Всего за 164 руб. Купить полную версию
– Текст прерывается – далее сказано – Этот Правитель передвигался и говорил так нагло и так уверенно – что многие поверили в его Божественность – поверили в то – что величественные Храмы и Пирамиды он возвел своими Руками – то есть поверили в то – что Пирамиды не только его Собственность – но и его Творение – Правитель не говорил этого – но свободно передвигался в Пространстве совершенной Уверенности – ибо ему позволяли это делать Враги Египта –
– Текст прерывается – далее сказано – Когда Правитель принимает Решение – чтобы снести с Лица Земли Старую Крепость – и вынести ее Обломки за Черту Города – он думает не о тех Заточенных – которые находятся в этой Крепости сейчас – Он думает о многих Поколениях Пленников – которых осудили прежде – И о том Скорбном Огнеобразовании – которое успело разгореться под Сводами Крепости за все долгое Время –
– Текст прерывается – далее сказано – Чтобы приблизиться к Тайне – необходимо быть отброшенным всем действительно явным и всем слишком волшебным – ибо Тайна противоречит не только Явному – еще более она враждебна Волшебному – Впрочем Завершение – это только Возвращение на Пути к Неизвестному –
– Текст прерывается – далее сказано – Нельзя обрести Покой – Радость и Процветание на Родине – Если эта Родина преступна – и если скажут – Она преступна только в Прошлом – то все равно никто не найдет в ней Счастья в Настоящем и конечно в Будущем – ибо слишком много повсюду кровавых и позорных Пятен – словно весь Народ хочет – но не может простить самого себя – И если скажут – В этой Стране счастливы только Преступники – то и это не так – ибо Преступники не бывают счастливы никогда и ни в какой Стране – А в подобной Стране несчастна даже Земля – несчастна Вода – несчастен Воздух – и даже Небо над этой Страной окрашено в Цвет сказочной Тоски – поэтому слишком страшна Веселость этой Страны и слишком утомительна Мнимая Праздничность всех ее Жителей – Все они в Черном и Сером столь однообразны в своем Единомыслии – что совершенно неуправляемы в своих Движениях на Пути к истинному Равновесию – словно все они хотят – но не могут простить самих себя – Они думают одно и то же – но постоянно сталкиваются друг с другом – словно идут в разные Стороны – Поэтому стыдно Совести и Чести просить Понимания у тех – чья Родина безнадежно преступна – Прости меня Бог Невозможного за то – что даже Камни под моими Ногами принадлежат не мне – собравшему эти Камни – а тем кто знает как по ним идти – Прости меня Бог Невозможного за то – что тебе не у кого просить Прощения за Невоплощенного тобой Правителя – ибо Жизнь закончена – Дом разрушен – Правитель Умер –
– Текст прерывается – далее сказано – Правитель почти до Конца своих Дней не замечал Вони вокруг себя – ибо только в Завершении Жизни он стал чувствовать Носом и всей Душой Смысл звереющих Нечистот – Наконец Правитель сказал – Эта Вонь не только Запах вокруг меня – который исходит от Близких и Дальних Людей – Это Вонь моей смердящей Души – Это Вонь Смысла всей моей Жизни – Словно Бог Невозможного наказуя меня – свел мое Воображение до ничтожного Воображения Зверя – живущего на Разноцветной Египетской Свалке –
– Текст прерывается – далее сказано – И тогда он позвал своих Слуг и Слуги были Его Слова и он сказал Словами своим Словам – Нет меня и сам я лишь Мечта о самом себе – но и все Великие Храмы – если посмотреть на них с Высоты Неба – словно вылеплены из мокрого Песка – Руками нелепых Младенцев – которые поверили в свое Мнимое Величье – И одного Дуновения из Пространства Невозможного хватило бы – чтобы смести эти песчаные Контуры – Очертания чуть возвышенные над Равниной Предсказуемой Бесконечности – Но так ли необходимы Движения Ветра – Воды – Холода и Огня в Сторону столь ничтожного Строительства Разделенного и одновременно Неделимого Мира – когда этому Миру и без того уготовано Тоскливое Замедление Времени –
– Текст прерывается – далее сказано – Самый лучший Грим для слишком Застенчивого Лица – это Отстранение – а затем полное Исчезновение из Пространства Нелепой Необходимости – Впрочем Люди и без того живут и поступают так – словно они вечны – а если они действительно продолжаются в Пространстве Невозможного – тогда и Невозможный Бог станет Возможным –
– Текст прерывается – далее сказано – Там на Небе никто не поймет Многозначных Знаков и Звуков – все будет принято так – как оно есть на самом Деле – то есть так – как это звучит и начертано в Первом Прочтении – Там на Небе никто не спросит тебя о том – что ты сказал – ибо тебя услышали Раз и навсегда – Там на Небе от твоего Голоса ждали Восторга – но твой Голос был слишком насторожен и недоверчив – Но тебя простили – ибо твой Голос мог ненавидеть – но не мог смеяться над Ненавистным – после этих Слов – Правитель посмотрел на Учителя с такой Улыбкой – которая присуща совершенно беззубым Людям в очень древнем Возрасте – затем на всех обрушился Кошачий Ливень из Дождя Египетского Воображения –
– Текст прерывается – далее сказано – Вы должны получать Радость – Пусть получают Радость праздно спящие после разгульной Ночи – Пусть они насладятся тем – что другие рано просыпаются – с трудом открывают Глаза и движутся в Сторону Нелепой Необходимости – но пусть в уже открытых Глазах идущих будет Отвращение ко всему спящему Миру – Пусть скажут они – Сон – это Смерть – а праздно спящие – это Мертвецы – Пусть скажут спящие – Спасибо Провидению – что оно освободило нас от мучительного Движения в Сторону Нелепой Необходимости – ибо и праздно спящие и рано встающие еще много раз могут поменяться Местами в Пространстве одного Времени – Пусть получат Радость здоровые от того – что страдают больные – Пусть больные найдут Смысл и Вдохновение в своей Болезни – Пусть больные познают Преимущество перед Здоровыми в блаженном Промежутке между Болью и Мучительным Страданием – и предпочтут Болезнь Здоровью – Пусть Живые получат Радость то того – что многие другие стали Мертвыми прежде их – и Пусть Мертвые узнают раньше то – что еще не узнали Живые – Пусть Живые не страшатся своего Превосходства – Торжества – Преимущества перед Мертвыми – а Мертвые перед Живыми – Пусть каждый из них скажет – Я не боюсь любить и презирать – ибо так задуман и воплощен Мир Равновесия – Пусть Живые скажут – мы перестали бояться Мертвецов – Пусть скажут они – мы не боимся презирать Мертвых – ибо Мертвые так же подлежат Осуждению – Мы осуждаем Мертвых за то – что они совершили в живом Мире – Пусть Мертвые скажут – Мы перестали бояться Живых – ибо Живые так же подлежат Осуждению Мертвых – Пусть Мертвые скажут – Мы не боимся презирать Живых – ибо сказано прежде – Что Живые и Мертвые по-разному одинаковы и одновременны –
– Текст прерывается – далее сказано – В Полдень Правитель подошел к Стене Попрошаек – в некоторых Цветовых Оттенках – на их ветхих Одеждах – прочитывались не только Созвучия но и Тайна – Правитель сказал – Волосы Трава человеческого Тела – Человек должен всю Жизнь бороться только для того – чтобы не увидеть себя со Стороны – ибо увидев себя со Стороны он перестанет существовать в Тайне – вернее сказать – Каждый Живой должен видеть Мир вокруг себя – Каждый Мертвый – только себя со Стороны – Мнимый Бог не является Египту – а выходит из Египта – Истинный Бог является Египту и остается с ним – Нищий лежит у Стены Попрошаек не только потому – что он бессилен – но и потому – что Бездействие сильнее всего противодействует Злу –
– Текст прерывается – далее сказано – С Молитвой о Равновесии встал Правитель на зыбкую Поверхность Разделенного Мира – а затем на шаткие Колеса своей Золотой Колесницы – которая помчала его вперед – словно срезая горизонтальное Пространство в Сторону вертикального Головокружения – и словно Ветер Невозможного оживил Ветхий Цвет его развивающегося Плаща – и тогда с Молитвой о Равновесии перешел Правитель в Пространство Предчувствия –
– Текст прерывается – далее сказано – Я тот – кто спас Начало от Конца – собрав Пространство воедино – Поэтому я никогда не говорю – Мужчина – Я никогда не говорю – Женщина – Я никогда не говорю – Человек – Я никогда не говорю – Зверь – Я никогда не говорю – Живое – Я никогда не говорю – Мертвое – ибо я не вижу Разницы между Живым и Мертвым – Я никогда не говорю – Бесконечное – Утраченное – Невоплощенное – Я говорю – Возвращенное – Свершенное – Невозможное –
– Однажды спросили Правителя – Почему – Правитель – тебе жаль того иди другого – ведь они обречены – он ответил – Мне жаль не того и не другого – мне жаль Равновесия – Мне жаль не падающего Египта – мне жаль Природу Равновесия и без того Разделенного Мира – ибо все мы по-разному одинаковы и одновременны – Мне жаль не Живых Людей и Зверей – падающих вниз – мне жаль пропадающее Равновесие – Мне жаль разрушенные Черты Вселенной в Движении о самой себе – Мне жаль не Правителя – не Белую Египтянку – убивших Любовь – мне жаль убитую Любовь –
– Текст прерывается – далее сказано – Более всего сходны между собой Близнецы – которые окаменели и лишились Движения – ибо их Движение было единственным Различием в Пространстве их вопиющего и смехотворного Однообразия – Можно сказать и так – Цветные Папирусы были слишком неразличены в Разделенном Мире – ибо они не смердели – но и не благоухали –
– Текст прерывается – далее сказано – Священный Кот входит в Окно – словно в Промежуточное Пространство между Невозможной Свободой и Бесконечной Зависимостью от Правителя – Так и Калеки – вынесенные на Балконы своих Домов – находят в этом значительно большее Удовольствие – чем обычные Египтяне – Они чувствуют в этом Промежуточном Пространстве Дыхание всего Необъятного Египта – порожденное уже не одним Воображением – а живым – свободным – пусть и слишком небольшим Пространством Предчувствия –