Амур Бакиев - Легионы идут за Дунай

Шрифт
Фон

В 101 году нашей эры легионы римского императора Траяна перешли Дунай и вторглись на территорию дакийских племен. Борьбу даков против захватчиков возглавил правитель молодого государства – Децебал. Война длилась долго, но ее исход был предопределен. Через шесть лет кровавого противостояния Траян вплотную подошел и окружил столицу Дакии...

Содержание:

  • ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА 1

    • РИМЛЯНЕ 1

    • ДАКИ И СОЮЗНИКИ 1

    • ПЕРСОНАЖИ, ФИГУРИРУЮЩИЕ В СОБЫТИЯХ, ПРОИСХОДЯЩИХ НА ГРАНИЦАХ ПАРФЯНСКОГО ЦАРСТВА 1

  • ПРОЛОГ 1

  • Часть первая КОЛОНИЯ АГРИППИНА 5

  • ЦВЕТЫ МЭЙХУА 16

  • Часть вторая ЗЕМЛЯ ВОЛКОГОЛОВЫХ ДРАКОНОВ 18

  • Часть третья ДВОРЦЫ ПАЛАТИНА 32

  • Часть четвертая СТОЛКНОВЕНИЕ 41

  • ПАРФИЯ, ГОД 101-й 48

  • Часть пятая ОРЕЛ И ДРАКОН 50

  • БРИТАНИЯ, ГОД 102-й 58

  • Часть шестая "МИРНЫЙ" ДОГОВОР 59

  • Часть седьмая ДО ПОСЛЕДНЕГО ВЗДОХА 66

  • Часть восьмая НАПИТОК ЗАБВЕНИЯ 73

  • КУШАНСКОЕ ЦАРСТВО, ГОД 106-й 88

  • Часть девятая ТРОПА БЕССМЕРТИЯ 89

  • ЭПИЛОГ 101

  • Примечания 103

Амур Бакиев
Легионы идут за Дунай

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

РИМЛЯНЕ

Марк Ульпий Траян – император Римской империи.

Лаберий Максим – легат Нижней Мезии, полководец Траяна.

Публий Элий Адриан – двоюродный племянник Траяна, будущий император Римской империи.

Марциана – старшая сестра Траяна.

Матидия Старшая – дочь Марцианы, племянница Траяна.

Вибия Сабина – дочь Матидии, внучатая племянница Траяна и будущая жена императора Адриана.

Лициний Сура – друг и соправитель Траяна.

Авидий Нигрин – друг и наперсник Траяна.

Авл Корнелий Пальма – лучший полководец Римской империи в эпоху Траяна.

Гай Кассий Лонгин – приближенный императора Траяна.

Лузий Квиет – начальник конницы Траяна, по происхождению шейх одного из мавретанских племен.

Гай Клавдий Север – легат Траяна.

Манлий Клодиан – в романе легат Траяна.

Гай Светоний Транквилл – друг и личный секретарь будущего императора Адриана. В романе описаны молодые годы Светония.

Публий Корнелий Тацит, Плиний Младший, Яволен и Нераций Приски – выдающиеся люди эпохи, писатель-историк, ученый-публицист и ведущие юристы Римской империи в первой четверти II века н. э.

Апполодор из Дамаска – ведущий архитектор Римской империи.

Антоний Супер, Ювений, Минуций Квадрат, Меммий Милой – трибун, центурион и рядовые легионеры – действующие лица романа.

Луций Бебий Вер – в романе капитан Дунайской эскадры Римского флота.

Гай Аттий Непот – в романе командующий Дунайско-Черноморскими морскими силами Римской империи.

Марк Барбий Тициан – центурион легиона. Представитель средних слоев военачальников, выдвинувшихся за заслуги при императоре Траяне.

Агафирс – сармат-языг, шпион на римской службе.

Сатрак – сын вождя сарматов-языгов, подручный Агафирса.

Дакиск, Корат, Веджес – дакийские старейшины, перешедшие на сторону Траяна.

Сасиг – старейшина, изменивший Децебалу.

ДАКИ И СОЮЗНИКИ

Децебал – царь Дакии.

Котизон – сын Децебала.

Тисса – в романе дочь Децебала.

Тзинта – жена Децебала.

Регебал – брат Тзинты, шурин Децебала.

Диег – родной брат Децебала.

Сусаг – лучший полковник царя Децебала.

Плав – приближенный Децебала, воспитатель его сына Котизона.

Сервилий (Мукапор) – дакийский старейшина, живший среди римлян под видом торгового агента. Разведчик царя Децебала.

Мукапиус – верховный жрец культа Замолксиса при дакийском царе.

Тит, Леллий, Феликс – римляне, перешедшие на службу царю даков.

Скориб – строитель метательных машин царя Децебала.

Дриантилла – жена Скориба.

Мукапор, Сирм, Дарабал – сыновья Скориба.

Харальд Глаз Дракона – предводитель ватага германских берсеркров, союзник царя Децебала.

Хаген Убей Сразу – сын Харальда.

Ратибор, Борак, Адномат – вожди и старейшины карпов, сарматов и бастарнов, предводители военных отрядов союзников.

Верзон, Пируст, Дазий, Сабитуй, Тарскана – вожди дакийских племен, подданные Децебала.

Фаритак – старейшина степных сарматов. Союзник Децебала.

Мамутцис, Сиесиперис – старейшины даков, послы царя Децебала к парфянскому царю.

Белял – капитан пиратского судна, переправлявший дакийских послов в Парфию.

Дамосикл – трактирщик в Одессе, связной между даками и Белялом.

ПЕРСОНАЖИ, ФИГУРИРУЮЩИЕ В СОБЫТИЯХ, ПРОИСХОДЯЩИХ НА ГРАНИЦАХ ПАРФЯНСКОГО ЦАРСТВА

Бань Чао – наместник китайского императора на северо-западе Ханьской империи, получивший приказ предпринять военный поход и установить контакты с далекой Римской империей.

Гань Инь – посол Бань Чао к парфянскому царю.

Сюань Чжи, Цао Ли Дэ – в романе военачальники Бань Чао.

Пакор – парфянский царь.

Фраат – в романе визирь шаха Пакора.

Канишка – царь Кушанского царства, располагавшегося на юго-востоке Парфян. Пользуясь междоусобной борьбой за престол, вспыхнувшей в Парфянском царстве, Канишка начал военные действия против Пакора, но потерпел поражение от китайского корпуса Бань Чао.

Самудранас – в романе первый министр, визирь царя Канишки.

Лязг в предрассветной мгле,

Орлы священных знамен.

По древней дакийской земле

Римский идет легион.

ПРОЛОГ

1

– Правый недокручен!

Мускулистый бородач в безрукавке из волчьего меха несколько раз свирепо ударяет древком топора по дрожащим волокнам каната.

– Сколько раз надо говорить: по шестьдесят три оборота в каждую сторону, Тарб! Звук должен быть как у спущенной тетивы!

Две потных спины склоняются над рамой катапульты . Опять опускается топор.

– Теперь пойдет. Копье!

Из рук в руки переходит тяжелое дубовое древко и плотно ложится в желоб.

– Целься!

Голос бородача теплеет, когда он смотрит на умелые расторопные действия своих подопечных. Парень с родинкой на щеке крутит бронзовый винт углового наклона. Левый глаз закрыт, другой крепко прищурен. Обожженный огнем для прочности наконечник зависает в воздухе.

– Готово!

– Бей!

Второй номер расчета деревянным молотом вышибает удерживающую шпильку. Хряский удар воловьих жил о подрамник. Удаляющийся свист. Тишина. Старший приставляет ладонь к глазам.

– Диспор, узнай, что там?

Молодой дак отвязывает лошадь от коновязи и сломя голову мчится в ту сторону, куда улетела стрела. Оставшиеся выжидающе молчат. Издали сначала неясно, потом все четче доносится топот копыт.

– Сам бог Тебелейзис не ударит молнией лучше! И это на полутора стадиях дальности! Смотрите!

На землю летит мешок, набитый ивовыми прутьями. Снаряд из метательного аппарата пронзил его насквозь. Стоящих прорывает:

– Слава Децебалу ! Да будет милостив Замолксис к нашему царю! Недаром мы губим лес и строим эти страшилища! Что ты молчишь, Скориб?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке