Михаил Ландбург - На последнем сеансе стр 9.

Шрифт
Фон

– Хотел бы… – отозвался я.

Зив помолчал. Потом послышалось:

– Перед сном почитал англичанина и вдруг для себя выяснил: меня никогда не оставит одиночество. Ни меня, ни всех нас. Вот послушай, что англичанин выдал: "Мы все одиноки. Независимо от того, кого трахаем и сколько, и неважно, женишься ты или нет. Ты сам по себе. С твоей головой и твоим членом. Ты идёшь своей дорогой. А всё остальное – сказки Уолта Диснея…" Ты слышишь?

– Конечно.

– И что ты на такое скажешь?

Я сказал:

– Тебе противопоказано читать английских писателей. Тем более перед сном. Перед сном лучше просматривай фильмы Уолта Диснея.

Зив снова помолчал. Потом продолжил:

– Увы, то, что эта девица беспредельно глупа, я заметил лишь только на вторые сутки… Ты понимаешь?

Я не понял.

– Почему на вторые?

– Так ведь пока женщина пребывает голая…

Я понял. И сказал:

– Тем не менее, спать ты с ней продолжал.

– Одно другого не касается, – отмахнулся Зив. – Как бы плотно тела друг к другу не прилипали, но если между душами зияет глухой просвет, то… К чёрту!..

Мне стало жаль девушку.

– Почему бы тебе не попытаться начать с ней всё заново? Возможно, что-то ещё…

– На место любви не возвращаются! – перебил меня Зив.

– Ты так считаешь?

– Я доверяю Иосифу Бродскому.

Тогда я спросил:

– Тебе известно, что ты ненормальный?

Оказалось, что этого он не знал.

– Знать бы надо, – посоветовал я.

Зив возразил, сказав, что ему – не надо…

Теперь же, когда мы сидели за столиком в кафе Нисима, Зив сказал:

– А если ты спрашиваешь о той, с которой я познакомился после поездки на Родос, так с ней у меня тоже совершенный finita. Достаточно скоро я почувствовал, что, каждый раз отдаваясь мне, она, на самом-то деле, оставалась полностью при себе. Особенно явственно я это чувствовал, когда, обхватив мою голову, она вдыхала в мои уши всякую глупость, чушь, бред.

Я решил уточнить:

– Глупость – большую, среднюю или мелкую? Какую из них?

– Несусветную.

– Вот как? – омрачился я.

Зив опустил глаза:

– Эта женщина оказалась совершенно сумасбродной.

Вмешался актёр:

– Так ведь женщины другими и не бывают.

Зив заглянул в мои глаза. Кажется, в них он искал источник истины. Не отыскав, сообщил:

– К тому же, иногда на её лице выступало неприятное выражение.

– Даже так?! – возмутился я. – Такое совсем уж невыносимо!

Мы немного помолчали, а потом я сказал, что неприятное выражение на лице можно поправить, если сделать операцию. Пластическую.

– На кой чёрт её делать? – помахав над столом черепом, выкрикнул актёр. – В могиле лица преображаются сами по себе!

Зив сглотнул слюну и, выдохнув: "О, кам он, гив ми э брэйн!" – продолжил:

– А ещё – всякий раз после нашей близости у меня случался позыв к небольшой рвоте, и ночью снились летучие рыбы. Вот и скажи – как мне таких женщин любить?

Отпив немного водки, я заметил:

– Зив, ты вовсе не обязан… В нашей конституции не сказано, что любовь к женщине является гражданским долгом.

Из горла Нисима, будто из проколотой шины автомобиля, вырвалось шипение, его лицо покрылось зеленоватыми пятнами.

– Господи! – жалобно застонал он. – Что Ты с нами творишь! И будет ли этому конец?!

Актёр хохотнул:

– Будет непременно и обязательно – атомную бомбу ещё никто не отменял…

– Мне кажется, – сказал я Зиву, – ты просто не уважаешь женщин.

– Почему же? До тех пор, пока они бывают моими, то да.

– А тогда, когда они бывают "своими"?

– Женщины "своими" не бывают. Женщины всегда кому-то принадлежат. Разве не ясно?

Мне было неясно, и я загрустил от жалости к себе.

– Прочти что-нибудь ещё, – попросил я.

Зив с опаской взглянул на актёра. Тот издали помахал черепом.

Зив стал читать стихи, посвящённые его будущей подруге. Текст был в меру бодрым, в меру грустным, в меру понятным.

– Что скажете теперь? – зацепил я актёра.

Тот тяжело откинулся на спинку стула и, громко зевнув, булькающим голосом произнёс:

– Aqnila non captat muscas.

У Зива перекосились губы. Он поинтересовался:

– Этот господин – орёл?

– Трудно сказать, – осторожно заметил я. – Возможно, орёл, а возможно, другая птица.

Будто к чему-то прицениваясь, актёр прищурил один глаз. Он внимательно разглядывал Зива и очень напоминал энтомолога, который только что обнаружил перед собой присутствие редкого вида насекомого.

– Поэзия, – проговорил он, – это звон колоколов, сверкание молний, а от твоего хилого бормотания…

Не договорив, он глотнул водки и принялся читать кое-что из поэзии Франции:

Вошли – он сразу их схватил

И всех троих тотчас убил.

Разрезал маленьких ребят

И засолил, как поросят…

Зива передёрнулся, будто его пронзил сквозняк, и, приблизив ко мне лицо, прошептал:

– Этого господина надо бы показать доктору Варди…

Я напомнил:

– Доктор Варди – ветеринар.

– Тем более. – Зив направился к выходу.

Я посмотрел в окно, потом заглянул в пустую рюмку и высказал пару некрасивых слов относительно лукавого поведения водки.

Возле двери меня задержал Нисим.

– Отчего мы цепляемся за жизнь? – спросил он.

Я постучал по термосу с чаем и толкнул дверь.

* * *

По дороге домой я зашёл в "Супермаркет".

– Мне вот этого! – Я ткнул пальцев в стеклянный ящик, и мужчина в огромном кожаном фартуке, достав цыплёнка, принялся его расчленять.

Я наблюдал за работой мужчины, и в моей памяти ожили картины Сутина с их пламенно-кровавыми пятнами распотрошённых птиц. Вдруг мне подумалось: "Ведь так же, как разное годное и всякое негодное смешалось в животном, всё это точно так же переплетено и в человеке. Не об этом ли пытался сказать в своих картинах Хаим?"

На улице меня привлёк шум приблизившегося ко мне натужного дыхания. Что-то тронуло мою штанину. Я опустил голову. В зубах белого пса был зажат лист бумаги.

– Что это? – удивился я.

Лист бумаги лёг на мою ладонь.

– Зачем?

Обнюхав мою руку, Цицерон отбежал к противоположной стороне улицы.

– Зачем это? – заметив длинный автомобиль, спросил я у себя.

Автомобиль, словно чёрная торпеда, сорвался с места.

* * *

– Что? – Меня насторожило встревоженное лицо и низко опущенные плечи Катерины.

Женщина стояла возле газовой плиты и молчала…

Когда четыре года назад я встретил на кладбищенской дорожке Катерину, она сказала:

– В этой земле мой сын. Повесился он. Вначале влюбился, а после того – повесился. Смертный грех на себя принял. Людей губят три смертных греха: жадность, зависть и несправедливая любовь.

– Три? Других грехов нет?

Катерина немного помолчала.

– Может, есть и ещё… – сказала она потом.

Мимо нас, напевая что-то весёлое, прошёл парень с тележкой, в которой развозят землю на свежие могилы. На парне была майка с надписью "Жизнь наша тю-тю!".

– Нашёл место для шуток, – сокрушалась Катерина.

– Молодой ещё, – сказал я. – Это мы с вами уже не…

– И он станет… Никуда не денется…

Два раза в месяц Катерина стала убиралась в нашей с Эстер квартире, а по средам готовить в большой кастрюле обед на всю неделю. Завтрак и ужин – это на мне…

– Что? – повторил я.

Катерина поморщила лоб.

– Эстер потребовала, чтобы я всё бросила и пошла бы с ней в кинотеатр "Офир".

– Кинотеатр "Офир"?

– В кинотеатр "Офир", на последний сеанс. Так Эстер потребовала. Я напомнила, что в кино не хожу, и вашей жене мой ответ не понравился. Она сказала, что если отказываюсь пойти с ней в кино, то я должна сварить для неё "Нескафе".

– "Нескафе"?

– Эстер нельзя пить кофе, – сказала Катерина.

Я кивнул. Переспросил:

– В кинотеатр "Офир"?

– На последний сеанс.

Кладя цыплёнка в морозилку, я сказал Катерине, что жду в гости дочку и внука.

– Внук, внук, – залепетала Катерина, опустив голову.

Я заглянул в комнату жены.

Эстер сидела на ковре и расчёсывала волосы. В комнате стоял кислый запах. Распахнув окно, я увидел на противоположной стороне улицы старушку, за которой увивалась тесная цепочка кошек.

"Полная бессмыслица, – подумал я о вожаке этого шествия. – Быть до конца и совестливым, и счастливым невозможно, потому что всегда отыщется что-то, что вклинится между тем и другим".

– Ты как? – спросил я у Эстер.

Жена подняла ко мне лицо и улыбнулась.

Я опустил термос и коробочку с пирожным на стул.

– Это тебе, – сказал я, наливая из термоса чай.

– И пирожное?

– Да, и пирожное.

– Мой завтрак?

– Да. – Я стал собирать с колен Эстер вычесанные волосы.

– Сама, – сказала Эстер.

– Сегодня ты молодцом, – сказал я.

– А где моя дочка?

– Она приходила на прошлой неделе.

– Она меня видела?

– Конечно.

– А мне она не сказала, что видела.

– Наверно, сказать забыла.

– Она глупенькая. Может, она приносила цветы?

– Я не видел. Я сбегаю и принесу.

– Тебе бегать нельзя. Ты старый. Я попью из термоса.

– А ещё поешь пирожное.

– Да, и поем пирожное. Цветы принеси потом.

– Ладно.

– Моему брату сегодня холодно, да?

– Может, нет, – отозвался я.

– Думаешь, сегодня ему не холодно?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub