Кристиан Жак - Под акацией Запада стр 33.

Шрифт
Фон

Все было еще прекраснее, чем в мечтах! Она более не вспоминала о Хаттусе, унылой и серой столице ее детства. Здесь, в Пи-Рамзесе, не было высоких стен, а были сады, водоемы и дома, украшенные черепицей из бирюзы, что делало столицу Рамзеса бирюзовым городом, где радость жизни смешивалась с пением птиц.

Хеттская принцесса мечтала о Египте, и Египет ей принадлежал! Она была всеми почитаемой царицей.

Но царствовала ли она на самом деле? Она знала, что Нефертари ежедневно работала рядом с Рамзесом, принимала участие в управлении страной, стояла у истоков мирного договора, заключенного с хеттами.

Она же, Мат-Гор, купалась в роскоши и удовольствиях, но так мало видела Рамзеса! Конечно, он занимался с ней любовью нежно и страстно, но оставался далеким, и она не имела над царем власти.

Это поражение было только временным. Мат-Гор обольстит Рамзеса, она будет властвовать над ним. Ум, красота и хитрость станут ее тройным оружием. Сражение будет долгим и трудным, так как противник очень силен, и тем не менее молодая хеттка не сомневалась в успехе. То, чего она страстно желала, она всегда получала.

А сейчас Мат-Гор хотела стать такой великой царицей, что не останется даже воспоминаний о Нефертари.

- Ваше Величество, - прошептала служанка, - мне кажется… Я думаю, что Фараон сейчас в саду.

- Пойди посмотри, и если это действительно он, немедленно возвращайся!

Почему Рамзес не предупредил ее о своем присутствии?

В этот поздний утренний час Фараон не имел обыкновения отдыхать. Что же заставило его изменить своей привычке?

Вернулась взволнованная служанка:

- Это и вправду Фараон, Ваше Величество.

- И… он один?

- Да, один.

- Дай мне самое легкое и простое платье.

- Вы не хотите платье из тонкого льна с красной вышивкой и…

- Поторопись.

- Какие драгоценности вы желаете?

- Никаких драгоценностей.

- А… парик?

- Никакого парика. Да поторопишься ты, наконец?

Рамзес сидел в позе писца у подножия смоковницы с развесистой кроной, блестящей листвой, увешанной красными и длинными плодами. Царь был одет в традиционную набедренную повязку, какую носили фараоны Древней империи, в эпоху строительства пирамид. На запястье - два золотых браслета.

Хеттка наблюдала за ним.

Вне всяких сомнений, он с кем-то разговаривал.

Она подошла. Легкий ветерок нежно ласкал листья смоковницы, издающих маслянистый запах меда. Удивленная молодая женщина обнаружила собеседника Фараона: это был его пес Дозор, лежавший на спине!

- Ваше Величество.

- Подойди, Мат-Гор.

- Вы знали, что я здесь?

- Тебя выдал запах духов.

Она села рядом с Рамзесом. Дозор перевернулся на бок и принял позу сфинкса.

- Вы разговаривали с этим животным?

- Все животные разговаривают, когда они близки нам, как был близок мне мой лев, а теперь этот пес, наследник династии Дозоров, они много чего могут сказать нам, если мы умеем их слушать.

- Но… что он вам рассказывает?

- Он рассказывает мне о верности, доверии и честности и описывает мне дороги потустороннего мира, по которым он меня поведет.

Мат-Гор сделала недовольную гримасу:

- Смерть… Зачем говорить об этом ужасе?

- Только люди совершают ужасное. Смерть же - простой физический закон, и загробный мир может стать блаженством, если наша жизнь была праведной и сообразной Закону Маат.

Мат-Гор придвинулась к Рамзесу и посмотрела на него великолепными черными миндалевидными глазами.

- Ты не боишься испачкать платье?

- Я еще не одета, Ваше Величество.

- Строгая одежда, ни одной драгоценности, без парика… С какой стати такая простота?

- Ваше Величество упрекает меня в этом?

- Ты занимаешь высокое положение, Мат-Гор, и не можешь вести себя, как обыкновенная женщина.

Хеттка вспылила:

- Разве я когда-нибудь так поступала? Я дочь императора, а сейчас Великая Супруга Фараона. Моя жизнь всегда была подчинена требованиям определенных правил и власти.

- Правила, да, но зачем вспоминать о власти? Ты не занималась управлением при дворе твоего отца.

Мат-Гор почувствовала, что ее поймали на слове:

- Я была слишком молода… И Хеттская империя - военное государство, где женщин считают низшими существами. Здесь совсем иначе! Разве не долг царицы служить своей стране?

Молодая женщина раскинула свои волосы на коленях Рамзеса.

- Ты действительно чувствуешь себя египтянкой, Мат-Гор?

- Я не хочу больше слышать о хеттах!

- Ты отрекаешься от отца и матери?

- Нет, конечно, нет… Но они так далеко!

- Ты переживаешь трудное испытание.

- Испытание? Да нет же, это то, чего я всегда хотела! Я не хочу больше слышать о прошлом.

- Как подготовить завтрашний день, если человек не проникся вчерашним? Ты молода, Мат-Гор, и мечешься в поисках равновесия. Его будет нелегко найти.

- Мое будущее предначертано: я - царица Египта!

- Царствовать - это искусство, которое постигается день за днем и никогда не достигает совершенства.

Хеттка была раздосадована:

- Я… я не понимаю.

- Ты - символ мира между Египтом и Хеттской империей, - заявил Рамзес, - много смертей усеяло путь, который вел к концу длительного конфликта. Благодаря тебе, Мат-Гор, радость заменила страдание.

- Значит, я… только символ?

- Много лет понадобится тебе, чтобы постичь тайны Египта, учись служить Маат, богине правды и справедливости, и твоя жизнь будет светлой.

Хеттка встала и смело ответила повелителю Двух Земель:

- Я хочу царствовать рядом с вами, Рамзес.

- Ты всего лишь дитя, Мат-Гор. Сначала откажись от своих капризов, займи положенное тебе место и предоставь времени свершить свое дело. А теперь оставь меня одного, Дозору нужно о многом со мной посекретничать.

Обиженная хеттка бегом вернулась в свои покои.

Рамзес не увидит ее плачущей от бешенства.

Глава 37

В последующие месяцы после разговора с Рамзесом Мат-Гор сделалась ослепительной. Разодетая в роскошные платья, она осветила своей красотой и очарованием фиванские вечера, безукоризненно играя роль царицы, предавшейся светским развлечениям. Приняв к сведению советы царя, она усвоила обычаи двора и усовершенствовала свои знания культуры древнего царства, глубина которой ее заворожила.

Мат-Гор не встретила враждебности со стороны придворных, но ей не удалось завоевать симпатию Амени, самого близкого друга Фараона. Что касается Сетау, другого наперсника, то он вернулся вместе с Лотос в Нубию, чтобы собирать яд рептилий и проводить в жизнь идеи относительно развития провинции.

Молодая хеттка имела все и не владела ничем. Такая близкая к ней власть ускользала от нее, и горечь начинала наполнять ее сердце. Она тщетно искала средство завоевать Рамзеса и в первый раз засомневалась в себе самой. Но она не даст царю возможности заметить это. Поэтому она искала забвения в праздниках и развлечениях, неоспоримой царицей которых была.

В этот осенний вечер Мат-Гор почувствовала себя уставшей, она отпустила слуг, легла на ложе, не закрывая глаз, чтобы мечтать о Рамзесе, этом всемогущем и непостижимом человеке.

Дуновение ветра подняло льняную занавеску окна. По крайней мере, хеттке так показалось, пока перед ней не возник длинноволосый, внушительного вида мужчина.

Мат-Гор вскочила и скрестила на груди руки:

- Кто вы?

- Хетт.

Лунный свет позволил царице лучше рассмотреть лицо неожиданного посетителя.

- Урхи-Тешшуб?

- Ты помнишь меня, девушка?

- Ты осмелился проникнуть в мою спальню!

- Это было нелегко, я тебя давно подстерегаю. Так как Серраманна не прекращает за мной следить, я долго выжидал, прежде чем приблизиться к тебе.

- Урхи-Тешшуб… Ты убил императора Муваттали и пытался убить моих родителей!

- Все это было так давно… Сегодня мы два хеттских изгнанника в Египте.

- Ты забыл, кто я?

- Красивая женщина, которая живет в придуманном ею самой мире.

- Я - супруга Рамзеса и царица Египта!

Урхи-Тешшуб сел у подножия ложа:

- Очнись, девочка!

- Я позову стражу!

- Что ж, зови.

Урхи-Тешшуб вызывающе смотрел на хеттку. Молодая женщина встала и налила себе чашу прохладного вина.

- Ты чудовище и животное! Почему я должна тебя слушать, тебя, воина-изменника!

- Потому что мы принадлежим одному народу, который всегда будет врагом проклятого Египта!

- Прекрати бредить: подписан мирный договор.

- Прекрати тешить себя пустыми мечтами, Мат-Гор, для Рамзеса ты всего лишь иноземка, и вскоре ты очутишься в гареме.

- Ты ошибаешься.

- Он дал тебе хоть чуточку власти?

Молодая женщина не ответила.

- Для Рамзеса ты не существуешь. Ты всего лишь хеттка - символ этого мира, который Фараон в конце концов нарушит, чтобы раздавить врага. Рамзес коварен и жесток, он расставил хитроумную ловушку, куда не замедлил угодить Хаттусили. А ты, ты была принесена в жертву собственным отцом! Ищи забвения, Мат-Гор, пользуйся счастливым временем, так как молодость быстро проходит, гораздо быстрее, чем ты думаешь.

Царица повернулась к Урхи-Тешшубу спиной:

- Ты все сказал?

- Подумай о моих словах, и ты убедишься в их справедливости. Если захочешь меня увидеть, дай мне знать так, чтобы не вызвать подозрений у Серраманна.

- А зачем мне тебя видеть?

- Ты любишь свою страну так же, как и я. И ты не станешь мириться ни с поражением, ни с унижением.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке