Эмилиян Станев - Когда иней тает стр 10.

Шрифт
Фон

При появлении капитана воцарилась полная тишина. Десять пар глаз устремились к нему с жадным любопытством, к которому примешивались уважение и растерянность. От этого он еще больше возгордился. Поклонившись и заняв столик у окна, он заказал кофе и в свою очередь стал рассматривать своих сограждан. В памяти его замелькали смутные воспоминания еще детских лет, и он попробовал узнать кое-кого из своих сверстников.

Молчание длилось недолго. Из-за соседнего столика поднялся высокий пенсионер с сухим чахоточным лицом; он подошел к капитану Негро и представился.

- Не вспоминаешь меня? - начал он фамильярно. - Так я тебе напомню. Янаки, Янаки Кало… Мы с тобой сидели в классе на одной парте, и учитель Георгий таскал нас за уши… Ну, добро пожаловать, Тошо!

- Yes, - ответил капитан. - Как будто что-то припоминаю. Много воды утекло с тех пор, как мы виделись.

Я четверть века бродил по всему свету, и память моя забита всякой всячиной…

Примеру Янаки последовали почти все присутствующие, и вскоре капитан Негро был окружен целой компанией. Каждый старался сесть ближе к "американцу" и не пропустить ни одного его слова. Необычайного гостя засыпали вопросами.

Между тем кафе наполнилось новыми посетителями, среди которых выделялись крупная плотная фигура городского головы и толстое брюхо аптекаря.

Сначала капитан Негро ограничивался короткими и небрежными ответами. Вопросы были крайне простодушные и нелепые. Но, заметив, что все слушают с великим вниманием, он стал давать более пространные и подробные объяснения, даже и вовсе отклоняясь от темы.

- Среди вас, я вижу, есть люди, не выезжавшие из Болгарии, - начал он. - А я изъездил весь мир - от Аляски до Огненной Земли, все побережье Африки, Мадагаскар, южные моря. Новую Гвинею, Гали-Банг, Меланезию, Таити, Филиппины, Австралию, Японию, Китай, Корею, Камчатку, Сиам…

Понятия, забытые еще на школьной скамье, неслыханные названия городов и стран, морей, племен и народов так и сыпались скороговоркой из уст Черного капитана. Большая часть этих чуждых для слушателей слов была произнесена по-английски и вследствие этого так переиначена, что все раскрыли рты от изумления. В кафе наступила полная тишина. Некоторые придвинули свои стулья поближе к капитану, другие складывали ладони воронкой и прикладывали их к ушам.

- О, - воскликнул капитан Негро, - я вижу, вы не особенно сильны по части географии!.. Перед тем как приехать сюда, я плавал в Тихом океане. В Индии, близ Калькутты, в полумиле от берега, мы подверглись нападению громадного боа. Приплыв с суши, он пробрался в камбуз. Это было после обеда. Я отдыхал в капитанской каюте и беседовал с боцманом. Вдруг мы слышим - кок кричит. Бегу туда - и что же вижу? Змея собирается его проглотить. Вынимаю револьвер и - бах! бах! бах! - укладываю на месте. Оказалось - девяносто пять стоп в длину.

- Сколько же это будет на метры? - послышался вопрос.

- Тридцать один метр четыре сантиметра! - невозмутимо ответил капитан.

- Разве есть такие огромные боа? - недоверчиво спросил аптекарь.

- Yes, бывают и больше. Но это было просто чудовище. Из кожи его один калькуттский башмачник изготовил тысячу пятьсот пар дамских туфель…

Тут, увлеченный собственным красноречием, Черный капитан поднялся. Он стал рассказывать ошеломленным слушателям такие истории, что на их лицах изобразилось сильное смущение. Описал нравы и быт австралийских дикарей племени тобая, рассказал о бедных сиамцах, продающих дочерей своих белым морякам - по пять долларов за девушку, о китайских работниках на плантациях южных островов, о комарах, о болезнях - рассказывал допоздна, пока слушатели не стали расходиться. Тут капитан Негро пересел за столик к городскому голове и аптекарю и очень быстро с ними подружился. Расспросив их обоих о хозяйственном положении околии, он объявил, что намерен вложить часть своих средств в какое-нибудь предприятие, чтобы таким путем помочь бедному родному городу подняться на подобающую высоту.

Аптекарь и городской голова переглянулись. Черный капитан яркими словами описал им, как в душе его горит желание поднять родной город на должную высоту какое блестящее положение ждет бедную горную околию, до тех пор славившуюся одной только вяленой козлятиной.

- Господа, мне уже хочется есть, - сказал капитан Негро, взглянув на свои золотые часы. - Прошу вас отужинать со мной в ресторане. Там мы продолжим наш разговор.

Все трое вошли в ресторан единственной гостиницы в городе. Гостиница называлась "Центральная". В ней останавливались бродячие торговцы в дни ярмарок и престольных праздников, прасолы, шоферы, искатели заработка, а случалось - и ревизор, приехавший ревизовать государственные учреждения.

В тусклом свете большой керосиновой лампы, висевшей под потолком, в ресторане с трудом можно было различить несколько литографий на стенах. На одной из них был изображен заснувший охотник, возле которого прыгают громадные зайцы с бакенбардами, на другой - Отелло возле спящей Дездемоны, а на третьей - разные возрасты человека, в виде горбатого моста со ступенями. Была там еще одна литография, изображавшая банкротство и крах торговца, продающего в кредит, и благоденствие того, кто продает за наличные.

В ресторане ужинали старый холостяк, учитель математики и два гимназиста из крестьян; они робко ютились в самом тесном углу. На восьми столиках, покрытых черной клеенкой, горели рубиновым светом пузырьки с уксусом, стояли солонки и жестяные пепельницы.

Владелец ресторана, бывший одновременно и хозяином гостиницы, подошел чрезвычайно почтительно к троим посетителям и поспешно назвал четыре блюда, составлявшие неписаное меню. При этом он по привычке сделал такое движение, будто локтем подтягивал брюки.

- Не нужно нам этих соусов да похлебок, - махнул рукой городской голова, - а изжарь ты нам что-нибудь на рашпере. Ну, скажем, вяленого мясца. Но чтоб жирный кусочек был, и нарежь потоньше. И принеси третьего* дняшней полынной, которую мы с судьей тогда пили.

В ожидании заказанного все трое с удовлетворением потирали руки и, весело глядя друг другу в глаза, продолжали прерванный разговор, движимые еще большим стремлением поднять экономическое положение слабой околии. Капитан Негро познакомил своих друзей с разнообразными способами делать деньги, рассказал о том, как люди, ничего собой не представляющие, становятся в Америке богачами, объяснил, что знает разные способы находить подземные богатства, и выразил городскому голове желание, сделать пожертвование в пользу общины. Но тема эта скоро ему надоела, и он пустился рассказывать о своих приключениях на всех меридианах и параллелях земного шара.

Славная полынная разгорячила его и сделала подвижным, как шимпанзе. Черные глаза его блестели, лицо как бы меняло разные маски, руки оживленно жестикулировали. Он врал почем зря, сам смеялся над своими небылицами, порой говорил и чистую правду, но ни городской голова, ни аптекарь не могли отличить, где у него правда, где ложь.

Все развеселились. Городской голова, говоривший внушительным басом, попробовал даже петь, отстукивая донышком рюмки ритм какой-то песенки.

- О'кей! - воскликнул капитан. - Эта полынная великолепна! Предлагаю выпить еще по литру.

Оба его собутыльника, люди порядочные и благоразумные, не согласились, и Черный капитан отменил заказ.

Проводив мореплавателя до дому, они с ним распрощались.

- Жаль, несерьезный человек, - сказал аптекарь городскому голове, когда они остались одни.

- Да, кажется, несерьезный, - подтвердил тот. - Но при деньгах. Кто-то ими поживится?

- Кто-нибудь да найдется, который вытянет, - * вздохнул аптекарь. - А может, и врет: нету денег. Кто его знает!.. Но если есть, в чей они карман перейдут? - опять вздохнул он.

ТАБУТАМБА

Благородные идеи об экономическом подъеме околии и намерение сделать пожертвование общине не остались тайной для горожан. Интимный разговор втроем стал достоянием всего города, особенно после того, как городской голова, сопровождаемый небольшой делегацией, нанес капитану официальный визит, чтобы выразить ему благодарность общины и принять пожертвование. Капитан Негро пожертвовал десять тысяч левов в пользу бедных и пять тысяч клубу-библиотеке. При этом он высказал скромное пожелание, чтобы в клубном зале был повешен его портрет.

- Само собой, - ответил отец города с любезной улыбкой. - Но в нашей общине нет бедных. Каждый добывает себе пропитание по мере возможности. С голоду никто еще не помирал. А вот правление общины не имеет лошадей. Так что, если вы позволите, вместо бедных мы потратим эти деньги на покупку пары хороших лошадей.

- All right, - согласился капитан.

- А что касается библиотеки, - продолжал городской голова, - то она совершенно не нуждается в деньгах. Наоборот, она богаче самой общины, так как имеет кино. Кроме того, там помещается казино, которое приносит ей еще больше дохода. Если к этому прибавить выручку от вечеров, от салона, то можно сказать - она в цветущем состоянии. Так что…

- А книги? - перебил капитан Негро.

- Их давным-давно никто не читает. Горожане - народ трудолюбивый, у них нет времени для таких занятий, - возразил голова. - Так что, если позволите, мы употребим эти деньги на что-нибудь более полезное. Например… вот на что. Правление общины, так сказать, давно испытывает нужду в транспортных средствах. Не на чем съездить даже вон туда.

И голова показал рукой на совсем близкое местечко, видное из окна.

- Транспортных средств? - удивился капитан.

- Да, в пролетке или хоть скромной бричке, - ответил с поклоном городской голова.

- О'кей, - сказал капитан Негро, поморщившись. - Но в таком случае нельзя будет повесить мой портрет в клубном зале.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора