Уолтер помог разносчику подняться, полицейские подсадили его в машину. Полицейский помоложе подтащил большую коробку к машине, открыл багажник и боком впихнул ее туда. Когда они отъехали, человек, стоявший у одного из магазинчиков, поднял вторую коробку и крикнул:
- Эй, другую-то забыли, - но полицейские не обернулись, а разносчик, похоже, не слышал.
* * *
Дорога в участок вела мимо Бруклинского моста.
- Слушай, Лу, - сказал Уолтер. - Сделай крюк, ладно? Поедем по мосту, остановимся у моего дома: у меня ноги взопрели, да и рубашку хочу переменить.
- Сначала доставим этого фрукта в участок.
Но Уолтер настаивал, уверял, что они в два счета управятся, и Лу хочешь не хочешь, а пришлось везти Уолтера домой. Пока ехали к Уолтеру - от моста до его дома было рукой подать, - оба не проронили ни слова; дом стоял на симпатичной тихой улочке трехэтажных кирпичных домиков, окаймленных по фасаду чуть отступя от обочины не так давно посаженными молодыми деревцами.
Выходя из машины, Уолтер сказал разносчику:
- В Германии тебя б за такое убили. А он всего-то и хотел тебя оштрафовать, заплатил бы доллар - и все дела. - И поднялся на каменное крыльцо.
Чуть погодя, Лу надоело ждать, он погудел раз-другой. На втором этаже отдернули штору, и Уолтер - в исподнем белье - крикнул:
- Еще пять минут, Лу, вытру только ноги.
Уолтер спустился, они проехали несколько кварталов назад и въехали на мост. Посередине моста им пришлось притормозить: машины шли вереницей, одна впритык за другой, тут разносчик открыл дверь и - чего они никак не ожидали - поковылял по мосту, чудом увертываясь от трейлеров и грузовиков, двигавшихся навстречу. Перебежал пешеходную дорожку и вскарабкался - откуда только силы брались - на перила моста.
Однако шустрый Лу тут же кинулся за ним и ухватил разносчика за полу в тот самый момент, когда тот готовился спрыгнуть с перил.
Лу рывком стащил разносчика на землю. Тот грохнулся затылком об асфальт, котелок подпрыгнул, завертелся и упал к его ногам. Сознания, как бы там ни было, он не потерял. Лежал на асфальте, стенал и раздирал пальцами - ну когти и когти - грудь, руки.
Полицейские стояли, смотрели на него, не зная, что предпринять, - крови не было видно, значит, он не поранился. Они обсуждали, как им поступить, когда мимо проходила толстуха - глаза ее слезились, голова, несмотря на жару, была замотана белым платком, на пухлой руке висела большая корзина с солеными крендельками по пять центов - и остановилась полюбопытствовать, что тут стряслось.
Увидев старика, она обратилась к нему:
- Блуштейн! - но он не поднял на нее глаз - продолжал раздирать руки.
- Вы его знаете? - спросил толстуху Лу.
- Это Блуштейн. Я его встречаю тут по соседству.
- Где он живет?
Она задумалась, но, видно, не знала.
- Отец мне говорил, что у него был свой магазин на Второй авеню, но он его потерял. Потом умерла его хозяйка, ну и дочь сгорела - пожар случился. А у него у самого чесотка, его в больнице лечили-лечили, а не вылечили. Говорят, он продает лампочки вразнос.
- Адрес его знаете?
- Я - нет. Что он сделал?
- Какая разница, что он там сделал или не сделал, - сказал Уолтер.
- Пока, Блуштейн, мне пора на школьный двор, - оправдывалась толстуха. Подняла корзинку и понесла свои крендельки по мосту.
Блуштейн уже перестал раздирать грудь, смирно лежал на асфальте. Солнце светило ему прямо в глаза, но он и не думал заслонить их.
Лу - кровь отхлынула у него от лица - посмотрел на Уолтера, Уолтер сказал:
- Отпусти его.
Они подняли старика на ноги, отряхнули его пиджак от пыли, напялили на голову помятый котелок. Лу сказал, что он сейчас достанет лампочки из машины, но Уолтер возразил:
- Позже, довезем его до конца моста.
Они подсадили Блуштейна в машину и несколько минут спустя выпустили из машины вместе с коробкой неподалеку от того места, где наткнулись на него впервые.
* * *
Однако в тот же день, когда Лу после вечернего объезда отвез его домой, Уолтер, выйдя из машины, увидел - и сначала глазам своим не поверил, - что Блуштейн собственной персоной стоит перед его домом, ждет.
- Эй, Лу, - позвал он, но Лу уже успел отъехать, и он оказался с разносчиком один на один.
Блуштейн - при коробке с лампочками - выглядел примерно так же, как и утром, разве что во вмятину на котелке набилась пыль, да и веки набрякли от усталости.
- Чего тебе надо? - спросил Уолтер.
Разносчик пожевал губами, потом указал на коробку:
- Маленькая коробка лампочки.
- Ну и что с твоей коробкой?
- Что вы с ней сделали?
Уолтер напряг память, вспомнил, что у старика была еще одна коробка.
- А ты, часом, не вернулся и не припрятал ее? - Он был строг.
Блуштейн смотрел в сторону.
Полицейский изнывал от жары.
- Будь по-твоему, постараемся найти твою коробку, но сначала мне надо поужинать: я проголодался.
Поднялся на крыльцо, хотел было что-то добавить, но тут из дома вышла женщина, он снял перед ней шляпу и вошел в дом.
После ужина он предпочел бы посидеть, послушать радио, но вместо этого пришлось снять форму, сказать, что он прошвырнется до угла, и спуститься - нет, не так он хотел провести вечер - вниз.
Блуштейн стоял на том же месте.
- Моя машина в гараже. - Уолтер не спеша двинулся к гаражу, Блуштейн следовал за ним по пятам, ящик с лампочками взвалил на спину.
В гараже Уолтер знаком велел разносчику сесть в машину. Блуштейн положил коробку на заднее сиденье, сел подле. Уолтер поехал через мост к Канал-стрит, к тому месту, где они забрали разносчика.
Припарковался, зашел в один за другим три магазинчика, показывал жетон, справлялся: не знают ли, кто забрал лампочки, которые они забыли на тротуаре. Никто не знал в точности, однако в третьем магазинчике продавец сказал, что ему сдается, будто коробку взял парень, живущий по соседству, и сообщил Уолтеру его имя и адрес.
Прежде чем вернуться в машину, Уолтер заскочил в бар, пропустил пару-другую кружек пива. На четвертой кружке его осенило, и он позвонил в бюро забытых вещей, но там ему сказали, что электрических лампочек сегодня не поступало. Выйдя, Уолтер спросил Блуштейна: сколько лампочек было в ящике?
- Пять дюжин.
- И почем они оптом?
- По восемь центов.
- За все про все будет четыре восемьдесят, - подсчитал Уолтер. Вынул из кошелька бумажку в пять долларов, протянул Блуштейну, но тот ее не взял. - Чего тебе нужно, орденом, что ли, тебя наградить?
- Маленькая коробка лампочки.
Уолтер пошутил:
- За маленькой коробкой тебе придется маленько прокатиться.
И они поехали по адресу, который дали Уолтеру, но никто не знал, где парень, взявший лампочки. В конце концов с верхнего этажа спустился лысый крепыш в исподней рубахе и сказал, что он дядя того парня и что Уолтеру нужно.
Уолтер заверил, что у них к его племяннику ничего нет.
- Просто он знает, где лампочки, которые мы по оплошности забыли на тротуаре, когда производили задержание.
Дядя сказал, что, если у них к племяннику ничего нет, он даст им адрес клуба, глядишь, они его там и застанут. Клуб находился еще дальше от центра, в Ист-Сайде.
- Ерунда какая-то, - бормотал себе под нос Уолтер, выходя из дома. Он подумал: хорошо бы потянуть время, вдруг Блуштейн возьмет и сам уйдет, поэтому он заглянул в пивную, пропустил кружечку, потом еще пару-тройку, пока посмотрел десять раундов бокса по телевизору.
Вышел он распаренный от пива.
Блуштейн не ушел.
Уолтер почесал под мышками.
- Чем, интересно, лечатся от чесотки? - спросил он.
Когда он сел за руль, у него мелькнула мыслишка, что он захмелел, но его это не остановило, и он поехал в клуб на Ист-Сайде, где сегодня были танцы. Справился у обряженного в смокинг билетера, не здесь ли этот племянник.
Косой на правый глаз билетер заверил его, что человека с таким именем здесь нет.
- У меня к нему ничего нет, - сказал Уолтер. - Речь идет о коробке лампочек, которые он сохранил для вон того старикана, что стоит за дверьми.
- Я ни о чем таком не знаю.
- Вам нечего бояться.
Уолтер постоял минуту-другую в дверях, посмотрел на танцоров, но ни одного знакомого лица среди них не обнаружил.
- Его и вправду здесь нет.
- Я вам верю.
Потом он сказал, что не прочь был бы потанцевать у них, но пора идти.
- А то остались бы, - сказал билетер.
- Мне пора, - сказал Уолтер. - Пассажир у меня строгий - спуску не дает.
Билетер подмигнул левым, не косым глазом, это выглядело уморительно смешно, но Уолтер не улыбнулся и тут же ушел.
- А ты, кроха, все еще здесь? - спросил он Блуштейна.
Включил зажигание, вернулся на Шестую авеню, остановился у винного магазина, купил пол-литра виски. В машине сорвал с бутылки крышечку, сделал большой глоток.
- Выпьешь? - Он протянул бутылку Блуштейну.
Блуштейн - он восседал на заднем сиденье, точно тощая сова на насесте, - смотрел на него во все глаза.
Уолтер завинтил крышку, но зажигания не включал. Сидел за рулем в гнетущем раздумье. Когда он совсем было приуныл, его озарило. Выход представился ему таким простым и удачным, что он быстро завел мотор и покатил прямиком к Канал-стрит, где имелся магазин хозяйственных товаров, торгующий до полуночи. Он только что не влетел в магазин и через десять минут вышел оттуда с упакованной коробкой - в ней лежало пять дюжин лампочек по шестьдесят ватт.
- Покатались, и будет, друг сердечный.