Эдуард Кочергин - Ангелова кукла. Рассказы рисовального человека стр 46.

Шрифт
Фон

Эдуард Кочергин - Ангелова кукла. Рассказы рисовального человека

Эдуард Кочергин - Ангелова кукла. Рассказы рисовального человека

Примечания

1

Искорка из поддувала

Эдвасю мигает.

Манит, манит, рассказать

Сказку обещает (польск.).

2

Привоказальная площадь. Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. ред.

3

Чёрт (эстонск.).

4

Документы (блатн.).

5

Всё, мальчик (эстонск.).

6

Что с тобой, дорогой сын? Что ты кричишь? Всё будет хорошо. Ты один мужик в роду, и должен жить (польск.).

7

Мешок, самодельный рюкзак (прост.).

8

От прост. кыр-пыр, т. е. красный пролетарий.

9

Чёртушка (чухонск.).

10

Хорошо (финск.).

11

Интересно, что район, где находилась эта набережная, шедшая по берегу старой реки Ждановки, также назывался Ждановским, но уже в честь А. А. Жданова - соратника "Великого Кормчего". Авт.

12

От разг. бомбить - попрошайничать.

13

Блочные дома времен Н. С. Хрущева.

14

Складной цилиндр.

15

Царга - рама, соединяющая ножки стола или стула.

16

Его говорящий аппарат не уважал звук "л" и заменял его на "в". Авт.

17

После Великой Отечественной войны - Театр имени Ленинского комсомола.

18

Зяма - Зиновий Яковлевич Корогодский, главный режиссёр Театра юных зрителей.

19

От англ. op-art - оптическое искусство, одно из течений в абстракционизме середины 1960-х гг.

20

От нем. DDR (ГДР) - Германская Демократическая Республика (разг.).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги