* * *
- Масса дать Старому Джебу пятьдесят долларов, - сказал оборванный негр с курчавой белой бородой, - за это Старый Джеб показать масса, где зарыто сокровище.
Услышав эти слова, Огастес Декстер, рядовой Третьего Нью-Йоркского полка волонтеров, решил, что черномазый старикашка либо не в себе, либо пьян, либо то и другое вместе.
- Что за сокровище? - спросил он, закуривая сигару, найденную в ящике стола в библиотеке разоренного плантаторского дома.
Это было двадцать третьего декабря 1864 года близ Саванны. Двое суток назад войска генерала Шермана, опустошившие Джорджию, взяли Саванну, направляясь маршем к морю. Назначенный курьером благодаря своему умению ездить верхом, Гас Декстер, крепко сбитый сын школьного учителя из Эльмиры, штат Нью-Йорк, возвращался в Саванну из Атланты, куда был послан с конфиденциальными бумагами самим генералом Шерманом. Особых причин для спешки не было, и уставший Гас решил провести ночь на террасе сожженного плантаторского дома. Немало таких домов попадалось на пути в те дни, и Гас, как многие солдаты-янки, был не прочь чем-нибудь в них поживиться. Просто удивительно, что можно иногда найти в таких местах, хотя в этом доме Гас смог разжиться только пересохшей гаванской сигарой. Но клад?! Старик черномазый, должно быть, просто сошел с ума. Гас на всякий случай положил руку на кобуру: от этих негров не знаешь, чего и ждать.
- Там алмазный ожерелье, рубиновый сережки и булавка, а в ней брильянт - с куриное яйцо, - сказал Старый Джеб. - Мисс Аннабел зарыл все это в саду в глиняный кувшин на прошлой месяц, перед тем, как уехать с масса во Флорида. Она думать, ее никто не видеть, но Старый Джеб плохо спал и слышал, как ее лопата стучал о камень: бам! Посмотреть в окно и видеть ее! - Старик хихикнул, и Гас утвердился в мысли, что он сумасшедший. "Наверное, лучше быть с ним полюбезнее, - решил молодой человек, - это единственный выход".
- Думаю, мисс Аннабел зарыла свои драгоценности потому, что боялась нас, янки, - сказал он.
- О, больше, чем янки, она боятся индейцы и грабители во Флорида. Она есть самый трусливый леди в Джорджии.
- Значит, ты видел, как она зарывала в саду кувшин. Откуда же ты знаешь, что в нем?
Вопрос, казалось, удивил старика.
- Я его вырыть и посмотреть! - сказал он, словно это было очевидно. - После того, как они уехать.
- Так ты вырыл кувшин, чтобы в него заглянуть, - повторил Гас. - Отлично, но тогда почему же ты не взял эти сказочные сокровища себе? Почему продаешь их мне за пятьдесят долларов? Может, они фальшивые?
- Как это?
- Фальшивые. Не настоящие.
- О нет, они настоящий! Мисс Аннабел имел самые лучшие драгоценности в Джорджии. Об этом все знал.
- Тогда почему же ты сам их не взял?
Старик был потрясен непонятливостью янки.
- Я? Если я их взять, масса вернуться домой и наказать Старый Джеб. Нет, я никогда не брать этот горшок, да и что Старый Джеб делать с эти драгоценности? Носить их? Продать? Меня посадить за них в тюрьму. Запереть и выбросить ключ. Масса - другое дел. Янки может их взять. Все знают, что янки воры.
Гас Декстер усмехнулся:
- Хороша же у нас репутация. Сказать по правде, Джеб, я думаю, что ты плут с завидным воображением.
- Я не врать! Я доказать! Подождать здесь. Старый Джеб вернуться обратно через десять минут.
Прихрамывая, он вышел с террасы и направился в дом. Смеркалось. Гас вынес на террасу две свечи и зажег их. Затем сел на ступени и принялся смотреть, как на небосклон поднимается луна. Подумать только, драгоценности! Клад! Просто смех. Хотя, конечно, на этой безумной войне всякое случается… Гас Декстер, человек здравомыслящий, не склонный к фантазиям и без особого чувства юмора, не устоял тем не менее перед искушением мысленно поиграть в удачливого кладоискателя. Что бы он сделал с найденным сокровищем? Конечно, не повез бы обратно в Эльмиру. Хватит с него этого захолустного городишки! "Повезу клад в Нью-Йорк, - решил Гас, - продам и займусь каким-нибудь выгодным бизнесом, может быть, стану брокером". Он любил читать в газетах обо всяких мошенниках, делавших состояния и разорявшихся на Уолл-стрит. "Или лучше открыть банк? Неплохая идея! Деньги…" Гас Декстер любил держать их в руках, вдыхать их запах, ему нравилось думать о деньгах. "Да, скорее всего банк. Сначала маленький, конечно, но потом банк начнет расти…"
- Вот! Видишь? Старый Джеб не врать.
Голос негра заставил Гаса подскочить. Старый идиот незаметно подкрался к нему и схватил за руку.
- Смотри! Это - булавка, я тебе о ней говорить.
Гас взял украшение из заскорузлой черной ладони и поднес к свету. Глаза его расширились. Сыну школьного учителя из Эльмиры нечасто доводилось видеть бриллианты, но даже его неопытный глаз определил, что в огромном прозрачном камне не меньше десяти каратов.
- Ты мне не верить? - хихикнул Старый Джеб. - Весь кувшин твой за пятьдесят федеральный доллар. И Старый Джеб идти в город купить себе хорошая еда и кусочек пудинг…
Гас Декстер был слишком умен, чтобы отказаться от фантастической удачи, которая сама плыла ему в руки. У него оказалось всего тридцать долларов, и, отдав их старику вместе с золотыми часами - подарком отца по случаю вступления в армию, Гас последовал за Старым Джебом в сад, находившийся за домом.
Возбужденный неожиданно привалившим счастьем, молодой человек и не подумал, что совершает кражу.
Часть I
Франко и Витторио
1880
Глава 1
Элис Фэйрчайлд Декстер стояла у окна своей спальни на вилле дель Аква и наблюдала, как огромная оранжевая луна поднималась над холмами Монреале. В ней было что-то магическое, по крайней мере так казалось наделенной живым воображением Элис. Не оттого ли луна имеет здесь красноватый оттенок, думала она, что двадцативековая история Сицилии полна насилия и землю острова много раз орошали кровью удачливые завоеватели - греки, римляне, арабы, норманны, испанцы и всего двадцать лет назад Гарибальди с его знаменитой "Тысячей"? Или этот оттенок ночного светила объясняется лишь особенностями местной атмосферы? Элис склонялась к первому, более романтическому объяснению, на которое настраивала и красота открывавшегося из окна пейзажа: разбитый вокруг виллы английский парк с тонкими силуэтами высоких кипарисов на фоне лунного неба и белевшими среди прудов и фонтанов статуями в стиле барокко был необыкновенно живописен. Да и сама вилла, построенная в девяностых годах восемнадцатого века прапрадедушкой нынешнего князя дель Аквы, производила на американку большое впечатление. Уроженке Нью-Йорка, Элис все здесь казалось необычайно экзотическим, особенно потому, что она помнила о кровавом прошлом Сицилии. Убежденная, что насилие на острове стало достоянием истории, она лишь совсем недавно услышала слово "мафия", вызвавшее в ее взбудораженном воображении образы каких-то опереточных злодеев. Но в парке виллы дель Аква никаких злодеев не оказалось, и Элис в сотый раз возблагодарила судьбу за счастливую встречу с княгиней дель Аква месяц назад в Париже. Если не считать разницы в происхождении, у обеих женщин было много общего. Обе молоды, прекрасны, обе вышли замуж за мужчин много старше себя: двадцатишестилетняя Элис, очаровательная блондинка, шесть лет назад стала женою Огастеса Декстера, сорока одного года, которого уже давно никто не звал Гасом, а двадцативосьмилетняя княгиня Сильвия дель Аква, урожденная княжна Тосканелли, известная всей Европе своей цветущей красотой и грацией, великолепными драгоценностями и туалетами, была второй женой князя Джанкарло дель Аквы, давно разменявшего шестой десяток. Обеим женщинам хотелось иметь детей, но они не имели их, однако если Элис не могла родить из-за физиологического отклонения, то в бездетности княгини виновато было, очевидно, только невезение.
Элис и Сильвия обладали живым умом, любили искусство и путешествия, интересовались модой. Они встретились на каком-то обеде в Париже и сразу понравились друг другу. Декстеры приехали в Европу, совмещая полезное с приятным: для Огастеса поездка была деловой, цель ее - банковские операции, тогда как его молодая жена большую часть времени отдавала развлечениям. Княгиня же остановилась в Париже, возвращаясь на Сицилию из Санкт-Петербурга, где ее муж представлял нового итальянского короля Умберто I при дворе царя Александра II.