"Его со спичами в устах…"
Его со спичами в устах
Встречали мы!
Его на трепетных руках
Качали мы!
И бочку целую в слезах
Кончали мы!
НЕКОЕМУ ПРОГРЕССИСТУ
Он ходит Байроном меж нами,
Прогрессом сыплет, как дресвой,
Он точно Байрон - вверх ногами!
Он прогрессист - вниз головой!
ПУБЛИЦИСТУ-ПЕДАГОГУ
Как публицист - Россия им гордится,
Как педагог - ни к черту не годится!
"Двум тощим выходцам…"
Двум тощим выходцам наш город-худотел
Права почетного гражданства предоставил.
И сам от этого не больно потолстел,
И новым гражданам он жиру не прибавил.
"Мои приятели Федулы…"
Мои приятели Федулы
Куда как щедры на посулы.
Послушать их - так, право, благодать:
Готовы за тебя чертям себя продать.
А только попроси презренного металла,
Ценой хоть в два четвертака,
Такого от тебя дадут они скачка,
Какого публика и в цирке не видала.
"До сих бы пор я отвергал…"
До сих бы пор я отвергал
Ученье новое Дарвина,
Когда б тебя не увидал,
Перерожденная скотина.
"Осел останется ослом…"
Осел останется ослом,
Хоть дай ему магистерский диплом.
"Не забыта мать-Россия…"
Не забыта мать-Россия
У небесного царя.
Всюду реки медовые
И молочные моря.
И богатым и убогим
Пир готов на каждый день.
Дело только за немногим:
Ложку в руки взять нам лень.
ПРИМЕЧАНИЯ
Ограниченное представление большинства читателей о Петре Павловиче Ершове как авторе только "Конька-горбунка", пожалуй, связано с двумя причинами. Во-первых, всем знакома с детства эта сказка, изданная при жизни поэта 7 раз, а в советское время - более 200 раз, да еще и инсценированная и экранизированная; а во-вторых, мало кто имеет возможность познакомиться с другими произведениями писателя: периодические издания, в которых они публиковались, давно стали библиографической редкостью, а 6 книг, появившиеся в советское время (2 из них в Омском книжном издательстве), вышли незначительными тиражами (всего несколько тысяч экземпляров) и непременно открывались "Коньком-горбунком", затмевающим своей широкой известностью и популярностью поэтический блеск остальных сочинений автора.
При жизни поэта не было издано ни одного собрания его произведений, хотя в начале 1847 года А. Ф. Смирдин предлагал П. П. Ершову издать его стихотворения отдельной книгой, но по неизвестным причинам это предложение так и не было реализовано. Не осуществилось и издание полного собрания стихотворений Ершова, подготовка которого велась с 1910 по 1914 год по инициативе Тобольского губернского музея с участием В. П. Ершова (сына поэта), Н. Н. Лещева (пасынка поэта) и X. М. Лопарева. Причиной незавершения этой работы оказалось отсутствие необходимых материальных средств.
Впервые собрание сочинений П. П. Ершова вышло отдельной книгой в советское время - в 1936 году (Ершов П. Стихотворения / Вступ. ст., ред. и примеч. М. К. Азадовского. - Б-ка поэта. Малая серия). В это издание были включены сказка "Конек-горбунок" и 8 стихотворений. В 1937 году в Омске вышли "Избранные сочинения" П. Ершова, дающие более полное представление о творческом наследии поэта, но содержащие множество текстологических погрешностей. В 1950 году известный исследователь жизни и творчества поэта В. Г. Утков предпринял крупное издание литературного наследия Ершова, в которое, кроме "Конька-горбунка" и 32 лирических стихотворений, включил драматургические, прозаические произведения и эпиграммы. На основе этого издания был подготовлен для Малой серии Библиотеки поэта новый сборник стихотворений, вышедший в 1951 году (Ершов П. Конек-горбунок. Стихотворения / Вступ. ст., примеч. и подгот. текста В. Уткова). В 1961 году в Малой же серии Библиотеки поэта Б. Я. Бухштаб опубликовал рукопись, подготовленную еще в 1949 году М. К. Азадовским (Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. М. К. Азадовского). И наконец, в 1976 году Ленинградским отделением издательства "Советский писатель" в Большой серии Библиотеки поэта было выпущено в свет самое полное на сей день издание стихотворного наследия поэта (Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения / Вступ. ст. И. П. Лупановой; Сост., подгот. текста и примеч. Д. М. Климовой).
В это издание впервые было включено 10 ранее не публиковавшихся в печати стихотворений и 16 эпиграмм, а в примечаниях подробно описана судьба литературного наследия П. П. Ершова, указаны архивы, в которых хранятся автографы сочинений, писем поэта и другие рукописные и иконографические материалы, связанные с его творчеством и биографией.
В настоящем сборнике стихотворений, составленном на основе омского издания 1950 года (под редакцией В. Г. Уткова) и книги, вышедшей в Большой серии Библиотеки поэта (Л., 1976), представлена лирическая сторона творчества П. П. Ершова (впервые стихотворное наследие поэта публикуется без сказки "Конек-горбунок").
В примечаниях использованы материалы А. К. Ярославцова, М. К. Азадовского, В. Г. Уткова, Д. М. Климовой.
Все даты даны по старому стилю.
Примечания
1
Сибирский казак. Старинная быль (с. 29). Впервые: часть 1 - Библиотека для чтения, 1335, т. 8 (цензурное разрешение - 28 декабря 1834); часть 2 - Библиотека для чтения, 1835, т. 10.
Часть 1 в начале XX века бытовала среди сибирских казаков "как любимейшая песня" неизвестного автора.
2
Стихарь - священная одежда, надеваемая во время христианского богослужения.
3
Заклепать - зазвонить.
4
Пономарь - церковнослужитель, помогающий при богослужении.
5
"Достойно…" - начало одной из церковных молитв.
6
Фимиам (ладан) - благовоние.
7
Есаул - выборный чин в казачьем войске.
8
Иерей (греч.) - священник.
9
Варить - оберегать, хранить.
10
Кивер - военный головной убор.
11
Хоругвь - священное знамя, которое выносится во время торжественных церковных процессий вместе с крестом.
12
Причт - церковнослужители одного прихода.
13
"Всемирную славу…" - начало одного из церковных песнопений.
14
Перун - языческий бог. Здесь: молния.
15
Сыта - медовый взвар; напиток, замешанный на меду.
16
Рог - сила, могущество.
17
Десница - правая рука.
18
Клир - духовенство.
19
Денница - заря.
20
Канон (греч. правило или свод правил) - в данном случае часть богослужения.
21
Урядник - низший офицерский чин в казачьих войсках.
22
Сузге. Сибирское предание (с. 49). Впервые - Современник, 1838, т. 12, отд. 3. В основе - народное предание о второй жене сибирского хана Кучума Сузге. "Сузге" инсценировалась и несколько раз была показана на сцене: в 1889 году на так называемых "Сибирских вечерах", посвященных 300-летию похода Ермака, и в 1904 году - в Тобольске, в 1922 году - в деревне Верхне-Филатовой Тобольского уезда (на татарском языке), в 1940 году - на сцене Тобольского учительского института и Тобольского окружного драматического театра. В 1896 году тобольский композитор И. Корнилов написал оперу "Сузге".
23
Тал - ивняк.
24
Гурия (хурия) - в мусульманской мифологии райская дева.
25
Махмет-Кул (Мамет-Кул) - по Ремезовской летописи, сибирский царевич, сын царя Кучума (иногда называется его братом); у Ершова Махмет-Кул - брат Сузге.
26
Кольцо, Гроза, Мещеряк, Михайлов, Пан - сподвижники Ермака, казачьи атаманы.
27
Сейдяк Бекбулатов - военачальник Кучума, внук сибирского князя Казыя.