73
…Николаю Гавриловичу - заехав ко мне сам. - Чернышевский приезжал к Достоевскому, чтобы получить его согласие на перепечатку отрывка из "Записок из Мертвого дома" в сборнике, инициатором которого был А. Д. Путята (1828–1899), член общества "Земля и воля". Это дешевое издание предназначалось для широких демократических слоев русского общества. Текст из "Записок из Мертвого дома" для публикации в сборнике был выбран Чернышевским (см.: Лейкина-Свирская В. H. Г. Чернышевский и "Записки из Мертвого дома" // РуС. лит. 1962. № 1. С. 213–215).
74
Вскоре по некоторым моим обстоятельствам я переселился в Москву… - Достоевский ошибается, намекая на переезд в Москву в конце 1863 г., вызванный болезнью жены. В действительности после визита к Чернышевскому он, как отмечалось выше, 7 июня 1862 г. уехал впервые за границу и пробыл там до конца сентября того же года, после чего вернулся в Петербург.
75
…произошел арест Чернышевского и его ссылка. - H. Г. Чернышевский был арестован 7 июля 1862 г. и заключен в Петропавловскую крепость, где пробыл около двух лет. 19 мая 1864 г. над Чернышевским на Мытнинской площади в Петербурге был совершен обряд "гражданской казни", после чего он был отправлен на каторгу в Сибирь. Только в 1883 г., уже после смерти Достоевского, Чернышевский получил разрешение переехать в Астрахань.
76
…вздумалось написать одну фантастическую сказку - повести Гоголя "Нос". - "Фантастическая сказка", т. е. "Крокодил", появилась через год после осуждения Чернышевского. Парадоксальный характер повествования в "Необыкновенном событии, или Пассаже в Пассаже" подчеркивался в "Предисловии редакции", которым открывалось печатание рассказа в "Эпохе". Там же проводилась параллель и с повестью Гоголя "Нос" (1836), в которой описывался "всем известный случай", "когда у некоего майора Ковалева однажды утром сбежал с лица его собственный нос и расхаживал потом в мундире и в шляпе с плюмажем в Таврическом саду и по Невскому" (см.: наст. изд. T. 4. С. 773).
77
Когда-нибудь непременно докончу… - Достоевский не окончил "Крокодила", как собирался, хотя сюжетное завершение рассказа было намечено в черновых записях к нему.
78
…"Голос" в фельетоне сделал странную заметку. - Фельетонист газеты "Голос", обвиняя Достоевского в том, что его рассказ "Крокодил" - памфлет на осужденного Чернышевского, писал: "Совета нашего, конечно, г-н Ф. Достоевский не примет, но мы все-таки посоветовали бы ему остановиться на четвертой главе этого крайне бестактного рассказа, о котором ходят уже толки, весьма неблагоприятные для репутации журнала "Эпоха" и для самого г-на Достоевского" (ГолоС. 1865 3 апр. № 93).
79
Calomniez - quelque chose. - Цитата из комедии Бомарше (1732–1799) "Севильский цирюльник" (1775). Эта фраза неоднократно встречается в записных тетрадях Достоевского 1875–1877 гг.
80
…не об Андрее Александровиче говорю. - Речь идет об А. А. Краевском - редакторе и издателе газеты "Голос", с которой Достоевский неоднократно полемизировал и которую, в частности, высмеял в "Крокодиле" (см.: наст. изд. T. 4. С. 569).
81
, …"Записки сумасшедшего", оду "Бог", "Юрия Милославского", стихи Фета… - "Записки сумасшедшего" (1835) - повесть H. В. Гоголя. Автор оды "Бог" (1784) - Г. P. Державин. "Юрий Милославский, или Русские в 1612 году" (1829) - роман M. H. Загоскина (1789–1852). Сборники стихов А. А. Фета (1820–1892) были изданы в 1856 и 1863 гг. Достоевский, вероятно, намеренно назвал здесь произведения авторов, принадлежащих к разным эпохам и притом резко отличающихся друг от друга художественными особенностями их творчества.
82
…аллегория о франко-прусской войне… - Достоевский упоминает здесь только что закончившуюся в то время войну 1870–1871 гг. между Францией, с одной стороны, и Пруссией, выступавшей совместно с остальными государствами Северо-Германского союза и Южной Германии, - с другой.
83
…на актера Горбунова… - Речь идет о выдающемся актере, рассказчике и писателе Иване Федоровиче Горбунове (1831–1895), близком знакомом и корреспонденте Достоевского в 1860-х и 1870-х годах.
84
…статья о "знаменитом" романе Чернышевского - принадлежит известному перу. - В "Эпохе" о романе Чернышевского "Что делать?" писал H. И. Соловьев (1831–1874) в статье "Женщинам" (Эпоха. 1864. № 12. С. 21–34). Маловероятно, чтобы Достоевский имел его в виду, когда говорил, что статья "принадлежит известному перу". Скорее Достоевский подразумевал две статьи постоянного сотрудника журналов "Время" и "Эпоха", известного критика и публициста H. H. Страхова, одна из которых была напечатана в "Эпохе", а другая - в "Библиотеке для чтения". Первая статья- "О женском труде" (Эпоха. 1864. № 4. С. 376–383) - посвящена практическим задачам женских товариществ. H. H. Страхов предложил в ней проект устава "Петербургского общества женского труда", по своим руководящим принципам перекликающийся с некоторыми идеями романа Чернышевского. Во второй статье - "Счастливые люди" (Библиотека для чтения. 1865. № 7–8. С. 142–166) - H. H. Страхов, разбирая "Что делать?", отмечал, что роман написан с большой искренностью и вдохновением. В то же время он возражал автору романа, который, по мнению критика, с необыкновенной легкостью устранял с пути своих героев все действительные трудности, забывая о сложности и противоречивости человеческой натуры. Страхов писал, что в "Что делать?" проповедуется "простое, холодное, почти нечеловеческое отрицание страданий" (С 163). Не исключена возможность, что последняя статья предназначалась для "Эпохи", но в связи с закрытием этого журнала на втором номере за 1865 г. была помещена в "Библиотеке для чтения". Именно поэтому Достоевский, забыв подробности, и написал, что большая критическая статья о романе Чернышевского "Что делать?" была напечатана "в одном из самых последних №№ прекратившегося в то время журнала "Эпоха" (чуть ли не в самом последнем)" (С. 35). Cp.: Нечаева В. С. Журнал M. M. и Ф. M. Достоевских "Эпоха". 1864–1865. M., 1975. С. 209–212; см. также Туниманов В. А. Творчество Достоевского (1854–1862). Л., 1980. С. 275–278.
85
…поразила и вас, общечеловека и русского gentilhomme'a - Таким же образом в статье "Старые люди" охарактеризован Герцен - "продукт нашего барства, "gentilhomme russe et citoyen du monde "" (см. выше.).
86
Смуглолиц, высок и прям… - Эта строка из стихотворения "Влас" использована в "Подростке" для характеристики странника Макара Долгорукого (см.: наст. изд. T. 8. С. 265).
87
…точно это не вы, а другой кто заместо вас кривлялся потом "на Волге", в великолепных тоже стихах, про бурлацкие песни. - Достоевский имеет в виду стихотворение H. А. Некрасова "На Волге" (1860), впервые напечатанное в "Современнике" (1861. № 1). В четвертой части этого стихотворения описание впечатления от бурлацкой песни завершается словами горестного недоумения и упрека, обращенными к бурлаку:
В чертах усталого лица
Все та ж покорность без конца…
Чем хуже был бы твой удел,
Когда б ты менее терпел?
Михайловский писал, откликаясь на статью "Влас", что именно эти строки возмутили Достоевского: "В них выражается протест против страданий бурлака и, может быть, протест против отсутствия протеста с его стороны". Некрасов "только не поэтизирует страдания, покорности и терпения…", но "г-ну Достоевскому чудится уже здесь и презрение, и ненависть к русскому народу во имя общечеловеческих идеалов, презрение и ненависть к бурлаку во имя "общебурлака"" (Отеч. зап. 1873. № 2. Отд. II. С. 336–337).
В "Дневнике писателя" за 1877 г., в декабрьском выпуске, посвященном смерти Некрасова, Достоевский вновь вернулся к стихотворению "На Волге", дав ему более мягкую характеристику.
88
Когда пойдешь к причастию, причастье прими, но не проглоти. - В данном случае под причастием понимается освященный хлеб (просфора), который по церковному учению символизирует тело Христа.
89
Дюбарри кричала палачу: "Encore un moment, monsieur le bourreau, encore un moment!" - Слова эти упоминаются также в романе "Идиот" (см.: наст. изд. T. 6. С. 199). Мари-Жанна Дюбарри (1743–1793) - фаворитка Людовика XV. См. о ней подробнее в комментарии к роману "Идиот" (наст. изд. T. 6. С. 648).