Рушди Ахмед Салман - Гримус стр 10.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 29.95 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Глава 9

- Мы находимся у подножия горы, - объяснил ему мистер Джонс. - Это остров Каф и гора называется тоже Каф. По сути дела гора занимает весь остров.

- И здесь больше никого нет? - продолжил расспросы Взлетающий Орел.

- Здесь - да, больше никого. Здесь мы одни, - ответил Виргилий Джонс. - В известном смысле, конечно. В лесу, естественно, обитают птицы и безопасные для людей хищники, и потом, у нас есть цыплята.

- Значит, на острове, кроме вас, других людей нет?

- Ох, - отозвался мистер Джонс, - нет, это не так. Ответив вам утвердительно, я исказил бы истину.

- Да, - согласилась миссис О'Тулл, - это была бы неправда.

Взлетающий Орел почувствовал, что его собеседники оказались в затруднительном положении.

- Выходит, здесь живут люди? - снова спросил он. - И где же они?

- О-хо-хо, - отозвался Джонс.

- Очень далеко отсюда, - объяснила Долорес.

Голова у Взлетающего Орла снова разболелась; он все еще чувствовал себя нездоровым. По крайней мере, сил и дальше по крупицам добывать сведения из кусающей губы парочки у него не было.

- Прошу вас, - взмолился он, - расскажите.

Виргилий Джонс явно что-то решил для себя.

- Склоны горы, - заговорил он, - покрыты густой растительностью. В лесу можно встретить бродяг, но с ними мы дела обычно не имеем, поэтому сказать точно, где их искать, я не могу.

- И это все? - спросил Взлетающий Орел.

- Н… н… нет, - вынужден был признаться Виргилий Джонс.

- Есть и другие, - сдаваясь, поддакнула Долорес.

- Вы можете рассказать мне о них? - спросил Взлетающий Орел, которому начинало казаться, что его череп сейчас лопнет от внутреннего напряжения, как перезрелый арбуз.

- Так вы хотите знать о них? - цепляясь за последнюю соломинку, переспросил мистер Джонс. - Вы уверены?

- Ничего интересного в этих людях нет, - добавила миссис О'Тулл.

Взлетающий Орел закрыл глаза.

- Прошу вас, - тихо проговорил он.

- Он просит так жалобно, - заметила Долорес О'Тулл.

И тогда они все ему рассказали.

По словам Долорес, К. был городом распутников и нечестивцев; эгоистичных и развращенных людей - находиться в обществе подобных субъектов приличная женщина не может себе позволить. Но, в конце концов, Взлетающий Орел женщиной, приличной или нет, определенно не был. От Виргилия Джонса он узнал все, что надеялся узнать. Это был тот самый остров, о котором говорил Сиспи. Остров вечноживущих, которые не могли сносить тяготы своего бессмертия в обычном мире, но уходить из жизни при этом не желали; по указке Сиспи они отправлялись на остров Каф, чтобы там сосуществовать с себе подобными.

- Известно ли вам имя Птицепес? - спросил удивительную парочку Взлетающий Орел.

- Птицепес, - повторил Виргилий Джонс. На его лице появилось новое странное выражение, непонятно, с чем связанное, с тревогой или с напряженными попытками вспомнить. - Эта леди ваш друг?

- Она моя сестра, - объяснил Взлетающий Орел.

- Нет, - ответил тогда Виргилий Джонс. - Мне это имя неизвестно.

Позже той же ночью Взлетающий Орел внезапно понял, что ему солгали. Откуда мистер Виргилий Джонс мог знать, что имя Птицепес принадлежит женщине?

Кроме того, непонятным оставалось и другое: почему обитатель прибрежной хижины решил ему солгать?

На следующее утро Взлетающий Орел снова заговорил о вчерашнем.

- Дражайший мистер Орел, - ответил ему мистер Виргилий Джонс, - я бы настоятельно советовал вам всецело сосредоточить внимание на восстановлении сил и здоровья. Несчастный случай, приключившийся с вами, очень сильно ослабил ваш организм. Когда вы поправитесь, мы с миссис О'Тулл ответим на все ваши вопросы. Тут на все нужно смотреть сообща; мне было бы гораздо легче, если бы вы поскорее пришли в себя.

- Я хочу знать, на острове моя сестра Птицепес и мистер Сиспи или нет, вот и все. Если я буду знать ответ на этот вопрос, это ничуть не подорвет мое здоровье, уверяю вас.

- Очень хорошо, - вздохнул мистер Джонс. - В таком случае мой ответ - "Да"; да, они здесь. В некотором роде. И больше я пока вам ничего не скажу. Давайте, поправляйтесь скорее, мистер Орел.

Взлетающий Орел вздохнул, оставил эту тему и выпил вторую чашку кореньевого чая.

Прихрамывая, Долорес О'Тулл отправилась на сбор кореньев, ягод и фруктов.

Виргилий Джонс уселся возле Взлетающего Орла и с плохо скрываемой ревностью принялся следить за тем, как выздоравливающий трудится над составлением одной из загадочных картинок.

- Какой вы способный, - сдерживая волнение, ровным голосом проговорил Джонс. - Поразительная скорость.

- Новичкам всегда везет, - отозвался Взлетающий Орел. Он и в самом деле продвигался к решению головоломки очень быстро.

- Теперь, когда вы уже почти совсем поправились, мы с Долорес с удовольствием выслушали бы историю ваших приключений. Насколько мне известно, путь к острову неблизок и должен был отнять у вас много времени. Но, вне всякого сомнения, сначала, как того требует вежливость, я немного расскажу вам о себе, чтобы прояснить некоторые естественные вопросы. Если хотите услышать нашу с Долорес историю, я готов начать.

- Прошу, - проговорил Взлетающий Орел и добавил в картинку еще несколько фрагментов.

Виргилий Джонс нахмурился.

- По-моему, этот фрагмент должен хорошо встать вон в то пустое место, наверху, - быстро и негромко проговорил он. Взлетающий Орел примерил фрагмент головоломки к указанному месту - тот не подошел.

- Вот сюда! - чуть погодя подал голос Взлетающий Орел. - Этот кусочек отлично умещается вот здесь.

Фрагмент головоломки ловко устроился в нижней части картинки.

- Дело в том, что я всегда хотел быть археологом, - заговорил Виргилий Джонс, меняя тему. - К сожалению, жизнь устроена так, что великие замыслы обычно остаются замыслами. Художники, или правильнее сказать живописцы, кончают тем, что зарабатывают себе на хлеб, размалевывая стены. Скульпторы ваяют унитазы. Писатели превращаются в критиков и публицистов. Археологи вроде меня в итоге становятся могильщиками.

- Так, значит, вы могильщик? - с неподдельным удивлением переспросил Взлетающий Орел. Все сходилось: мрачноватая внешность мистера Джонса как нельзя лучше соответствовала этой профессии.

- Некоторое время я действительно копал могилы, - ответил мистер Джонс. - Некоторое время. Прежде чем судьба моя круто повернулась и я оказался здесь. Моя работа мне нравилась; самым приятным было то, что все, с кем мне приходилось встречаться при ее исполнении, были довольны своей судьбой. Покойники были наконец покойны, плакальщики, выплакавшись, тоже успокаивались. На меня все это производило самое благоприятное впечатление - обильное пролитие очистительных слез, а потом полный покой, что может быть лучше. Благодать!

- Довольно циничная точка зрения, - заметил Взлетающий Орел.

- Увы! бедный Йорик, - отозвался Виргилий Джонс; черви давно уже проели его романтизм, разползшийся в клочки.

В установившейся затем недолгой тишине Взлетающий Орел уложил на места все оставшиеся фрагменты головоломки, кроме трех последних.

- У могильщика на острове Каф работы немного, - снова заговорил Виргилий Джонс. - В моем распоряжении оказалось много свободного времени, и тогда я предался своему любимому занятию - размышлениям.

- А что делает здесь Долорес? - спросил Взлетающий Орел.

- Ах, Долорес; ее история очень печальна. Ее любовь к жизни была отягощена непосильным бременем… она живет здесь в уединении, и мне отрадно знать это. Она открыла, что может любить людей только вдали от них. Здесь, конечно, присутствую я, но меня она терпит.

- Последний фрагмент не подходит, - объявил Взлетающий Орел.

Виргилий Джонс довольно улыбнулся.

- Это мой маленький секрет, - объяснил он. - Мои головоломки нельзя сложить до конца.

Глава 10

Наблюдая за вечерними приготовлениями Виргилия Джонса и миссис О'Тулл к ужину, Взлетающий Орел не мог не заметить, как гармонично сочетаются их действия. Впечатление было такое, словно хозяин и хозяйка хижины движутся на различных не пересекающихся уровнях комнаты - сгорбленная Долорес орудовала внизу, коротышка Виргилий, вытянувшись во весь рост, занимал верхний ярус. На краткий миг у Взлетающего Орла создалось полное впечатление того, что парочка существует в параллельных пространствах. Но потом иллюзия исчезла, и он улыбнулся. Несмотря на их скрытность и нежелание говорить об острове, эти люди ему нравились. Он с любопытством подумал о том, занимаются ли они любовью.

Днем он поведал им свою историю; они выслушали его рассказ в благоговейном, более подходящем детской аудитории, молчании, сопровождаемом только кивками и изумленными взглядами. Мистер Джонс подал голос только раз, когда Взлетающий Орел упомянул Николаса Деггла. Тут брови на мясистом лбу мистера Джонса поднялись, и он промолвил:

- Так, так.

Когда Взлетающий Орел закончил, в хижине несколько мгновений царила уважительная тишина. Первым заговорил Виргилий Джонс:

- Святые небеса, мистер Орел, ваш рассказ поистине удивителен. Вы много повидали на своем веку. Боюсь, наши с миссис О'Тулл истории не сравнятся с вашей. Наша жизнь, как вы несомненно уже успели заметить, проходит в замкнутом микрокосме; состояние собственных мозолей и состояние народов волнуют меня в равной степени. Не желая поучать, посоветую все же потихоньку привыкать к более чем скромному быту; жизнь в таком случае кажется более сносной.

- На этом острове мои поиски должны завершиться, - проговорил Взлетающий Орел. - Немного уже осталось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги