Борис Хазанов - Пока с безмолвной девой стр 19.

Шрифт
Фон

XVII

Было воскресенье, по-прежнему стояли тёплые, дымчато-сонные дни затянувшейся осени. Полупустой поезд, безлюдная платформа; я прошёл мимо касс-автоматов, спустился в туннель под железной дорогой, вышел наружу, там тоже ни души, вышел с другой стороны, она ждала на стоянке, она помахала мне издалека, я уселся рядом с ней. И мы покатили через уснувшие поля, под выцветшими небесами, мимо игрушечных деревень с двускатными крышами и балконами, со шпилями церквей, где вместо крестов красуются петухи, навстречу поднимающимся из низин медным, тронутым вялой киноварью лесам. По узкой, пустынной асфальтированной дороге ещё километров двадцать, и вот, наконец, лес расступился. Взошли на крыльцо. В этом домике, сказала она, её отец отдыхал после размолвок с её матерью, писал мемуары и сочинял стихи.

Среди сизых елей за железной оградой помещалось фамильное кладбище, гранитные плиты с гербами, с длинными звучными именами. Составной герб - принадлежность не слишком древнего рода. Что значит не слишком древнего, спросил я.

"Древние гербы всегда просты, крест или зверь, больше ничего. А наш род известен только с шестнадцатого века. Я говорю о нашей фамилии, не о фамилии моего мужа… Вон там, - сказала она, - лежит мой дед. Он был повешен".

Вошли в дом и вступили в большую комнату, обставленную в рустикальном вкусе.

"Voilá". Она протянула мне фотографию в рамке, стоявшую среди других на столике в углу. Сухощавый человек с генеральскими листьями в петлицах, с планками орденов.

"Между прочим, один из немногих, с которыми Эрнст Юнгер был на ты. Вам это имя что-нибудь говорит? У Юнгера есть запись в дневнике о моём дедушке". Она разыскала книгу на полке.

"В нём проявляется очевидная слабость аристократии. Он достаточно хорошо понимает, куда всё это идёт, но совершенно беспомощен перед лицом сволочи, у которой есть только один аргумент - насилие… Беспомощен. Это он так пишет о моём дедушке. Но ведь это неправда, как вы считаете?"

"Если судить по результатам заговора, то Юнгер, может быть, и не так уж неправ…"

"Ах, не говорите. Разве сам по себе этот поступок, этот… жест не имеет значения?"

"Разумеется. И всё же…"

Она сказала:

"Я была совсем крошкой. И дед мой сидел вот в этом самом кресле. Он был в мундире с золотыми пуговицами и узких лакированных сапогах. Всё в нём было узкое, лицо было узкое, он был высокий и стройный. И говорил со мной с испанской учтивостью, словно с инфантой… Я стояла возле него, он усадил меня к себе на колени… От него пахло духами, табаком, сталью… он весь был из какого-то благородного металла. У него были синие глаза. Больше я его никогда не видела. Нам, как вы понимаете, пришлось уехать. Плиту положили уже после войны".

"Вы сказали - повешен?"

"Да, как все они. Он находился в Париже, занимал там высокий пост. Он и Юнгер жили в одной гостинице. Он даже успел кое-что сделать, когда пришло сообщение о взрыве. Ведь сначала думали, что покушение удалось. Но я уверена, он всё равно начал бы действовать, даже если бы знал, что диктатор остался жив… На другой день после взрыва, - всё было уже известно, эта бестия отделалась царапинами… - дедушку срочно вызвали в столицу, он понимал, что это означает… Отправился в машине с денщиком и шофёром. По дороге велел остановиться и сказал, что хочет пройтись. И они услышали выстрел в лесу. Сначала думали, что это партизаны. Моя мама узнала, что он лежит в госпитале в Вердене. Его спасли, но он повредил зрительный нерв и ослеп. Палач вёл его под руку к виселице".

Она поставила портрет на столик, долго возилась, переставляя рамки с фотографиями.

"Некоторые до сих пор считают, что заговор и покушение, в военное время… Мой муж тоже так говорит. Он считает, что это измена и по закону с ними так и должны были поступить".

Я спросил:

"По какому закону?"

"По тогдашнему, какому же ещё".

"И что вы ему ответили?"

"Что я могу ответить… - Она пожала плечами. - Мы давно уже ни о чём не спорим. Я ужасно голодна. А вы? Мы можем предварительно закусить, а ближе к вечеру пообедаем".

Она вынула из холодильника какую-то снедь, мы подкрепились и вышли из дому. Неловкость росла между нами, растерянность, которую можно было преодолеть только разговорами, но светский тон был неуместен, и оттого разговор только усугублял эту неловкость. Маленькая, бледная и зеленоглазая женщина в платье, почти доходящем до щиколоток, в ореоле янтарных волос, шла, стараясь попадать в шаг, помахивая прутиком; поговорили о здешних местах, об удивительном цвете неба и календаре, начался охотничий сезон, объяснила она. Её муж каждый год в это время ездит в Каринтию, у него там Schlofichen, крошечный домик-замок в горах. Так что я могу переночевать здесь без всяких затруднений.

"А если бы…"

"Если бы он был здесь? Я бы вас не приглашала!"

Она прибавила:

"Мой муж - своеобразный человек. Да и я тоже… У нас нет детей".

Я спросил, означают ли её слова, что барон против.

"Против того, чтобы у нас были дети, что вы! Как вам могла притти в голову такая мысль. Род должен продолжаться".

"Он последний в своём роду?"

"Есть родня в Англии, в Швеции. Северная ветвь. Но знаете, генеалогические соображения меня лично мало беспокоят".

Дошли до леса.

"Я думаю, - пробормотала она, - дождя не будет".

Блёклое голубоватое небо незаметно превратилось в серо-жемчужное, дали заволоклись, исчезли тени. Мы шли кружным путём вдоль лесной опушки.

"Расскажите о себе, - попросила баронесса, - мы всё время говорим обо мне".

"Вам в самом деле интересно?"

"Если бы не было интересно, я бы вас не приглашала".

"Что же мне рассказывать?"

"Меня всё интересует. Как вы здесь оказались. У вас есть жена?"

"Была".

"Здесь… или там?"

"Она умерла".

"О! Простите".

"Мне кажется, что…" - проговорил я и хотел сказать, что незачем и не о чем особенно распространяться, что она уже достаточно обо мне знает. Я хотел сказать, что мы случайно познакомились и так же ненароком расстанемся. И слепые фиолетовые небеса, увядающий лес, и что-то неясное вдали - пелена облаков, или другие леса, или руины замков, - призывают к молчанию.

"Мне кажется…"

"Да. Мне тоже", - сказала она, и теперь, когда я вспоминаю этот диалог, мне почти ясно, что имелось в виду. Мы подбирались к неизвестной мне цели нашего разговора, к тому, ради чего была затеяна эта поездка, мы словно карабкались на высокую гору, и чем дальше, тем труднее был каждый шаг, и мы радовались возможности брести, отдыхая, когда крутизна сменялась пологой тропинкой. А там опять круто вверх - последний, почти отвесный отрезок пути - и чуть было не оступились, чуть не сорвались вниз, - и вот площадка.

"Послушайте…" - пробормотала она.

Обогнули опушку, открылось широкое поле, рапс был уже убран. Я подставил руку кверху ладонью.

"Вы думаете, капает? - Она оглядела небо и покачала головой. - По-моему, дождя не будет".

"Вы не боитесь промокнуть?"

"Я? Нисколько. Но я говорю вам, дождя не будет. Вы плохо знаете наш климат".

"Вы хотели мне что-то сказать…"

Короткое молчание.

"Да. Хотела сказать".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора