Хесус Торре де ла - Пророчество Корана стр 67.

Шрифт
Фон

82

Лига или лье - мера длины, равная 5572 м.

83

Маймонид (Моше Бен Маймон, Рамбам; 1135–1204) - еврейский философ, врач, мыслитель, родился в Испании, жил в Египте. Синтезировал библейское откровение с учением Аристотеля.

84

"славой Востока и светом Запада" (лат.).

85

Позднее он сменил архиепископа Санчеса на его посту (прим. автора).

86

Мусульманское название Малаги (прим. автора).

87

Орудия дьявола (лат.).

88

Исповедаюсь Богу всемогущему (лат.).

89

Мир тебе, отец (лат.).

90

И душе твоей, почтеннейший епископ (лат.).

91

Вот, мы здесь (лат.).

92

По воле Божьей (лат.).

93

Кастро-Урдьялес - город в Кантабрии (ныне Страна Басков).

94

Отпускаю грехи твои во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.).

95

Входя в алтарь Божий (лат.).

96

Бога, что радует меня с юных лет (лат.).

97

Да достойно… возвещу… святое… Евангелие твое (лат.).

98

Да смилуется над тобой Бог всемогущий (лат.).

99

Чума (лат.).

100

Монгольского мира (лат.).

101

Средневековое название Крыма. Кафа - совр. Феодосия.

102

Ибн аль-Хатиб (1313–1374) - испано-арабский политик, историк и литератор. Автор трудов по медицине.

103

Я написал (лат.).

104

Начальник стражи (слово, пришедшее в испанский язык из арабского).

105

Ариман - древнеперсидский гений (ангел) зла, противоположен Ормузду - богу света и добра.

106

Молись за нас! (лат.).

107

Король Альфонс да почиет в мире! (лат.)

108

Коран, 50: 18–19, 33, 42.

109

Воспаленные лимфатические узлы.

110

Глина, состоящая из кремнекислого глинозема с примесью оксида железа. Считалась лекарством.

111

"[Уйди] скорей, подальше, и не спеши обратно" (лат.).

112

"Цвет салернской медицины" (лат.).

113

Зд.: университет (лат.).

114

Просторечное название Брюсселя.

115

"Зерцало природное" (лат.). Винсент из Бове (1190–1264) - богослов, энциклопедист и философ.

116

Плиний Старший (23 (?) - 79) - римский писатель и ученый.

117

"Третий труд" (лат.).

118

Хлеб на дорогу (лат.).

119

Магунсия - центр исторической германской области Ренания.

120

Адарме - мера веса, равная 1,79 г.

121

Аррельде - мера веса, равная 4 фунтам. 1 аптекарский фунт - около 0,37 кг.

122

Thapsia garganica (лат.) - куколь обыкновенный, ядовитое растение, широко применялось в медицине.

123

Древняя жизнь (лат.).

124

Благородные люди и первые граждане (лат.).

125

Дуне Скот, Иоанн (ок. 1266–1308) - францисканский схоласт.

Оккам, Уильям (1285–1349) - английский схоласт и логик.

126

То есть поклонником Аверроэса (1126–1198), арабского философа и врача.

127

Мир с вами, братья (лат.).

128

И с душами вашими (лат.).

129

Бегинки - члены полумирских-полумонашеских общин, очень распространенных в позднем Средневековье. Для бегинок характерна экзальтация и крайние мистические воззрения.

130

Зд.: рабочий кабинет (лат. scriptorium).

131

Город с монастырем на одноименной реке в центральной Германии.

132

Римский философ и писатель Сенека Младший (около 4 до н. э. - 65 н. э.) был родом из Испании.

133

Беренгела (1171–1246) - королева Кастилии и Леона, дочь Альфонса VIII (1158–1214).

134

Потомок Фатимы, единственной дочери Магомета.

135

Горная цепь в Андалусии.

136

Римлянин (прим. автора).

137

В строгом смысле этого слова (лат.).

138

То есть сторонником средневекового исламского экуменизма.

139

Королевство Гранада (прим. автора).

140

Сура 25 (прим. автора).

141

Смрад иудейский (лат.).

142

Торговый флот Испании, шедший из Фландрии, в наказание за сближение Испании с Францией был атакован англичанами 28 августа 1350 г. близ Ла-Манша и понес огромные потери.

143

Член религиозного рыцарского ордена.

144

Хвост (исп.).

145

Терция - третий дневной час, т. е. девять утра.

146

"Укрепление веры" (лат.).

147

Средневековые песни, популярные в среде студентов и странствующих монахов (от латинского "canticum"). - Прим. автора.

148

День гнева, день гнева! - начальные слова средневекового церковного гимна, в основе которого лежит библейское пророчество о Судном дне.

149

Повелитель мира (лат.).

150

Так проходит мирская слава. Суета сует! (лат.)

151

Чудесный сосуд, фигурирующий во многих средневековых сказаниях.

152

Откровение, 8:10–11.

153

Устремишься к гибели (лат.).

154

Слушай, Израиль (древнеевр.).

155

Левий - имя нескольких библейских персонажей, в частности одного из сыновей Иакова, а также апостола Матфея; Гамалиил (I век) - иудейский законоучитель, наставник апостола Павла.

156

Вара - мера длины, равная 83,5 см.

157

Монашеский нищенствующий орден кармелитов был основан в 1180 г. у горы Кармель (Палестина).

158

Быстро, высокочтимый сеньор (ит.).

159

Корабль… моего хозяина (ит.).

160

Герион - царь Тартесса, легендарного государства на востоке Андалусии, побежден Геркулесом.

161

В древности на месте Севильи существовало поселение Испалис - колония финикийцев, а затем и римлян. Считается, что от этого древнего названия произошло название страны - Испания.

162

Герменгильд и Рекаред- вестготские короли в Испании (VI в.).

163

Абдурахман II (792–852) - эмир аль-Андалуса, покровитель искусств и наук, много воевал и строил.

164

Через некоторое время дон Фадрике будет умерщвлен в севильском Алькасаре (прим. автора).

165

Несколько лет спустя, в 1368 г., дону Энрике с помощью французского полководца Бертрана Дюгесклена удастся разбить дона Педро на полях Монтьеля, и династии Трастамара займет кастильский трон (прим. автора).

166

Дщерь дьявола (лат.).

167

Отстраненная от власти в 1351 г., она вернется в Португалию.

168

Высказался (лат.).

169

В карцере (лат.).

170

"Химический базилик" (лат.).

171

Франческо Грациано - монах-правовед XII в., автор трудов, положивших начало каноническому праву. Впоследствии его труды были дополнены другими богословами и получили название "Decretum Gratiani" - "Декрет Грациано".

172

Серебряный кодекс (лат.) - перевод Библии на готский язык. Рукописный памятник V–VI ее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги