Бен Элтон - Номер один стр 63.

Шрифт
Фон

- А группа, которую будет обучать Родни, - в восторге кричала она, - сейчас отправится в его роскошный пентхаус в старом добром Лондоне с видом на романтичную Темзу!

Но, что бы она ни говорила, домом Родни не был ни голливудский особняк, ни ранчо в Марокко. Он был всего лишь квартирой в Баттерси.

На этой стадии конкурса самым сложным моментом для технологического отдела всегда были вопросы переезда и размещения. Отобранных конкурсантов следовало отвезти в один из домов, расселить поблизости в самом дешевом мотеле и снять на фоне различных достопримечательностей, чтобы доказать, что они туда прибыли ("Я не могу в это поверить, я из Лидса, а стою на Сансет-бульваре!"), а потом как они бродят по роскошной территории вокруг домов Кельвина и Берилл, но не по квартире Родни ("Я всегда верила в свою мечту, но после того, как я все это увидела, мне захотелось мечтать еще сильнее").

Затем шли сами "прослушивания", что означало съемки двенадцати разных номеров в каждом из трех различных и проблематичных мест, где специалистам приходилось снимать обувь и применять "правило кляпа", прежде чем спросить разрешения поискать розетку. После чего все ехали обратно домой. Возвращения осложнялись к тому же необходимостью снимать отсеянных конкурсантов, которые с заплаканными лицами смотрят из окна самолета и размышляют о том, как сообщить своим погрязшим в нищете семьям, что им не видать мучительно вымечтанных славы и состояния.

Многочисленные издевательства, через которые Кельвин провел Грэма и Миллисент, наконец закончились у бассейна Кельвина. Они только что спели "Don't Go Breaking My Heart", старый хит Элтона Джона и Кики Ди. Как и раньше, Миллисент успешно выводила мелодию, а Грэм придерживался рок-приемов и сипел, чтобы скрыть свои недостатки. Как и раньше, Кельвин сделал черное белым без малейшего стыда.

- Миллисент, - сказал он, - то, как ты спела эту песню, разбило мое сердце.

Эта фраза висела в воздухе достаточно долго, и у Миллисент снова отвалилась челюсть, показав ее толстый, бледный, уже знакомый всем язык.

- Боюсь, игра окончена. Грэм больше не может тащить тебя, я больше не могу тащить тебя. Я дал тебе отличную возможность работать, учиться и расти…

- Но я работала, - выдавила Миллисент, на секунду обретая голос.

- Но ты не научилась и не выросла.

- Люди говорят, что я хорошо пою!

- Какие люди, Миллисент? Которые выпускают записи? Которые делают поп-шоу? Я так не думаю, дорогая. Правда в том, что ты ужасно поешь, и ты совершенно не должна была дойти до такой высокой ступени в таком серьезном шоу. Мы все знаем, почему ты здесь. Ты здесь благодаря своему партнеру, святому и безгранично терпеливому Грэму. Мы хотели оставить его, поэтому оставили и тебя, но дальше это продолжаться не может. Повторяю, это серьезное шоу… Я очень серьезно отношусь к музыке. Музыка - это самое важное. Мне безразличны личности и пустые надежды и мечты людей. Меня интересует пение, не больше и не меньше, а ты, дорогая, не умеешь петь. Прости, но это факт. И поэтому я отправляю вас обоих домой. Грэм, Миллисент. До свидания.

Миллисент взяла Грэма за руку, и они вместе вышли, чтобы дать свое слезливое интервью после отсева.

Тем временем Кельвин велел Тренту снять, как он ходит у бассейна, раздираемый противоречиями и вконец запутавшийся.

- Раздираемый противоречиями и запутавшийся, босс? - повторил Трент.

- Да. Установи камеру с другой стороны бассейна, убери всех из кадра и сделай мой крупный план - меня раздирают противоречия, я запутался и растерялся под неподъемной ношей будущего поп-культуры.

- Понял, босс, - сказал Трент. - Это отлично.

Камеру установили, и Кельвин (который взъерошил себе волосы в приступе мучительных раздумий) бродил по кадру, одинокий и романтический. Он вскидывал руки к небесам, словно призывая Господа подать ему знак, он сидел на лежаке, сжав голову руками, словно глубоко уйдя в мучительные раздумья. Он взял телефон и, даже не потрудившись набрать номер, разыграл душераздирающую беседу с таинственным советчиком.

- Я просто не знаю, - сказал он в молчащий телефон. - Я не могу отпустить мальчика, он слишком хорош! Но мы не можем дать ей еще один шанс. Девочка просто не сможет сыграть вживую… Она сама свила себе веревку… Думаю, у меня нет выбора.

Кельвин убрал телефон и крикнул:

- Снято!

Затем распорядился привести ему Грэма без Миллисент.

- Возьми бригаду, - добавил он. - Убедись, что снимут момент, когда ты скажешь, что я хочу увидеть одного Грэма.

- Я возьму две бригады, - с энтузиазмом предложила Челси. - Оставлю вторую снимать Миллисент, пока она будет ждать.

- Умница.

Итак, пантомима была создана. Грэм и Миллисент тихо сидели рядышком в автобусе, которому после последнего "прослушивания" предстояло отвезти всех участников в аэропорт. У автобуса разыгрывались сцены с рыданиями и воплями, более шумные отсеянные личности оплакивали свою участь. Правда, слышались смех и пение, те, кто прошел в следующий тур, шлепали друг друга по ладоням вытянутых вверх рук и трясли кулаками в воздухе. Только Грэм и Миллисент молчали. Они сидели рядом и не видели никого вокруг.

- Я счастлив, - сказал Грэм, наконец нарушив молчание. - Не думаю, что я смог бы пережить еще один тур и такое отношение судей к тебе.

- Да уж, они вели себя просто ужасно, - согласилась Миллисент.

- Но ведь причина очевидна, верно? Драма и все такое. Я не дурак, Милли, я изучаю музыку, я знаю, кто из нас лучший певец. Единственный певец, если уж на то пошло, - это ты. Мы оба это знаем. Я - инструменталист.

- Ты правда так думаешь? - умоляюще спросила Миллисент. - В смысле, я всегда думала, что хорошо пою, но, если честно, из-за них я потеряла веру в себя. В конце концов, это ведь сам Кельвин Симмс.

- Милли, да ты что. Ты знаешь, что я не умею петь.

- Но у тебя настоящий музыкальный талант. Может быть, они заметили это. Может быть, они говорили именно об этом.

- Ну, этого нам никогда не узнать, верно? Потому что все кончено, и я рад, потому что на самом деле я хотел сказать тебе, Милли, и я ждал момента, когда нас отсеют, прежде чем сказать, что…

В этот момент в автобус ворвалась Челси со съемочной бригадой.

- Грэм, - сказала она, - Кельвин хочет видеть тебя… одного.

Грэм сжал руку Миллисент. Всем было понятно, что означало это приглашение, других вариантов здесь не было.

- Зачем? - спросил Грэм. - Он нас отсеял. Все кончено, верно?

- Он хочет видеть тебя.

Миллисент тоже сжала руку Грэма.

- Иди, - сказала она. - Узнай, чего он хочет.

Грэма вывели из автобуса и снова привели к Кельвину.

- Дружище, - сказал Кельвин, - дело вот в чем. Твое путешествие не должно заканчиваться здесь. Оно должно только начинаться.

- Что вы хотите сказать? Я думал, оно уже закончилось.

- Грэм, я могу изменять правила в любое время, и я готов сделать это сейчас. Я пропущу тебя в финал, но только если ты будешь один. Ты должен бросить Миллисент.

- Но она поет гораздо лучше меня, - запротестовал Грэм. - Вы можете этого не знать, но для меня это очевидно.

- Грэм, поет она, может быть, и лучше, но это не делает ее великой певицей, и победитель шоу "Номер один" из нее тоже не получится. У тебя же настоящий музыкальный талант. Ты пишешь песни, я слышал, что ты хороший инструменталист. В финале ты сможешь сыграть. Нельзя упускать такую возможность.

Грэм боролся со своей совестью, а камеры тем временем подобрались еще ближе, впитывая его страдания.

- Она сказала, что, если бы вы решили разделить нас, она бы на это не пошла и что она никогда не оставит меня.

- А зачем ей оставлять тебя, Грэм? Ты талантлив.

Грэм явно не знал, что сказать.

- Знаешь, я ведь наблюдал за вами, - сказал Кельвин. - Вы очень нравитесь друг другу, верно?

- Да, да, очень.

- Тогда, дружище, я полагаю, она знает, насколько ты талантлив. И что будет просто преступлением, если такой талант никогда не увидит зритель. Ты действительно думаешь, что она захочет встать у тебя на пути?

Конечно, в конце концов Грэм согласился продолжать участие в конкурсе один, после чего вместе с Челси и съемочной бригадой снова отправился в автобус, чтобы сообщить эту новость Миллисент.

Кельвин воспользовался краткой передышкой в работе, чтобы позвонить Эмме и рассказать ей последние новости.

- Как ты собираешься скрыть тот факт, что Миллисент пела лучше? - спросила она.

- Куча танцоров и часть фонограммы, все как обычно. Но я не думаю, что он надолго задержится в финале. После того как мы избавились от Миллисент, сюжета как такового у него нет. Ты права: если бы он хорошо пел, все было бы по-другому.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Популярные книги автора