– Да потому и смотрю, что ничего нет, – отвечала Лера, – Знаете, как приятно убеждаться снова и снова, что там ничего нет, и больше я не увижу ничего из тех ужасов, которые показывались мне на глаза раньше. Я знаю, что мои видения были ненастоящими. Просто я все еще не могу до конца в это поверить, так это хорошо. Я знаю, что никого за этим окном нет и просто быть не может, и это осознание приносит такое счастье, что хочется выглядывать в окно снова и снова.
Подавали обед, и Лера съедала все так же подчистую – смиренно, как и за завтраком. Переступив через осколки страха, застрявшие где-то внутри и медленно таявшие, она съедала суп, а затем и макароны, которые и вправду перестали вдруг своим видом напоминать червей. Винегрет все еще вызывал у нее некоторые сомнения, но все же постепенно она начала съедать и его – сначала по ложечке, с осторожностью, а со временем и всю тарелку. То же произошло и с котлетами, а овощей она, кажется, не боялась совсем. В конце концов она даже начала пить компот, и даже любой, не оставив места жалкой избирательности, которой она придерживалась поначалу, внимательно изучая оттенок жидкости в стакане.
После обеда Лера послушно выпивала дневные лекарства и отправлялась в палату, где покорно лежала на своей кровати целый час, погруженная в свои раздумья – после обеда полагался тихий час.
После пробуждения больных выводили гулять во дворик больницы, и эти предвечерние часы Лера любила, пожалуй, больше всего. Оказавшись на улице, она восторженно замирала, жадно вдыхая в себя аромат свежего воздуха – с трепетом вожделения, с переполнявшим ее восхищением, обмирая от счастья. Сердце ее сжималось, когда она вспоминала о том, как некогда сидела перед окном, прислонившись лицом прямо к самому стеклу, насколько позволяла решетка, уткнувшись носом в щель старой рамы, жадно вдыхая струйку воздуха, пропитывающегося затхлостью из-за пыли, крепко засевшей в оконных щелях, но казавшегося таким вкусным оттого, что это был запах свободы. Лера вспоминала, и на глаза ее наворачивались слезы. Она помнила, как она сидела, согнувшись над рамой, уткнувшись носом в самую щель, а доктор Громов потешался над ней. Сейчас это казалось таким обидным. А еще более обидным было то, что никакого доктора Громова не существовало на самом деле – а значит, и обижаться ей было не на кого, ее собственное воображение избичевало само себя.
– Лерка! Чего застыла? Ты идешь или нет? И почему ты плачешь?
– Я не плачу, Мария Владимировна. Я иду, иду. Просто так красиво.
Вокруг действительно было очень красиво. Тонкие деревья, ставшие совсем прозрачными, тихонько покачивались на ветру, поддерживая своими худыми, но сильными пальцами припухлость сложенного на них снега. Вокруг было тихо-тихо и чисто-чисто, словно они и вправду были где-то глубоко в лесу. Парк был не потревожен, и выглядел оттого таким девственным, таким пленительным. Чистый воздух действовал успокаивающе. Больные гуляли по парку в сопровождении кого-либо из медицинских сотрудников, и, если бы не отдаленные отзвуки машин, раздававшиеся иногда обрывками гула – вероятно, где-то неподалеку располагалась дорога – то и вправду можно было подумать, что они – шайка путешественников, забредших на неизвестную землю, куда не ступала нога человека.
Эта земля была святой. Она приносила успокоение и сеяла в больные сердца семена надежды и веры в исцеление. Это была красивая земля, земля умиротворения и защиты. И как Лера раньше могла подумать о том, что в этом прекрасном месте может происходить что-то плохое? Это доктор Громов ей подсказал. Самовлюбленный эксцентричный персонаж, которого не было. Она была с ним знакома, она видела его так, как видела сейчас людей, гуляющих рядом с ней, она слышала его голос – а его на самом деле не было.
Лера проходила по тропинкам парка всегда очень тихо, с большой осторожностью, словно опасаясь неосторожным движением осквернить его чистоту. Порой она поднимала голову от земли и всматривалась в прозрачные тени, неподвижно повисшие между деревьями. Но ничего особенного в этих зарослях не было – как бы внимательно она не смотрела, а красной куртки нигде не мелькало среди истончившихся веток. Каспера в больничном дворе по-прежнему не было.
И быть не могло.
После прогулки ужинали, и затем разбредались по палатам, усталые после насыщенного дня. Время до вечернего приема лекарств и подготовки ко сну пролетало всегда незаметно. Набегавшиеся за целый день, больные смиренно отдыхали в своих кроватях, по крайней мере большинство из них, и лишь только некоторые по-прежнему болтались по коридору, стереотипно рассекая его взад и вперед, погруженные в свои мысли и бессвязное бормотание, да совсем слабые залеживались в своих постелях. Для самой же молодой и активной части отделения начинался вечер душевных посиделок – сбившись парами или маленькими группками, больные усаживались на кроватях, устраиваясь поудобнее, и начинали вести свои разговоры – весь вечер сидели они, беседуя друг с другом спокойно, вполголоса, и разговоры эти были такими теплыми, такими уютными, почти домашними, что Лере казалось, что она могла слушать их бесконечно. Порой во время таких вечеров она укладывалась в кровать, свернувшись калачиком и подложив ладонь под щеку, и долго молчала, всматриваясь в окружающие ее лица, и слушала, слушала, не проронив ни слова – так захватывали ее все услышанные ею истории, так интересен ей был каждый из присутствующих здесь, так хотелось ей знать о каждом человеке как можно больше, с таким живым интересом и сочувствием прониклась она к людям, с которыми она оказалась в этом необычном месте, так жадно она впитывала их рассказы, словно губка – влагу, спасающую ее от безнадежного засыхания. Слушать других людей казалось Лере очень полезным, из каждого немыслимого рассказа, наверное, можно было извлечь какой-нибудь опыт.
Как и ожидала Екатерина Васильевна, Лера подружилась с местными девочками, и каждая из них пробудила в ней живой интерес как к своей персоне лично, так и к жизни вообще, подчеркивая интерес, вызванный бросающейся в глаза разницей между людьми. Девочек было много – все они были разные, и у каждой их них была своя беда, своя история, не менее значимая, чем любая другая. У каждой девочки, находящейся здесь, была своя лаборатория зла, и каждый ее филиал точил человека изнутри, медленно, с выраженной методичностью выкручивая шестереночки, на которых крутилась душа каждого – чья-то лаборатория уже сдавала обороты, поднимая белый флаг в ответ на лечение, чья-то еще совершенно не успела сбавить скорость. Но Лера верила в каждую из своих новых подруг, искренне желая всем выздоровления не в меньшей степени, чем самой себе.
Глава 11. Лаборатория зла
На соседней от Леры кровати лежала Маша. Несмотря на свои двадцать два года, Маша выглядела едва ли на семнадцать – таким чистым было ее бледное личико, таким невинным, имевшим обычно какое-то по-детски растерянное выражение.
У Маши была жизнь как у всех людей – она проживала в квартире с родителями и училась в институте. Каждое утро она вставала и отправлялась на занятия, чтобы выучиться на экономиста, после чего, как правило, возвращалась домой читать книги, изредка посвящая свое свободное время встречам с подругами.
Маша была в меру скромной, и круг ее общения тоже был совершенно культурным. Она не ссорилась с родителями, не болталась по улице непонятно где, не водилась с сомнительными молодыми людьми, не употребляла алкоголь и не интересовалась наркотиками, да и вообще не вписывалась никогда ни в какие истории, даже в годы подросткового периода. Она просто была хорошей девочкой, каких много – домашней и покладистой, доброй и отзывчивой для своих подруг, со светлой головой и миловидной внешностью.
Возможно, эта самая внутренняя доброта и необыкновенно тонкая чувствительность к событиям внешнего мира и сгубила Машу.
Началось все с того, что один раз, добросовестно спеша в институт, Маша чуть не попала под машину. Переходила дорогу она, как всегда, по всем правилам – только на зеленый свет, но водитель машины, торопясь, вероятно, куда-то тоже, не желал останавливаться и пропускать девочку, осторожно проходившую по пешеходному переходу. Остановился он только тогда, когда уже оказался возле самой Маши, которая успела лишь обернуться, растерянно уставившись на своего обидчика, искренне не ожидая беды. Отнесясь равнодушно к этому светлому и искреннему блеску в глазах, заполнившихся испугом, он и не подумал извиниться. Высунувшись в окно, он обругал Машу, после чего столь же резко тронулся с места, как и очутился перед нею, а Маша так и застыла в растерянности посередине дороги, пока один из пешеходов, проходя мимо, не толкнул ее плечом:
– Чего встала? По сторонам надо смотреть!
Очнувшись, Маша поспешила в институт, но шла она туда скорее на автомате, была рассеянна – так шокировало ее то, что люди – такие же, как и она, могут быть таким грубыми, такими равнодушными. Этот человек мог ее сбить, вот только что, только что, минуту назад она могла умереть – а им всем было все равно. Ее бы не стало – а мир бы ничуть не изменился, он бы остался прежним, люди точно так же сновали бы туда и сюда по пешеходному переходу, а машины точно так же проезжали бы на красный свет светофора – эта трагедия ничему бы не научила их, и смерть ее была бы бессмысленной, как и жизнь, конец которой никак бы не повлиял на структуру этого мира.
Маша поняла вдруг еще одно – для того, чтобы обеспечить себе безопасность, недостаточно делать все по правилам, потому что всегда обязательно найдется тот, кто может вторгнуться в ее жизнь, эти самые правила нарушив, и ничуть не впечатлившись тем, что погубил ее жизнь. Ощущение контроля над своей безопасностью Машино пошатнулось.