Владимир Бушин - Я всё ещё влюблён стр 4.

Шрифт
Фон

Действительно, это бесполезно: к Энгельсу Женни, конечно, сходит потом, а сейчас… Вдруг ее осенило: надо бежать к Жотрану. Во-первых, он президент Демократической ассоциации, он может привлечь к аресту Карла внимание общественности. Во-вторых, он юрист, и, следовательно, у него можно получить толковый деловой совет.

Елена одобрила решение Женни, и та, наскоро одевшись, ушла.

Но вот в дверь опять постучали. Это вновь явился Жиго. По профессии архивариус, он был, несмотря на молодость - года на полтора моложе Маркса, - человеком очень аккуратным и даже педантичным. Можно представить себе его волнение, когда, придя домой, он обнаружил, что одного листка протокола, который он вел, нет. Сломя голову Жиго помчался обратно, к Марксам, надеясь, что листок выпал у него там, где проходило заседание. Действительно, листок был здесь - он лежал под стулом. Только схватив его и спрятав на груди, Жиго стал способен выслушать рассказ Елены. Узнав о происшедшем, он решил дождаться возвращения госпожи Маркс, чтобы в случае необходимости помочь ей.

Была уже глубокая ночь, когда Женни, уставшая и продрогшая от весенней сырости, возвращалась домой. В темноте она не заметила у подъезда полицейского и потому вздрогнула, когда рядом раздался голос:

- Госпожа Маркс?.. Госпожа Маркс, я послан из полицейского управления за вами… простите, точнее, к вам, - полицейский чуть поклонился.

- Что вам угодно?

- Я послан сказать, что если вы хотите видеть своего мужа, то можете это сделать немедленно.

- Да? Это правда? А где он? Почему его увели? - засыпала Женни полицейского вопросами.

- Все это вы можете узнать от него самого. Итак, вы идете со мной? - вытянувшись в струнку, он всем видом выражал готовность помочь бедной женщине.

- Да, да, разумеется, только я на минутку зайду к себе, посмотрю, спят ли дети… Я сейчас…

Спал только Эдгар. Девочки проснулись - в тревоге и страхе ждали мать, хотя, конечно, мало что понимали в происходящем.

- Госпожа Маркс, - сказал Жиго, застегивая пальто, - даже если вы будете против, я пойду вместе с вами. Этим канальям ни в чем нельзя доверять.

Поняв, что господин Жиго идет вместе с мамой, девочки немного успокоились. Поцеловав их, пожелав покойной ночи, Женни заторопилась - ведь там ждал Карл. У самой двери Елена протянула ей какой-то сверток.

- Что это?

- Пригодится.

- Боже, это передача? - Женни произнесла последнее слово трудно, врастяжку. - Неужели ты думаешь, что еще и завтра Карла не освободят?

- Я только думаю, что люди везде хотят есть. Бери. Ты-то еще никогда не встречалась с людьми, которых уводили полицейские, а мне приходилось. Всякое они рассказывали. - Елена устало свела брови, и по ее высокому молодому лбу пролегла чуть заметная тонкая морщина.

Женни судорожно обняла ее, взяла сверток и шагнула через порог.

Вежливый полицейский не возражал, что госпожу Маркс будет сопровождать господин Жиго. Напротив, он, кажется, был этому рад.

В управлении пришедших сразу препроводили к комиссару полиции.

- Господин комиссар, - радостно сказал вежливый полицейский, вводя в его кабинет обоих, - вы посылали меня за одной птичкой, а вот - сразу две. Надеюсь, мне это зачтется. - И он, как там, на улице, вытянулся в струнку.

Женни изумленно посмотрела на полицейского. Встретив ее взгляд с наглым спокойствием, полицейский вышел.

Комиссар сидел за столом. Пожилой, грузный человек с очень юркими, пронзительными глазами, которые казались чужими в его монументальном облике. Не предложив вошедшим сесть, мельком, но цепко оглядев их, он сначала обратился к Жиго:

- Кто вы такой, сударь?

- Филипп Шарль Жиго, архивариус.

- Бельгиец?

- Да.

- Что у вас, бельгийца, общего с заезжими смутьянами?

- Какими смутьянами? Карл Маркс - известный общественный деятель, ученый и публицист. Я близкий знакомый его семьи. Если позволите, я хотел бы сопровождать госпожу Маркс до конца.

- Что значит - до конца?

Вежливый Жиго несколько смешался:

- Ну, после свидания с мужем я намерен проводить ее домой. Ведь время уже очень позднее.

- Никого провожать вам не придется.

- Что вы хотите сказать?

- Вы кто такая? - чиновник перевел глазки на Женни, не удостаивая Жиго ответом.

Женни коробила грубость допроса, но она мысленно поклялась себе все стерпеть ради того, чтобы увидеть Карла.

- Вам известно, господин комиссар.

- Какое вам дело до того, что нам известно или неизвестно. Я спрашиваю, кто вы такая? - брезгливо поморщился чиновник.

Женни чувствовала, что она слегка ссутулилась от усталости, волнений или от тона комиссара. Она расправила плечи, подняла выше голову и спокойно, медленно, с легкой иронией в голосе проговорила:

- Иоганна Берта Юлия Женни Маркс, урожденная фон Вестфален, жена Карла Генриха Маркса, доктора философии.

- Как вы это докажете? Как докажете, что вы чья-то жена?

- Господин комиссар, - не стерпел Жиго, - я протестую против такого тона и таких вопросов. Перед вами женщина, перед вами жена европейски известного общественного деятеля, мать троих детей.

- Кто вас уполномочил протестовать? Не суйтесь, когда вас на спрашивают, иначе я вас выставлю вон.

- Успокойтесь, господин Жиго, - Женни дотронулась до его руки. - Брачного контракта, господин комиссар, у меня с собой, конечно, нет.

- А какие вообще у вас документы с собой?

- Никаких.

- Почему?

- А почему они должны быть со мной?

- Действительно, - опять возмутился Жиго, - кому в Бельгии когда-либо раньше приходило в голову спрашивать документы у женщины!

- Вы же знали, что идете в полицейское управление. Здесь все основано на документах, - чиновник даже не взглянул на Жиго. - Зачем вы ходили сегодня вечером к Жотрану?

- Я пошла к нему тотчас после того, как полицейские увели моего мужа…

- Не успел простыть след законного супруга, - перебил комиссар, ухмыляясь, - как вы, несмотря на позднее время, бросив возлюбленных чад своих…

Женни сделала шаг к столу, она бы подошла и непременно залепила наглецу пощечину, если бы Жиго не схватил ее крепко за руку, не остановил. Но с собой Жиго совладать не смог.

- Вы ответите за это! - крикнул он. - Мерзавец! - Было очень похоже, что вежливый архивариус произнес это слово впервые в жизни.

Комиссар поднял звонок и позвонил. Вошел дежурный полицейский. Начальник загадочно сказал:

- Этого горлопана - к господину Анри.

- Как вы смеете! Я буду жаловаться министру Госси! - продолжал негодовать Жиго, но полицейский вытолкал его из кабинета и закрыл дверь.

Некоторое время комиссар молчал. Потом предложил Женни сесть. Возможно, он понял ее намерение, когда она сделала шаг к столу, и теперь рассудил, что сидя она станет не так подвижна. Женни сесть отказалась. Тогда чиновник спросил:

- Где вы жили кроме нашего города?

- В Германии - в Зальцведеле, в Трире, Кренцнахе, Кельне, Франкфурте-на-Майне, - перечисляла Женни, - потом в Париже, в Брюсселе…

- Ого! А вот я всю жизнь прожил в одном городе… Чем вы занимались во всех этих городах?

- Я помогаю моему мужу.

- Помогаете? В чем? - прищурился комиссар.

- Во всем, - отрезала Женни.

Видимо уже не зная, что бы еще спросить, чиновник кивнул головой на сверток, который Женни держала в руках:

- Что это у вас?

- Принесла мужу. Съестное.

- Пригодится самой.

- Что это значит?

- А то значит, сударыня, что никакого Маркса у нас здесь нет. И я вообще не знаю, кто это такой.

- Как так нет? В таком случае зачем меня сюда пригласили? - изумилась Женни.

- Пригласили? - комиссар иронически склонил голову набок. - Вас привели сюда, милостивая государыня, - он с радостной злобой глядел прямо в глаза Женни и словно выплевывал каждое слово, - потому что вы, не имея никакого определенного занятия, разъезжаете по разным городам Европы. Одним словом, мы задерживаем вас на основании закона о бродяжничестве… - Комиссар позвонил в колокольчик. - Сержант, распорядитесь, чтобы арестованную препроводили в одиннадцатую камеру.

- В одиннадцатую? - не смог сдержать удивления дежурный: он знал, что в этой камере содержатся действительно бродяги, нищие да бездомные проститутки.

- Да, в одиннадцатую. Начальник тюрьмы уже осведомлен.

Женни все еще не верила тому, что слышала. Ей казалось, что начальник и подчиненный еще продолжают разыгрывать глупый, издевательский фарс. Она думала, что в одиннадцатой камере встретит и обнимет своего Карла. С этой уверенностью через полчаса Женни и переступила порог ратушной тюрьмы Амиго и ее одиннадцатой камеры.

…В камере было почти совсем темно, особенно с непривычки, однако чувствовалось чье-то присутствие. "Неужели он спит?" - подумала Женни. Через несколько минут при слабом свете мерцающей коптилки она разглядела нары вдоль боковых стен. Полная надежды, Женни негромко позвала:

- Карл!..

На парах кто-то шумно зашевелился, и сиплый со сна, грубый женский голос спросил:

- Кого это принесло в такую пору? Новенькая! О, интересно! И кажется, высокого разряда, не то что мы.

Должно быть, обладательница сиплого голоса хорошо привыкшими к темноте глазами видела вошедшую гораздо лучше, чем та ее. От этого Женни почувствовала себя еще беспомощней, чем в первое мгновение, когда поняла, что Карла здесь нет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке