СЛАВЯНОФИЛЬСКИЙ, -ая. Венгерка. Они шли к себе домой от губернатора, как вдруг из проезжающих мимо дрожек выскочил человек небольшого роста, в славянофильской венгерке, и с криком: "Евгений Васильич!" – бросился к Базарову. – XII. Наряд. [Ситников] сошёл к завтраку в новом щегольском, на этот раз не славянофильском, наряде. – XIX. Славянофильский – характерный для славянофилов, сторонников культурно-политического сближения с славянскими народами и государствами, друг славян.
СЛАДКИЙ, -ое. Голос. Павел Петрович недолго присутствовал при беседе брата с управляющим, высоким и худым человеком с сладким чахоточным голосом и плутовскими глазами. – VIII. Запах. ● – Да, с вами не сладишь, – повторила она [Фенечка], втягивая в себя сладкий запах [цветов]. – XXIII. Значительное. ○ Бывает сладко. – Надо бы так устроить жизнь, чтобы каждое мгновение в ней было значительно, – произнёс задумчиво Аркадий. – Кто говорит! Значительное хоть и ложно бывает, да сладко, но и с незначительным помириться можно… а вот дрязги, дрязги… это беда. – XXI. Ужас. Одинцова протянула впёред обе руки, а Базаров упёрся лбом в стекло окна. Он задыхался; всё тело его видимо трепетало. Но это было не трепетание юношеской робости, не сладкий ужас первого признания овладел им: это страсть в нём билась, сильная и тяжёлая – страсть, похожая на злобу и, быть может, сродни ей… – XVIII.
СЛАДОСТНЫЙ, -ая, -ые. Мгновенья. Она стала его женой, он [Николай Петрович] был счастлив, как немногие на земле… "Но, – думал он, – те сладостные, первые мгновенья, отчего бы не жить им вечною, неумирающею жизнью?" – XI. Мелодия. Кто-то играл с чувством, хотя и неопытною рукою "Ожидание" Шуберта, и мёдом разливалась по воздуху сладостная мелодия. – IX.
СЛАДКОГЛАЗЫЙ. Старик. Слуга вошёл и доложил о приезде председателя казённой палаты, сладкоглазого старика с сморщенными губами, который чрезвычайно любил природу, особенно в летний день. – XII.
СЛЕЗЛИВЫЙ, -ая. Ярость. Анна Сергеевна не хотела стеснять молодых людей и только для приличия не оставляла их слишком долго наедине. Она великодушно удалила от них княжну, которую известие о предстоявшем браке привело в слезливую ярость. – XXVI.
СЛЕПОЙ, -ая. Старуха. Половина скотного двора сгорела, оттого что слепая старуха из дворовых в ветреную погоду пошла с головешкой окуривать свою корову… – XXII.
СЛИВКИ. Холодные. – Арина Власьевна приказали просить чай кушать, – проговорила Анфисушка, проходя мимо с огромным блюдом спелой малины. – А холодные сливки к малине будут? – Будут-с. – XXI.
● СЛУЧАЙНЫЙ, -ая. Встреча. Ни Анне Сергеевне, ни двум её посетителям не хотелось сказать последнего прощального слова: "поболтаем ещё немножко" – было у каждого из них на уме, а это, как известно, знак добрый. Притом она на другой день уезжала в деревню, как же было не воспользоваться случайной счастливой встречей? – XV.
СМЕЛЕЙ. Катя.Казалась смелей. Лица их изменились с тех пор, как мы их видели в последний раз: Аркадий казался спокойнее, Катя оживлённее, смелей. – XXV.
СМЕЛЫЙ, -ая. Походка. □ Стремительно смелая. Странная усталость замечалась во всех его [Базарова] движениях, даже походка его, твёрдая и стремительно смелая, изменилась. – XXVII.
СМЕРТОНОСНЫЙ, -ые (книжн.). Когти. Казалось, они [коровы] только что вырвались из чьих-то грозных, смертоносных когтей. – III.
СМЕШЛИВЫЙ. Человек. □ Приехал сосед, любитель карточной игры, по имени Порфирий Платоныч, толстенький седенький человек с коротенькими, точно выточенными ножками, очень вежливый и смешливый. – XVI.
СМЕШНОЙ, -ые. Глаза. Не разжимая рук, она [Арина Власьевна] отодвинула от Базарова своё мокрое от слёз, смятое и умилённое лицо, посмотрела на него какими-то блаженными и смешными глазами и опять к нему припала. – XX. Мысли. Δ Кажутся смешными. – Может быть, они [мысли] кажутся вам смешными? – Нет, но они мне не приходят в голову. – XVIII.
СМИРЕННЫЙ. Поклон. – Как? и он [Аркадий Николаевич]? – сорвалось у Анны Сергеевны. – И он [влюблён], – повторил Базаров с смиренным поклоном. – Неужели вы этого не знали и я вам сказал новость? – XXV. Укор. Глаза Арины Власьевны, неотступно обращённые на Базарова, выражали не одну преданность и нежность: в них виднелась и грусть, смешанная с любопытством и страхом, виднелся какой-то смиренный укор. – XXI.
СМИРНЕНЬКИЙ. Я. Δ Стал смирненький. Аркадий с жаром заговорил о покойнице; а Базаров между тем принялся рассматривать альбомы. "Какой я смирненький стал", – думал он про себя. – XVI.
СМИРНЫЙ, -ые. Люди. – Нет, милый брат, полно нам ломаться и думать о свете: мы люди уже старые и смирные; пора нам отложить в сторону всякую суету. Именно, как ты говоришь, станем исполнять наш долг; и посмотри, мы ещё и счастье получим в придачу. – XXIV. Человек. – Позвольте представиться, – начал он [Базаров] с вежливым поклоном, – Аркадию Николаевичу приятель и человек смирный. – IX.
СМОРЩЕННЫЙ, -ое, -ые. Губы. Слуга вошёл и доложил о приезде председателя казённой палаты, сладкоглазого старика с сморщенными губами, который чрезвычайно любил природу, особенно в летний день. – XII. Лицо. Княжна явилась вся заспанная, что придавало ещё более злобы выражению её сморщенного, старого лица. – XXII.
СМУГЛЫЙ, -ая. Воин. Особенно замечателен своими округлёнными контурами был распростёртый на первом плане смуглый воин в шишаке. – XVI. Девушка. □ Вслед за нею [собакой] вошла девушка лет восемнадцати, черноволосая и смуглая, с несколько круглым, но приятным лицом, с небольшими тёмными глазами. – XVI. Человек. □ Вошёл человек лет шестидесяти, беловолосый, худой и смуглый, в коричневом фраке с медными пуговицами и в розовом платочке на шее. – IV.
СМУТНЫЙ, -ое, -ые. Время. [Павел Николаевич] одинокий холостяк, вступал в то смутное, сумеречное время, время сожалений, похожих на надежды, надежд, похожих на сожаления, когда молодость прошла, а старость ещё не настала. – VII. Ощущение. У него [Аркадия Николаевича] на сердце, как у всякого молодого человека в его годы, уже накипало какое-то смутное и томительное ощущение, похожее на предчувствие любви. – XVI. Чувства. Под влиянием различных смутных чувств, сознания уходящей жизни, желания новизны она [Одинцова] заставила себя дойти до известной черты, заставила себя заглянуть за неё – и увидала за ней даже не бездну, а пустоту… или безобразие. – XVIII.
СМУЩЁННЫЙ, -ое. Лицо. В карты она [Анна Сергеевна] играть не стала и всё больше посмеивалась, что вовсе не шло к её побледневшему и смущённому лицу. – XIX.
СМЯТЫЙ, -ое. Лицо. Не разжимая рук, она [Арина Власьевна] отодвинула от Базарова своё мокрое от слёз, смятое и умилённое лицо, посмотрела на него какими-то блаженными и смешными глазами и опять к нему припала. – XX.
СНЕЖНЫЙ, -ая. Белизна. Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, – руку, казавшуюся ещё красивей от снежной белизны рукавчика, застёгнутого одиноким крупным опалом, и подал её племяннику. – IV.
СНИСХОДИТЕЛЬНЫЙ, -ая. Взгляд. [Матвей Ильич] удостоил Базарова, облечённого в староватый фрак, рассеянного, но снисходительного взгляда вскользь, через щёку. – XIV. Нежность. Чувство снисходительной нежности к доброму и мягкому отцу, смешанное с ощущением какого-то тайного превосходства, наполнило его [Аркадия] душу. – III.
СОБСТВЕННЫЙ, -ая, -ое, -ые. Вопрос. "Зачем же он меня не спрашивает, почему я еду? и так же внезапно, как и он? – подумал Аркадий. – В самом деле, зачем я еду, и зачем он едет?" – продолжал он свои размышления. Он не мог отвечать удовлетворительно на собственный вопрос, а сердце его наполнялось чем-то едким. – XIX. Изделие. – Смотрю я на вас, мои юные собеседники, – говорил между тем Василий Иванович, покачивая головой и опираясь скрещенными руками на какую-то хитро перекрученную палку собственного изделия, с фигурой турка вместо набалдашника, – смотрю и не могу не любоваться. – XXI. Персона.В соч.: собственною персоной. Тимофеич собственною персоной скакал на утренней заре за какою-то особенною черкасскою говядиной. – XXI. Развитость. – Полно, папаша, полно, сделай одолжение! – Аркадий ласково улыбнулся. ‹…› – Перестань, пожалуйста, – повторил он ещё раз, невольно наслаждаясь сознанием собственной развитости и свободы. – III. Руки.В соч.: собственными руками. – Теперь настало такое время, – да и слава Богу! – что каждый должен собственными руками пропитание себе доставать, на других нечего надеяться: надо трудиться самому. – XXI.