Джеффри Арчер - Четвертое сословие стр 20.

Шрифт
Фон

Киту стало дурно. Он оставил недописанный реферат на столе и медленно побрел к дому директора. Почему они так быстро узнали? Может, банк решил подстраховаться и рассказал казначею о незаконном снятии денег? Но почему они так уверены, что деньги потрачены незаконно? Может, это были вполне законные расходы. Он так и слышал саркастический голос директора: "Итак, Таунсенд, что это за "законные расходы", для которых вы в среду каждые тридцать минут снимали деньги в банке всего в полутора километрах от ипподрома?"

Кит поднялся по ступенькам к дому директора, обливаясь холодным потом и дрожа от страха. Только он поднял руку, собираясь постучать, как дверь уже открылась. Горничная молча проводила его в кабинет директора. Он никогда еще не видел такого сурового лица у директора. В углу на диване он заметил своего воспитателя. Кит остался стоять, понимая, что сегодня ему не предложат присесть или выпить стаканчик хереса.

- Таунсенд, - начал директор, - я расследую очень серьезное обвинение, которое, как ни прискорбно мне об этом говорить, затрагивает лично вас.

Кит вонзил ногти в ладони, пытаясь унять дрожь.

- Как видите, мистер Кларк тоже здесь. Мне нужен свидетель на случай, если придется передать дело в полицию.

У Кита подогнулись ноги, и он испугался, что упадет, если ему не предложат стул.

- Перейду сразу к делу, Таунсенд. - Директор замолчал, подбирая нужные слова. Кит затрясся еще сильнее. - Моя дочь Пенни, она, кажется… вроде бы… беременна, - произнес мистер Джессоп, - и она утверждает, что ее изнасиловали. Судя по всему, вы, - Кит едва не замахал руками в знак протеста, - были единственным свидетелем. А поскольку обвиняемый не только ваш одноклассник, но и староста, мне представляется важным, чтобы вы оказали полное содействие в этом расследовании.

Кит шумно выдохнул с облегчением.

- Сделаю все возможное, сэр, - сказал он.

Директор опустил взгляд на какие-то бумажки - видимо, это был заранее подготовленный сценарий беседы.

- В субботу 6 октября около трех часов дня у вас была причина зайти в крикетный павильон?

- Да, сэр, - без колебаний ответил Кит. - В связи с возложенной на меня обязанностью по сбору средств мне часто приходится наведываться в павильон.

- Да, разумеется, - согласился директор. - Вы поступаете правильно.

Мистер Кларк с мрачным видом кивнул.

- Можете рассказать мне своими словами, с чем вы столкнулись, когда вошли в павильон в ту субботу?

Услышав слово "столкнулись", Кит чуть было не хихикнул, но каким-то образом ему удалось сохранить серьезное выражение лица.

- Не торопитесь, - сказал мистер Джессоп. - И что бы вы ни чувствовали, не считайте это подлостью.

Не волнуйся, подумал Кит, не считаю. Он задумался, не стоит ли воспользоваться случаем и свести сразу два старых счета. Хотя, может, он выиграет больше, если…

- Возможно, вам также следует принять во внимание, что от вашей интерпретации того, что произошло тем злосчастным днем, зависит репутация нескольких человек.

Слово "репутация" и помогло Киту принять решение. Он нахмурился, словно обдумывая последствия своих слов. Ему стало интересно, сколько еще он сможет растягивать эту агонию.

- Когда я вошел в павильон, господин директор, - начал он, пытаясь говорить с непривычной для себя ответственностью, - там было совершенно темно, что меня озадачило, но потом я заметил, что все шторы опущены. Я удивился еще больше, услышав голоса в гостевой раздевалке, так как знал, что в тот день сборная играла на поле своих соперников. Я нащупал выключатель, и когда свет зажегся, я пришел в ужас, потому что увидел… - Кит замялся, изображая смущение.

- Не переживайте, что предаете друга, Таунсенд, - подталкивал его директор. - Вы можете рассчитывать на наше благоразумие.

А вот вы на мое - вряд ли, подумал Кит.

- …увидел вашу дочь с Дунканом Александром. Они голые лежали на матах. - Кит снова замолчал, и на сей раз директор его не подгонял. Поэтому он молчал долго. - Что бы ни происходило между ними, все кончилось в тот момент, когда я зажег свет. - Он снова замялся.

- Для меня это тоже нелегко, Таунсенд, как вы, вероятно, понимаете, - промямлил директор.

- Я это понимаю, сэр, - кивнул Кит, довольный тем, как ему удалось растянуть все это происшествие.

- По вашему мнению, между ними происходил половой акт или уже произошел?

- Я полностью убежден, господин директор, что половой акт уже произошел, - сказал Кит, надеясь, что его ответ прозвучал неубедительно.

- Вы уверены? - спросил директор.

- Да, думаю, да, сэр, - после долгой паузы ответил Кит, - потому что…

- Не смущайтесь, Таунсенд. Вы должны понять, что меня интересует только правда.

Но, возможно, меня это как раз не интересует, подумал Кит, который ничуть не смутился, чего нельзя было сказать об остальных.

- Вы должны сказать нам, что точно вы видели, Таунсенд.

- Дело не столько в том, что я видел, а в том, что я слышал, - сказал Кит.

Директор опустил голову и не сразу пришел в себя.

- Следующий вопрос, Таунсенд, мне особенно неприятен. Потому что я вынужден опираться не только на вашу память, но и на ваше мнение.

- Сделаю все, что в моих силах, сэр.

Теперь замялся директор, и у Кита едва не вырвалось: "Не торопитесь, сэр", так, что он едва не прокусил себе язык.

- По вашему мнению, Таунсенд, и помните, мы говорим конфиденциально… как вам показалось… насколько вы можете судить, моя дочь, так сказать… - он снова замялся, - …подчинялась?

Кит никогда не слышал, чтобы директор изъяснялся столь косноязычно.

Кит заставил его попотеть еще несколько секунд и твердо ответил:

- У меня нет ни малейших сомнений по данному вопросу. - Оба мужчины пристально посмотрели на него. - Это было не изнасилование.

Внешне мистер Джессоп никак не отреагировал, а просто спросил:

- Почему вы так уверены?

- Потому, сэр, что в голосах, которые я услышал до того, как включил свет, не было ни злости, ни страха. Это были голоса двух человек, которые явно - как бы получше выразиться, сэр? - получали удовольствие.

- Вы в этом уверены? У вас нет обоснованных сомнений, Таунсенд?

- Да, сэр, уверен.

- Но почему? - спросил мистер Джессоп.

- Потому что… потому что я испытал такое же удовольствие с вашей дочерью всего за две недели до этого случая, сэр.

- В павильоне? - изумленно пролепетал директор.

- Нет, буду говорить откровенно, сэр, в моем случае это был спортзал. У меня создалось впечатление, что ваша дочь предпочитает спортзал павильону. Она всегда говорила, что на резиновых ковриках проще расслабиться, чем на крикетных матах.

Директор потерял дар речи.

- Спасибо за откровенность, Таунсенд, - наконец выдавил он.

- Не стоит благодарности, сэр. Я вам еще нужен?

- Нет, в данный момент нет, Таунсенд.

Кит направился к выходу.

- Однако я был бы признателен, если бы вы сохранили наш разговор в тайне.

- Конечно, сэр, - Кит снова повернулся к нему. Он слегка покраснел. - Простите, господин директор, если я вас смутил, но в своей воскресной проповеди вы сами говорили нам - какая бы ситуация ни возникла в жизни, всегда следует помнить слова Джорджа Вашингтона: "Я не могу солгать".

Следующие несколько недель Пенни нигде не было видно. Когда директора спросили о ней, он просто ответил, что она с матерью уехала в Новую Зеландию в гости к тетке.

Кит махнул рукой на несчастья директора и сосредоточился на собственных проблемах. Он до сих пор не придумал, как вернуть сто фунтов на счет павильона.

Однажды утром после молитвы в комнату Кита постучал Дункан Александр.

- Хочу тебя поблагодарить, - сказал Александр. - Весьма благородно, старина, - добавил он - в его речи британского акцента было больше, чем у самих британцев.

- Всегда пожалуйста, приятель, - ответил Кит с резким австралийским акцентом. - В конце концов, я всего лишь сказал старику правду.

- Ну да, - кивнул староста. - Тем не менее я все равно твой должник, старина. У нас, Александров, длинная память.

- У нас, Таунсендов, тоже, - сказал Кит, не глядя на него.

- Ну, если тебе когда-нибудь будет нужна моя помощь, обращайся ко мне не раздумывая.

- Хорошо, - пообещал Кит.

Дункан открыл дверь и, обернувшись, добавил:

- Должен сказать, Таунсенд, ты не такое дерьмо, как все думают.

Когда дверь за ним закрылась, Кит одними губами произнес слова Асквита, которые он процитировал в своем реферате: "Подожди, и ты еще увидишь".

- Тебе звонят. По телефону, который в кабинете мистера Кларка, - сообщил ему дежурный по коридору из младшего класса.

Месяц подходил к концу, и Кит теперь со страхом открывал свою почту и больше всего боялся неожиданных звонков. Всякий раз ему казалось, что его разоблачили. Каждый день он ждал, что с ним свяжется помощник управляющего банка и скажет, что пришло время предъявить последние счета казначею.

- Но я собрал больше 4 тысяч фунтов, - громко повторял он снова и снова.

"Дело не в этом, Таунсенд", так и слышал он голос воспитателя.

Он старался не показать дежурному своего волнения. Выйдя из комнаты и идя по коридору, он видел открытую дверь кабинета воспитателя. Он невольно замедлил шаг. В кабинете мистер Кларк протянул ему трубку. Киту хотелось, чтобы воспитатель вышел, но тот просто сидел и проверял домашние задания.

- Кит Таунсенд, - сказал он.

- Доброе утро, Кит. Это Майк Адамс.

Кит сразу узнал имя редактора "Сидней Морнинг Геральд". Как он узнал о пропавших деньгах?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора