Действительно, это бесполезно: к Энгельсу Женни, конечно, сходит потом, а сейчас… Вдруг ее осенило: надо бежать к Жотрану. Во-первых, он президент Демократической ассоциации, он может привлечь к аресту Карла внимание общественности. Во-вторых, он юрист, и, следовательно, у него можно получить толковый деловой совет.
Елена одобрила решение Женни, и та, наскоро одевшись, ушла.
Но вот в дверь опять постучали. Это вновь явился Жиго. По профессии архивариус, он был, несмотря на молодость - года на полтора моложе Маркса, - человеком очень аккуратным и даже педантичным. Можно представить себе его волнение, когда, придя домой, он обнаружил, что одного листка протокола, который он вел, нет. Сломя голову Жиго помчался обратно, к Марксам, надеясь, что листок выпал у него там, где проходило заседание. Действительно, листок был здесь - он лежал под стулом. Только схватив его и спрятав на груди, Жиго стал способен выслушать рассказ Елены. Узнав о происшедшем, он решил дождаться возвращения госпожи Маркс, чтобы в случае необходимости помочь ей.
Была уже глубокая ночь, когда Женни, уставшая и продрогшая от весенней сырости, возвращалась домой. В темноте она не заметила у подъезда полицейского и потому вздрогнула, когда рядом раздался голос:
- Госпожа Маркс?.. Госпожа Маркс, я послан из полицейского управления за вами… простите, точнее, к вам, - полицейский чуть поклонился.
- Что вам угодно?
- Я послан сказать, что если вы хотите видеть своего мужа, то можете это сделать немедленно.
- Да? Это правда? А где он? Почему его увели? - засыпала Женни полицейского вопросами.
- Все это вы можете узнать от него самого. Итак, вы идете со мной? - вытянувшись в струнку, он всем видом выражал готовность помочь бедной женщине.
- Да, да, разумеется, только я на минутку зайду к себе, посмотрю, спят ли дети… Я сейчас…
Спал только Эдгар. Девочки проснулись - в тревоге и страхе ждали мать, хотя, конечно, мало что понимали в происходящем.
- Госпожа Маркс, - сказал Жиго, застегивая пальто, - даже если вы будете против, я пойду вместе с вами. Этим канальям ни в чем нельзя доверять.
Поняв, что господин Жиго идет вместе с мамой, девочки немного успокоились. Поцеловав их, пожелав покойной ночи, Женни заторопилась - ведь там ждал Карл. У самой двери Елена протянула ей какой-то сверток.
- Что это?
- Пригодится.
- Боже, это передача? - Женни произнесла последнее слово трудно, врастяжку. - Неужели ты думаешь, что еще и завтра Карла не освободят?
- Я только думаю, что люди везде хотят есть. Бери. Ты-то еще никогда не встречалась с людьми, которых уводили полицейские, а мне приходилось. Всякое они рассказывали. - Елена устало свела брови, и по ее высокому молодому лбу пролегла чуть заметная тонкая морщина.
Женни судорожно обняла ее, взяла сверток и шагнула через порог.
Вежливый полицейский не возражал, что госпожу Маркс будет сопровождать господин Жиго. Напротив, он, кажется, был этому рад.
В управлении пришедших сразу препроводили к комиссару полиции.
- Господин комиссар, - радостно сказал вежливый полицейский, вводя в его кабинет обоих, - вы посылали меня за одной птичкой, а вот - сразу две. Надеюсь, мне это зачтется. - И он, как там, на улице, вытянулся в струнку.
Женни изумленно посмотрела на полицейского. Встретив ее взгляд с наглым спокойствием, полицейский вышел.
Комиссар сидел за столом. Пожилой, грузный человек с очень юркими, пронзительными глазами, которые казались чужими в его монументальном облике. Не предложив вошедшим сесть, мельком, но цепко оглядев их, он сначала обратился к Жиго:
- Кто вы такой, сударь?
- Филипп Шарль Жиго, архивариус.
- Бельгиец?
- Да.
- Что у вас, бельгийца, общего с заезжими смутьянами?
- Какими смутьянами? Карл Маркс - известный общественный деятель, ученый и публицист. Я близкий знакомый его семьи. Если позволите, я хотел бы сопровождать госпожу Маркс до конца.
- Что значит - до конца?
Вежливый Жиго несколько смешался:
- Ну, после свидания с мужем я намерен проводить ее домой. Ведь время уже очень позднее.
- Никого провожать вам не придется.
- Что вы хотите сказать?
- Вы кто такая? - чиновник перевел глазки на Женни, не удостаивая Жиго ответом.
Женни коробила грубость допроса, но она мысленно поклялась себе все стерпеть ради того, чтобы увидеть Карла.
- Вам известно, господин комиссар.
- Какое вам дело до того, что нам известно или неизвестно. Я спрашиваю, кто вы такая? - брезгливо поморщился чиновник.
Женни чувствовала, что она слегка ссутулилась от усталости, волнений или от тона комиссара. Она расправила плечи, подняла выше голову и спокойно, медленно, с легкой иронией в голосе проговорила:
- Иоганна Берта Юлия Женни Маркс, урожденная фон Вестфален, жена Карла Генриха Маркса, доктора философии.
- Как вы это докажете? Как докажете, что вы чья-то жена?
- Господин комиссар, - не стерпел Жиго, - я протестую против такого тона и таких вопросов. Перед вами женщина, перед вами жена европейски известного общественного деятеля, мать троих детей.
- Кто вас уполномочил протестовать? Не суйтесь, когда вас на спрашивают, иначе я вас выставлю вон.
- Успокойтесь, господин Жиго, - Женни дотронулась до его руки. - Брачного контракта, господин комиссар, у меня с собой, конечно, нет.
- А какие вообще у вас документы с собой?
- Никаких.
- Почему?
- А почему они должны быть со мной?
- Действительно, - опять возмутился Жиго, - кому в Бельгии когда-либо раньше приходило в голову спрашивать документы у женщины!
- Вы же знали, что идете в полицейское управление. Здесь все основано на документах, - чиновник даже не взглянул на Жиго. - Зачем вы ходили сегодня вечером к Жотрану?
- Я пошла к нему тотчас после того, как полицейские увели моего мужа…
- Не успел простыть след законного супруга, - перебил комиссар, ухмыляясь, - как вы, несмотря на позднее время, бросив возлюбленных чад своих…
Женни сделала шаг к столу, она бы подошла и непременно залепила наглецу пощечину, если бы Жиго не схватил ее крепко за руку, не остановил. Но с собой Жиго совладать не смог.
- Вы ответите за это! - крикнул он. - Мерзавец! - Было очень похоже, что вежливый архивариус произнес это слово впервые в жизни.
Комиссар поднял звонок и позвонил. Вошел дежурный полицейский. Начальник загадочно сказал:
- Этого горлопана - к господину Анри.
- Как вы смеете! Я буду жаловаться министру Госси! - продолжал негодовать Жиго, но полицейский вытолкал его из кабинета и закрыл дверь.
Некоторое время комиссар молчал. Потом предложил Женни сесть. Возможно, он понял ее намерение, когда она сделала шаг к столу, и теперь рассудил, что сидя она станет не так подвижна. Женни сесть отказалась. Тогда чиновник спросил:
- Где вы жили кроме нашего города?
- В Германии - в Зальцведеле, в Трире, Кренцнахе, Кельне, Франкфурте-на-Майне, - перечисляла Женни, - потом в Париже, в Брюсселе…
- Ого! А вот я всю жизнь прожил в одном городе… Чем вы занимались во всех этих городах?
- Я помогаю моему мужу.
- Помогаете? В чем? - прищурился комиссар.
- Во всем, - отрезала Женни.
Видимо уже не зная, что бы еще спросить, чиновник кивнул головой на сверток, который Женни держала в руках:
- Что это у вас?
- Принесла мужу. Съестное.
- Пригодится самой.
- Что это значит?
- А то значит, сударыня, что никакого Маркса у нас здесь нет. И я вообще не знаю, кто это такой.
- Как так нет? В таком случае зачем меня сюда пригласили? - изумилась Женни.
- Пригласили? - комиссар иронически склонил голову набок. - Вас привели сюда, милостивая государыня, - он с радостной злобой глядел прямо в глаза Женни и словно выплевывал каждое слово, - потому что вы, не имея никакого определенного занятия, разъезжаете по разным городам Европы. Одним словом, мы задерживаем вас на основании закона о бродяжничестве… - Комиссар позвонил в колокольчик. - Сержант, распорядитесь, чтобы арестованную препроводили в одиннадцатую камеру.
- В одиннадцатую? - не смог сдержать удивления дежурный: он знал, что в этой камере содержатся действительно бродяги, нищие да бездомные проститутки.
- Да, в одиннадцатую. Начальник тюрьмы уже осведомлен.
Женни все еще не верила тому, что слышала. Ей казалось, что начальник и подчиненный еще продолжают разыгрывать глупый, издевательский фарс. Она думала, что в одиннадцатой камере встретит и обнимет своего Карла. С этой уверенностью через полчаса Женни и переступила порог ратушной тюрьмы Амиго и ее одиннадцатой камеры.
…В камере было почти совсем темно, особенно с непривычки, однако чувствовалось чье-то присутствие. "Неужели он спит?" - подумала Женни. Через несколько минут при слабом свете мерцающей коптилки она разглядела нары вдоль боковых стен. Полная надежды, Женни негромко позвала:
- Карл!..
На парах кто-то шумно зашевелился, и сиплый со сна, грубый женский голос спросил:
- Кого это принесло в такую пору? Новенькая! О, интересно! И кажется, высокого разряда, не то что мы.
Должно быть, обладательница сиплого голоса хорошо привыкшими к темноте глазами видела вошедшую гораздо лучше, чем та ее. От этого Женни почувствовала себя еще беспомощней, чем в первое мгновение, когда поняла, что Карла здесь нет.