что проверка журналиста того не стоит.

- Моя сестра в этом не замешана, - отогнав эти мысли, сказала я Генри. - Она на нашей стороне.

Генри снова потянулся ко мне, легко коснувшись моей кожи.

- Возможно, она на твоей стороне, - негромко произнес он. - Но точно не на моей.

На противоположной стороне фойе Вивви и её тётя поднялись на ноги, собираясь покинуть кафе.

- А я на твоей стороне? - спросила я у Генри. - Или я тоже враг?

Он использовал меня, чтобы организовать эту встречу, и всё это время у него был собственный план. Я не могла винить его за это. Если бы убили моего дедушку, я бы сделала то же самое.

- Ты мне не враг, - произнёс Генри, снова опуская руку и делая шаг назад. - Но это не значит, что наши цели совпадают.

ГЛАВА 49

Следующий день был воскресеньем. Не считая школьных проектов, я всё ещё была наказана. А на языке Айви это значило, что я сидела дома, абсолютно ничего не делая, в то время как она покидала его и занималась Бог знает чем. У меня появилось расплывчатое ощущение, что дело приняло новый оборот, но я понятия не имела, в чём заключался этот поворот, что она знала и что скрывала.

Я рассказала Вивви о том, что мы узнали. Она рассказала мне о том, что её тётя узнала Генри, но не узнала меня. Судя по всему, она сочла меня его девушкой. Совсем не настораживающе.

В половине четвертого мой телефон зазвенел. Радуясь отвлечению, я ответила на звонок.

- Это твой любимый человек на земле, - сообщил мне Ашер.

- Нет, - сказала я, облокачиваясь на изголовье кровати. - Не любимый.

- Не стану смущать тебя, доказывая, что любимый, - невозмутимо ответил Ашер. - У нас есть проблемы поважнее.

- Проблемы? - на языке Ашера проблемами могло оказаться всё что угодно.

- Скорее "проблема", в единственном числе, - поправился Ашер. - Я только что говорил с Генри. Сегодня вечером он собирается пойти со своей матерью на правительственный ужин.

Звучит похоже на Генри.

- И?

- И, - с нажимом повторил Ашер, - Генри собирается пойти со своей матерью на правительственный ужин.

Он сделал паузу, видимо, ожидая моей реакции.

Я промолчала.

- Генри избегает официальных мероприятий, как чумы, - объяснил Ашер. - Его мать постоянно на них приглашают - её семья, скажем так, довольно обеспечена, с горой международных фондов. Но никто не ожидал, что она выйдет в свет так скоро после смерти Тео, - Ашер наконец сделал паузу и перевел дыхание. - Моё паучье чутье подсказывает, что на мать Генри не просто так нахлынуло внезапное желание почтить королеву Дании.

- Нет у тебя паучьего чутья, - машинально сказала я Ашеру.

- У меня есть чутье Генри, - решительно сказал Ашер. - И, говорю тебе, когда мы разговаривали, он вёл себя очень таинственно. Думаю, он уговорил свою мать пойти на этот ужин. А значит, он по собственному желанию наденет фрак и галстук-бабочку и отправится в толпу людей в одежде с блесточками, которые будут рассказывать ему, как сильно они сожалеют о его потере.

Я решила, что блесточки были преувеличением, но сосредоточилась на остальных словах Ашера.

- Ты правда думаешь, что пойти на этот обед было идеей Генри?

- Да, - объявил Ашер. - Только не могу понять, почему.

К сожалению, я знала, почему.

- Кто ходит на такие мероприятия? - с нехорошим предчувствием спросила я.

- Три сотни ближайших коллег и друзей президента, - Ашер сделал паузу, размышляя. - Члены кабинета министров, вице-президент с семьей, разные губернаторы, спонсоры, руководители фирм, кинозвезды, профессиональные спортсмены, филантропы, конгрессмены и с полдюжины крутых политиков.

Несколько секунд я молчала.

- Какой у Генри номер телефона?

Когда он продиктовал мне его, я повесила трубку, взглянула на телефон и позвонила.

- Алло, - с фирменным спокойствием в голосе ответил Генри.

- Что ты творишь? - не утруждаясь приветствиями, спросила у него я. Видимо, он узнал мой голос, потому что он не стал спрашивать, кто это.

- Сейчас я читаю "The Economist".

- Ты идешь на правительственный ужин? - выдавила я.

- Я так понимаю, тебе позвонил Ашер.

- Что ты задумал, Генри? Почему ты туда идешь?

- Моей маме нужен был спутник, - Генри был хорошим лжецом. Но недостаточно хорошим.

Ты мне не враг. Но это не значит, что наши цели совпадают. У Генри была цель. У него был план.

И он шел на этот ужин по причине, никак не связанной с его матерью.

- У тебя есть план, - сказала я. - Учитывая то, что благодаря этому плану ты окажешься в компании нескольких сотен влиятельных политических личностей, мне как-то некомфортно.

- Можешь не волноваться, Тэсс. Я могу о себе позаботиться.

Пока он не сказал, что может о себе позаботиться, я не думала о том, что то, что он планировал на сегодняшний вечер, могло быть опасно.

- Что ты собираешься сделать? - мягко спросила я.

- Просто приду туда. Повидаюсь с людьми. Позволю им меня увидеть.

Увидеть его. С чего бы Генри хотел, чтобы его увидели?

- Генри, либо ты скажешь, что именно ты собираешься сделать, либо я скажу своей сестре, что ты что-то задумал.

Тишина на другом конце провода заметно похолодела.

- Ладно, - сухо произнёс он, испепеляя меня взглядом сквозь телефон. - Мне просто интересно, не решил ли Карсон Двэк расспросить свой источник из Белого Дома об убийстве моего дедушки и не заинтересовался ли этот источник тем, откуда у Карсона такая информация.

Несколько секунд я усваивала его слова. Генри рассказал журналисту всё, что мы знали. Я поверила в то, что он сделал это, чтобы дело расследовала не только Айви.

Но если журналист решил расспросить своего источника, а этот источник как-то замешан в сговоре… Мысли одна за другой проносились в моём мозгу.

- Ты пытаешься выманить третьего игрока, - осознала я.

Мне хотелось верить, что Двэк не расскажет о том, что именно Генри поведал ему об убийстве. Хотелось верить, что Генри не планировал это с самого начала.

- Вот оно что, - сказала я. - Ты решил привлечь к себе внимание, а потом разгуливать на правительственном ужине, чтобы посмотреть, кто проглотил наживку?

- Уверяю тебя, я не собираюсь там разгуливать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора