Пилчер (Пильчер) Розамунд - Синяя спальня и другие рассказы стр 6.

Шрифт
Фон

- О, Джеймс! - Луиза вытерла руки о передник. - Почему же ты не сказал?

Она прошла в дом. Джеймс попытался было повесить на веревку пару носков, однако эта работа показалась ему слишком скучной и утомительной, так что он бросил белье и вернулся за стол.

Он написал следующий заголовок и аккуратно подчеркнул его красными чернилами. Была уже половина одиннадцатого - Джеймс подумал, не предложит ли ему Луиза чашку кофе.

К полудню жажда стала столь настоятельной, что он не мог ее больше игнорировать. Джеймс отложил ручку, снял очки и откинулся на спинку стула. В доме стояла тишина. Он встал из-за стола, прошел через холл и остановился у подножья лестницы, навострив уши словно пес, который дожидается, когда его выведут на прогулку.

- Луиза!

- Я здесь.

- Где?

- В детской ванной.

Джеймс поднялся по ступеням. Дверь детской ванной была закрыта, а когда он ее приоткрыл, то услышал: "Осторожно!" - поэтому тихонько просунул голову в щелку и заглянул внутрь. Пол ванной был покрыт газетами, в центре стояла стремянка, а на ней - его жена, красившая деревянный наличник над окном. Окно было распахнуто настежь, но в ванной все равно сильно пахло краской. Кроме того, там было ужасно холодно.

Джеймс поежился.

- Чем это ты занимаешься?

- Перекрашиваю наличник.

- Это я вижу. Но зачем? С ним же все было в порядке.

- Нет, его не было видно, потому что наличник закрывал ламбрекен с кисточками.

Он вспомнил - там действительно был ламбрекен. Джеймс спросил:

- И что с ним случилось?

- Видишь ли, когда дети уехали, я решила постирать занавески в ванной, а заодно освежить и ламбрекен, но оказалось, что подкладка у него совсем залоснилась, а кисточки отвалились, стоило к ним прикоснуться, поэтому я выкинула ламбрекен и сейчас перекрашиваю наличник, чтобы он был того же цвета, что и рамы, и не так бросался в глаза.

Джеймс осмыслил сказанное, а потом произнес:

- Понятно.

- Тебе что-то нужно? - Она явно спешила вернуться к работе.

- Да нет, ничего особенного. Просто решил, что пора бы мне выпить чашечку кофе.

- Ох, извини. Я как-то не подумала. Я никогда не варю себе кофе, разве что когда приходит миссис Брикс.

- Да? Ну ничего. Собственно, - с надеждой в голосе добавил он, - скоро уже ланч.

Джеймс начинал ощущать голод. Он вернулся к своему отчету, захватив по дороге яблоко из вазы на столе. Заново раскладывая перед собой бумаги и калькулятор, он подумал, что неплохо будет съесть на ланч что-нибудь сытное и горячее.

Вскоре Джеймс услышал, как Луиза осторожно спускается по лестнице: очевидно, она сносила вниз стремянку и банку с краской, и это означало, что с малярными работами в ванной покончено. До него доносились звуки открывающихся и закрывающихся кухонных шкафчиков, позвякивание кастрюль, гудение миксера. Вскоре в столовую, где работал Джеймс, проник аппетитный запах жареного лука и свежемолотого перца, от которого у него сразу потекли слюнки. Джеймс закончил абзац, написал следующий заголовок и решил, что заслужил порцию выпивки.

Луиза стояла у плиты - он подошел к ней и обхватил сзади, заглядывая через плечо жены в сотейник, источавший упоительный аромат.

- По-моему, этого слишком много для нас двоих, - заметил он.

- Кто сказал, что это на двоих? Я готовлю на двадцать человек.

- Хочешь сказать, к ланчу у нас двадцать гостей?

- Нет. Я хочу сказать, что в субботу через две недели к нам придут двадцать человек.

- Тогда почему ты готовишь сейчас?

- Потому что это будет мусака. Я заложу ее в морозилку, а за день до праздника разморожу и все.

- Тогда что мы будем есть сегодня на ланч?

- Поешь что хочешь - консервированный суп, хлеб, сыр, можешь сварить себе яйцо…

- Вареное яйцо?

- А чего ты ожидал?

- Жаркое из ягненка. Отбивные. Яблочный пирог.

- Джеймс, я никогда не готовлю такие обильные ланчи.

- Как это нет? А по выходным?

- Выходные - другое дело. По выходным мы едим яйца на ужин. А по будням - наоборот.

- Но почему?

- Почему? Чтобы ты, вернувшись домой из офиса, утомленный и голодный, как следует поел. Вот почему.

В ее словах определенно был смысл. Джеймс вздохнул, наблюдая, как жена приправляет мусаку. Соль, перец, щепотка пряных трав… У него заурчало в животе.

- А можно мне немного на ланч? - жалобно попросил он.

- Нет, - отрезала Луиза.

Джеймс подумал, что это очень жестоко с ее стороны. Чтобы поднять себе настроение, он вытащил из морозилки лед и соорудил коктейль - джин с тоником. Со стаканом в руке он прошел в гостиную, надеясь погреться у камина и дочитать утреннюю газету, пока будет готовиться его ланч.

Однако огонь в камине не горел, а без него гостиная показалась ему промозглой и угнетающей.

- Луиза!

- Да? - Ему показалось или в ее голосе действительно прозвучало легкое раздражение?

- Ты не против, если я разожгу в гостиной огонь?

- Можешь разжечь, если хочешь, но к чему тратить растопку, если мы не собираемся там сидеть?

- Я думал, мы посидим в гостиной после обеда…

- Вряд ли, - ответила жена.

- А когда ты обычно разжигаешь камин?

- Около пяти. - Она повторила: - Но ты все равно можешь разжечь его, если хочешь.

Однако Джеймс из чувства противоречия не стал разводить огонь, а, упиваясь своей несчастной долей, уселся в кресло и взялся читать передовицу.

Несмотря на опасения Джеймса, ланч оказался вполне сносным. Густой овощной суп, серый хлеб с хрустящей корочкой, свежее масло, немного стилтона и чашка кофе. Он закурил тонкую сигару - достойное завершение трапезы.

- Как продвигается работа? - поинтересовалась Луиза.

- Работа?

- Ну да. Твой доклад.

- Готов на три четверти.

- Ты у меня молодец. Ладно, я, пожалуй, тебя покину - дам спокойно его закончить.

- Покинешь меня? Ради другого? Ну-ка признавайся, у тебя есть любовник?

- Вообще-то нет, мне просто надо вывести Руфуса на прогулку, а заодно зайти к мяснику и забрать у него отбивные из ягненка, которые он обещал мне оставить.

- А когда мы будем их есть? На следующее Рождество?

- Сегодня вечером. Но если ты будешь и дальше так язвить, я заложу их в морозильник до тех пор, пока ты не исправишься.

- Даже не думай! А что еще у нас на ужин?

- Молодой картофель и замороженный горошек. Ты что, ни о чем не думаешь кроме еды?

- Иногда еще о напитках.

- Обжора!

- Нет, я гурман. - Он потянулся к жене через стол и поцеловал ее. Потом вдруг заметил: - Очень странно целовать тебя за столом. Это бывает так редко…

- Потому что обычно мы едим вместе с детьми, - сказала Луиза.

- Давай делать так чаще. Отправлять их в гости, я имею в виду. Если Хелен больше не согласится их взять, будем сплавлять детей в собачий питомник.

После полудня дом - без Луизы, без пса, без детей, гостей и прочей активности - показался Джеймсу совсем мертвым. Молчание оглушало хуже любых навязчивых звуков. До его слуха доносилось лишь монотонное тиканье часов в холле. Джеймс подумал, что Луиза проводит в такой обстановке большую часть дня, после того как он уезжает в Лондон, а дети отправляются в школу. Неудивительно, что она разговаривает с собакой.

Когда она наконец вернулась, он испытал такое облегчение, что с трудом удержался, чтобы не броситься к ней. Возможно, Луиза почувствовала его настроение, потому что через мгновение она заглянула в дверь и позвала мужа по имени. Он постарался сделать вид, что застигнут врасплох.

- В чем дело?

- Если понадоблюсь, я в саду.

Джеймс-то надеялся, что она разожжет огонь и усядется у камина с вышивкой в руках, поджидая его. Он почувствовал острое разочарование.

- А что ты собираешься делать в саду?

- Надо прополоть клумбу с розами. Другого времени у меня не будет. Но если приедет человек на грузовичке и позвонит в дверь, ты, пожалуйста, ему открой или позови меня.

- Ты кого-то ждешь?

- Свояк миссис Брикс сказал, что постарается заехать сегодня после обеда, если сможет.

Про свояка миссис Брикс Джеймс слышал впервые.

- И зачем он тебе понадобился?

- Видишь ли, у него есть цепная пила. - Джеймс с недоумением уставился на жену, и Луиза нетерпеливо объяснила:

- Джеймс, я же говорила! В лесу свалился старый бук, и фермер сказал, что мы можем использовать его на растопку, если найдем кого-то, кто распилит ствол и ветки. Миссис Брикс вспомнила, что у ее свояка есть цепная пила. Я ведь рассказывала тебе! Просто ты никогда не слушаешь, что я говорю, а если и слушаешь, то не слышишь.

- Это что, семейный скандал?

- А ты чего ожидал? Ладно, забыли, но будь добр, слушай звонок и подойди открыть дверь. Будет ужасно неудобно, если он уедет восвояси, решив, что дома никого нет.

Джеймс согласился, что это будет неудобно. Луиза удалилась, аккуратно закрыв за собой дверь. Вскоре, обутая в резиновые сапоги, она вышла в сад и взялась пропалывать клумбу. Руфус сидел возле садовой тележки, глядя на нее. Дурацкий пес, подумал Джеймс. Никакого от него толку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора