Гилберт Адэр - Закрытая книга стр 21.

Шрифт
Фон

* * *

- Дайте-ка разобраться. А зовут его как? Имя есть? Не Роджер ли?

- Чье имя?

- Да Кука! Кука!

- Робин.

- Робин Кук! Значит, премьер-министр сейчас Робин Кук?

- Ну да, разумеется.

- Но… Но что же с Блэром? Уж не хотите ли вы сказать, что он тоже умер?

- Блэр ушел в отставку.

- Ушел в отставку?! Блэр, говорите, ушел в отставку? Уже? Когда? И почему? Что происходит, Джон? Господи, что происходит с нашим миром?

- Все меняется, Пол. Все меняется.

- Кончайте философствовать. Расскажите толком, почему ушел Блэр.

- Ну, это дело пытались замять. Но какие-то вещи замять невозможно. У него СПИД.

- СПИД? У Тони Блэра?

- Боюсь, что так. Это просочилось в одну из бульварных газет. Кажется, в "Миррор". А затем, как водится, и все другие газеты подхватили эту тему - куда денешься? А что, вы были его поклонником?

- Не порите ерунды. Просто… Да господи, неужели вы, мой милый, сами ничего не видите? Я понятия об этом не имел! Не имел понятия! А теперь чувствую себя не просто слепцом, но еще и круглым дураком! Но я отказываюсь, я решительно отказываюсь думать, что слепец неминуемо глупеет.

- Ну, я не…

- Ох, бросьте, просто читайте дальше, сделайте милость.

- Жуткая бойня в Северной Ирландии.

- Тоже мне новость. Вот если бы вы сказали, что в Северной Ирландии не случилось жуткой бойни, я бы удивился.

- Среди жертв был и преподобный Иэн Пейсли.

- А еще говорят, что хороших новостей не бывает. Продолжайте.

- Билл Гейтс объявил, что он утвердился в вере христианской и решил завещать все свое состояние благотворительным организациям.

- В жизни о нем не слышал. Продолжайте.

- О. Дж. Симпсон покончил с собой.

- Туда ему и дорога. Дальше.

- Мадонна твердо намерена выйти замуж за актера Микеланджело Ди Каприо.

- О ней слыхал, а о нем - нет. Дальше.

- Принцессу Диану видели в Бутане.

- Что?

- Принцессу Диану видели в Бутане.

- Что вы мне морочите голову?

- Нет, правда. Здесь говорится, что несколько американских туристов утверждают, будто видели Диану из-за пригорка.

- Из чего, из чего?

- Из-за пригорка.

- Что такое запригорка?

- Пригорок? Небольшой холм.

- А, пригорок! Вам надо научиться правильно произносить слова. Пригорок.

- Пригорок.

- Продолжайте.

- Они, стало быть, утверждают, что видели ее в Бутане из-за… из-за пригорка. Она стояла вытянув перед собой руки, словно моля о чем-то. А потом будто бы растаяла. Так, во всяком случае, здесь пишут.

- Какой вздор. Бред сивой кобылы, черт подери. И если мир докатился до такой белиберды, - я говорю не про Диану, не только про Диану, я говорю о том, чем "Гардиан" ныне готова заполнять свою первую полосу, - так вот, если к этому и свелись перемены, то могу сказать лишь одно: я рад, что они проходят мимо меня.

- Хотите, чтобы я продолжил чтение?

- Нет, спасибо.

Слышите? Интересно, кто бы это мог быть?

- Я подойду.

- Будьте любезны.

- Алло?

А, здрасьте. Сколько лет, сколько зим. Пол, это миссис Килбрайд.

* * *

Ну, ничего, в общем, неплохо.

Угу.

Представьте себе, да. Хоть мне и неловко себя хвалить.

Нет, готовку я взял на себя.

- Джон, скажите ей, что мы питаемся великолепно. Скажите, что вы оказались настоящим кулинаром.

- По настоянию сэра Пола сообщаю, что мы питаемся великолепно. Что я оказался…

Нет, конечно. Он вас только поддразнивал.

Правда, правда!

Бросьте, миссис Килбрайд. Вы же уроженка Глазго, так куда подевалось ваше хваленое чувство юмора?

Да.

Да, и это тоже. Но как у вас дела? Когда вы к нам снова придете?

Вот как.

А, понятно. Когда вы?..

* * *

Нет, конечно же, нет. Как он себя чувствует?

Об этом, миссис Килбрайд, я и помыслить не могу. Нет, вы должны быть рядом с Джо. Но я убежден, что вы тревожитесь понапрасну.

Верно. Как вы правильно заметили, даже при всем при том.

Именно. И…

Я понимаю, миссис Килбрайд. И не собираюсь призывать вас не волноваться, потому что знаю, волноваться вы будете все равно. Но пока он не прошел обследования, самое для вас неразумное - это придумывать всякие страсти.

Пожалуй, да, но…

Ага.

Погодите. Нет, просто… нет, нет, послушайте же меня.

Послушайте. Я уверен, что и сэр Пол согласится со мной: вы должны оставаться при Джо столько, сколько нужно. Он и вправду, пока я разговариваю с вами, одобрительно кивает головой.

- Скажите, что если я могу хоть чем-то им помочь, и ему, и ей, пусть сразу дадут мне знать. Все, что угодно. Деньги и все прочее.

- Слышите, миссис Килбрайд?

Конечно, конечно, он просто хотел сказать, что…

Да. Все, что угодно.

Да, ладно. И…

И передайте Джо мои наилучшие пожелания.

- И от меня, Джон, тоже.

- А это снова сэр Пол. Он просит передать Джо привет и от него.

Хорошо.

Хорошо.

Пока.

Ага. Ну, пока. Мы еще созвонимся. До свиданья.

Пока.

- Боже правый, Джон, ну и баба! Почему некоторые люди просто не в состоянии закончить телефонный разговор?

- Голос у нее очень взволнованный.

- Я правильно понял - Джо серьезно болен, да?

- У него вроде бы какое-то необычное воспаление легких. Ему велели пройти обследование.

- Ух! Грозное словцо.

- Она опасается, что это рак. Рак легких.

- Рак легких. О господи. Ведь все годы, что я его знаю, Джо курил по три пачки в день.

- Пока что, подозреваю, она все сама нафантазировала. Для нас, однако, это означает, что мы остаемся без ее помощи несколько дольше, чем ожидалось.

- Гм. Думаете, управитесь с готовкой? Или мне попытаться договориться с кем-то еще? Ума не приложу, правда, с кем именно.

- Конечно управлюсь. Мне в самом деле очень нравится готовить на двоих. А нашей работе стряпня пока что не мешала, правда?

- Честно говоря, совершенно не мешала. А все равно жаль. Мне, представьте, будет не хватать миссис Килбрайд. И хотя меня от нее частенько бросает в дрожь, все равно приятно, когда эта старушенция возится в доме. Одному богу известно, что бы со мной стало, не будь здесь вас.

- Но я же здесь, Пол.

- Верно, верно.

- И если вы не хотите еще чашечку кофе…

- Нет, спасибо. Нет-нет, пора за работу. Если все пойдет хорошо, мы за утро должны завершить эту часть.

- То же самое вы говорили и вчера.

- Гм, правда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке