Пол уже почти заснул, привалившись к плечу Кэри. Неожиданно Кэри осенило.
— Придумала! — воскликнула она. — Давайте заберемся в кровать! Уже темно. Если туман густой, нас никто не увидит.
Ребята снова поднялись по ступенькам и пересекли тротуар. Ох, до чего хорошо было заползти под стеганое пуховое одеяло! Небо между крутыми черными крышами было сероватым. Звезды исчезли.
— Нет, по-моему, приключения не получилось, — прошептал Чарльз.
— Я знаю, — ответила Кэри. — Но ведь это в первый раз. Мы еще научимся.
Между ними посапывал Пол, распространяя приятное тепло.
Кэри, должно быть, успела заснуть, как вдруг кровать толкнули. Разбуженная, сначала она лежала тихо. Сырая тьма... На ногах тяжесть. Где она? Потом она вспомнила.
— Пожалуйста! — страдальчески пискнула Кэри. Туман сгустился, и она ничего не видела.
Рядом кто-то хрипло дышал.
— Чтоб мне...
— Пожалуйста, — снова попросила. Кэри, — встаньте с моей ноги.
В глаза ребятам ударил свет, ослепительный, пугающий диск, как будто напротив зажгли прожектор.
Хриплый голос сказал:
— Чтоб мне провалиться — дети!
Тяжесть сама по себе исчезла, и Кэри с облегчением подтянула ноги, моргая на яркий свет. Внезапно она поняла, что за этим диском света — полицейский, толстый и высокий полицейский, перепоясанный скрипучим ремнем.
Он выключил фонарь.
— Дети! — снова удивленно сказал он, но потом посуровел. — Не положено, — тяжело выдохнул он. — Не положено таким кроватям находиться на улице. Опасно для прохожих. Чуть ногу не сломал об эту вашу кровать. Улица не место для кроватей. Где ваша мама?
— Не знаю, — тихо сказала Кэри.
— Говори громче, — приказал полицейский. — Как тебя зовут?
— Кэри Уилсон.
Опять зажегся фонарь, и появился блокнот. Полицейский снова сел на кровать, но на этот раз ноги Кэри не пострадали.
— Адрес?
Заспанный Чарльз сел в кровати.
— Что случилось?
Перед Кэри неожиданно возникло лицо тетки Беатрисы, поджатые губы, блекло-голубые глаза с розовыми веками. Она подумала о том, как встревожится и огорчится мама. Письма... полиция... жалобы... штраф... тюрьма.
— Знаете что, — сказала Кэри, — мне ужасно жаль, что вы из-за нас ушибли ногу. Если вы только чуть-чуть привстанете, мы уберем кровать и не будем вас больше беспокоить. Совсем уберем. Честно-честно.
— Это же тяжелая железная кровать, — возразил полицейский. — Знаю я такие кровати.
— Мы можем ее убрать, — настаивала Кэри. — Мы ее сюда принесли, и мы знаем, как ее убрать.
— А я лично не вижу, как можно убрать эту кровать куда бы то ни было, в таком-то тумане...
— Если вы встанете на минутку, — сказала Кэри, — мы вам покажем.
— Не спешите, мисс. — Полицейский вспомнил о своих обязанностях. — В данный момент я вставать не собираюсь. Откуда вы притащили эту кровать?
Кэри колебалась. Ну и в переделку они попали! Она снова подумала о тетке Беатрисе. И о мисс Прайс — ох, мисс Прайс, это было хуже всего: рассказать о ней — и конец всему, хотя и вранье никогда еще не приносило пользы.
— Понимаете... — начала Кэри, стараясь думать побыстрее.
— Мы принесли ее из моей комнаты, — неожиданно вмешался Пол.
— Та-ак, — произнес полицейский ироническим тоном (чтобы скрыть свое замешательство). — И где же твоя комната?
— За комнатой Кэри, — ответил Пол. — В конце коридора.
Полицейский, который выключил было свой фонарь, включил его снова и посветил прямо в лицо Полу. Раньше Кэри и Чарльз как-то не задумывались о внешности Пола, но тут они вдруг поняли, что лицо у него совершенно ангельское. Пара крылышек за спиной и нимб, по которым обычно узнают ангелов на картинках, были словно для него придуманы.
Полицейский выключил фонарь.
— Бедный мальчонка, — пробормотал он, — таскают его по Лондону среди ночи.
Этого Кэри не могла вынести.