Алла Мелентьева - Семья Рин стр 35.

Шрифт
Фон

Я покинула дом рано утром. Ни Анна, ни Лидия не вышли попрощаться. Утро было превосходное. Вчерашняя гроза сделала воздух свежее. Дорожные сумки оттягивали мне руки, но я подумала, что эта тяжесть не идет ни в какое сравнение с тяжестью того тюка с вещами, который я когда-то давно тащила в замерзших руках от пристани к нашему дому во Французской концессии. И как бы ни было тяжело у меня на сердце после освобождения от застарелых иллюзий, это можно было пережить. Да, это определенно можно было пережить.

Есть хорошая сторона в движении времени. Я живу в более раскованном и открытом мире, где Макс и Рю, возможно, встретятся когда-нибудь на равных, без груза комплексов и страхов моего поколения. Жаль только, что моя юность не пришлась на это время.

Глава 19

Шофер открыл заднюю дверцу. Я села в автомобиль. Шофер занял свое место. Акито, сидевший на переднем сиденье, не повернул головы при моем появлении. - Перелет был не слишком тяжелым? - сдержанно спросил он.

- Нет, все прошло благополучно.

- Очень хорошо.

Автомобиль выехал со стоянки.

Я ждала, когда Акито заговорит, но пауза затянулась.

- Как себя чувствует Кёко? Я хотела бы повидаться с ней, - сказала я.

- Мы едем сейчас в больницу, - кратко ответил Акито. - Я высажу вас там.

Автомобиль остановился у больницы. Перед тем как выйти, я спросила у Акито почти с вызовом:

- Разве вы не собираетесь тоже зайти к Кёко?

- Она не желает видеть никого, кроме вас, - ответил он, по-прежнему не оборачиваясь.

Я помедлила, потом молча захлопнула дверь. Автомобиль отъехал.

Когда я вошла в палату, медсестра делала Кёко инъекцию. Кёко морщилась от боли, но, увидев меня, тут же заулыбалась и сделала резкое движение мне навстречу.

- А, ты уже вернулась! Я так рада!

- Осторожней, пожалуйста, - сказала медсестра.

За эти несколько дней Кёко сильно изменилась. Я с болью в душе отметила, что болезнь стремительно прогрессирует и конец близок.

Я села рядом с постелью и взяла руку Кёко.

- Я вернулась и хочу поухаживать за тобой. Говорят, Кёко-сан никого не хочет видеть?

Улыбка Кёко погасла.

- Они мне мешают. Они слишком шумные. Пожалуйста, не будем говорить о них. Лучше расскажи, как прошла поездка.

- Не сейчас. Я должна привести мысли в порядок.

Кёко улыбалась, вглядываясь в меня, слабо пожимала мою руку.

- Ты изменилась после Америки.

- Америка всегда поражает меня. Это невозможная страна… - сказала я первое, что пришло в голову, пытаясь изобразить оживление.

Но Кёко трудно было обмануть.

- Встреча с родными оказалась не такой, как ожидалось? - спросила она, помолчав.

- У них своя жизнь, в которой мне трудно разобраться. Меня больше волнует твое состояние, - ответила я и обратилась к медсестре: - Пожалуйста, распорядитесь, чтобы вторую койку передвинули поближе.

- Хорошо, - сказала та, поклонилась и вышла.

Я переехала в палату Кёко и жила там, почти не выходя, до самой ее смерти, заменив ей всю ее семью, которую она наотрез отказывалась видеть, не желая, чтобы ее угасание провоцировало печальные впечатления у близких.

В последние дни она почти все время спала, а если просыпалась, то большей частью находилась в забытьи.

Однажды ночью она проснулась. Я читала, сидя у ее изголовья, и вдруг заметила, что она лежит с открытыми глазами и наблюдает за мной.

- Кёко-сан проснулась… - сказала я, кладя книгу на тумбочку. - Хочешь чего-нибудь? Может, включить радио? Тебе же нравится джаз.

Кёко помотала головой и попыталась сесть на постели. Она выглядела чуть бодрее, чем обычно. Это был последний всплеск ее жизненной энергии.

- Помоги мне…

Я помогла ей приподняться, а сама села у изголовья и по обыкновению взяла ее за руку.

- Скоро нужно принять лекарство, - сказала я, взглядывая на часы. - Был Акито-сан, но ты спала, он не хотел тебя будить. Он приедет завтра утром.

- Попроси его не приезжать. Я не хочу, чтобы он видел, какой я стала.

- Кёко-сан всегда безупречна.

Она печально усмехнулась.

- Нет-нет… Я не хочу никого видеть. Пожалуйста, попроси, чтобы никто не приходил.

- Они все равно будут приходить, даже если ты им запретишь. Если ты не позволишь им войти, они будут стоять у дверей. Пожалуйста, не надо быть жестокой к людям, которые беспокоятся о тебе.

Кёко молча смотрела на меня. Я поменяла тему разговора.

- По крайней мере, я рада, что капризная Кёко согласилась терпеть мое присутствие.

- Рин-сан - добрая. - Она снова печально усмехнулась. - Я всегда смотрела на тебя и думала: какой счастливой я могла бы быть на ее месте… Но Рин-сан не выглядела счастливой. У нее была другая мечта, и она видела только свою мечту - смотрела куда-то вдаль, сквозь других людей. Мне было так грустно на нее смотреть… И было так стыдно за себя - Рин-сан занимала то место, которое надеялась занять я, но Рин-сан не нуждалась в нем.

У меня сдавило в горле.

- Кёко-сан - такая добрая…

Она вглядывалась в мое лицо.

- Рин-сан была добра ко мне. Если бы ты пожелала, ты могла разрушить мою жизнь. Разве ты не знала этого?

- Нет-нет, - твердо сказала я. - И думать не хочу. Не надо говорить о разных глупостях.

Я встала, взяла с тумбочки стакан и пузырек.

- Давай-ка примем лекарство.

Она безропотно выпила таблетки.

- Помнишь - тогда, когда ты только приехала к нам, ты тоже лежала также, как я, совсем без сил? - тихо спросила она.

- Я вела себя очень глупо, - сказала я.

- Мы думали, что ты умрешь. Доктор сказал, что ты устала и у тебя не осталось внутренних резервов. Я считала, что это неправильно. Разве есть причина умирать такой молодой девушке? Один раз служанка не выдержала и сказала, что не станет больше входить к тебе. У этой иностранки взгляд, как у мертвой, сказала она. Она показала мне еду, к которой ты не прикасалась. Я поняла, что надо что-то сделать, а то ты в самом деле умрешь. Я позвала Юки и сказала ей, что за дверями лежит больная тетя, которая хочет есть, но не может есть. Я спросила Юки, хочет ли она пойти и покормить больную тетю, чтобы та выздоровела. И тогда Юки сказала: да, Юки хочет, чтобы тетя была здоровой, Юки отнесет больной тете еду и попросит ее поесть. Я забрала миску у служанки, отдала Юки и отправила ее к тебе. И ей удалось заставить тебя жить…

Кёко рассказывала эту историю тихим угасающим голосом. Пока я боролась со спазмами в горле и придумывала какой-нибудь бодрый ответ, она опять впала в забытье.

Я не была связана никакими родственными связями с Кёко, но все же наши с ней отношения напоминали отношения близких родственниц. Я понимала, что она уже попрощалась со своей семьей. Быть с ней в ее последние минуты, поддержать в ней ощущение присутствия человеческого тепла рядом с ее умирающим телом - единственное, что я могла для нее сделать, чтобы показать, что эта родственная связь существует между нами. И она была так великодушна, что дала мне эту возможность.

Я сидела у постели умирающей Кёко и вспоминала всех людей, которые отнеслись ко мне так, будто были моей настоящей семьей: китаец, который дал мне половину лепешки во время моего бездомного скитания по Шанхаю, Вера, сующая мне деньги, когда меня забирали в лагерь, стойкая Джейн Фокс, до конца опекавшая всех слабых и беззащитных, всегда стоящая на моей стороне Кёко…

Через два дня Кёко умерла.

Глава 20

После ухода Кёко у меня надолго пропало чувство равновесия жизни. Ее смерть подействовала на меня намного более удручающе, чем неудачная поездка к сестрам. Я перестала ощущать себя в безопасности. Начала мучить тайная мысль, что на меня скоро может обрушиться какое-то несчастье и не найдется никого, кто бы меня спас или защитил.

Однажды вечером - прошло уже месяца три после смерти Кёко - Акито забрал меня после лекций в университете.

Машину вел шофер. Акито сидел не рядом с ним, как обычно, а на заднем сиденье. Он возвращался с деловой встречи и выглядел усталым. Я заметила, что он начинает стареть. Он, видимо, тоже наблюдал за мной.

- У вас усталый и отрешенный вид, - заметил он.

- Я действительно немного устаю в последнее время, - согласилась я.

- Я тоже утомился от этих бесконечных совещаний. Думаю, нам стоит заехать в какой-нибудь бар и немного расслабиться.

Не потрудившись ответить, я сделала неопределенный жест, выражающий "как пожелаете".

- Поезжайте в Гинзу, - сказал Акито шоферу.

В баре был уютный полусумрак. Играла спокойная джазовая музыка. "Кёко любила джаз", - вспомнила я.

- Что вы будете пить? - спросил Акито.

- То же, что и вы.

- Два виски, - сказал он бармену.

Бармен налил нам виски.

Акито сделал глоток и испытующе взглянул на меня.

- Как прошла поездка в Америку?

- Неплохо, благодарю.

Он достал сигарету, закурил.

- Какие у вас планы? Что вы собираетесь делать в будущем?

- Пока не знаю… - задумчиво сказала я. - Может, съезжу во Францию навестить подругу… ту, которая узнала меня на фото…

- Та русская, которая была вашей партнершей в "Космополитене"? Вера Ивицкая.

Я удивленно посмотрела на него. Он усмехнулся.

- Видите, я многое о вас знаю.

Мы снова замолчали.

Я взяла свою рюмку и залпом выпила. Виски спровоцировало у меня неожиданный всплеск эмоций - слезы полились потоком. Я вытирала ладонями лицо, даже не пытаясь сдерживать себя.

- Почему вы плачете?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3