Джек Лондон - Cмок Беллью. Смок и Малыш. Принцесса стр 48.

Шрифт
Фон

Смок усмехнулся, подошел к самодельному вороту и раза два повернул его - ворот заскрипел. Малыш вытащил мох из щелей между бревнами, из которых были сколочены стены, и устроил два глазка по обе стороны хижины. Потом потушил свечу.

- Начинай, - шепнул он через полчаса.

Смок несколько минут медленно вращал ворот, потом остановился, достал оцинкованное ведро, наполненное землей, и с треском опустил его на кучу камней, доставленных в хижину накануне. Потом он закурил, прикрывая огонек спички рукой.

- Их трое, - прошептал Малыш. - Эх, если бы ты их видел! Знаешь, когда ты загрохотал ведром, они прямо-таки затряслись. А теперь один из них стоит у окна и пытается заглянуть внутрь.

Смок раскурил сигарету и взглянул на часы.

- Надо делать это регулярно, - шепнул он. - Мы будем поднимать каждые четверть часа по ведру. А тем временем…

Он тщательно завернул камень в холстину и ударил по нему долотом.

- Великолепно! - застонал Малыш, умирая от восторга. Он бесшумно отполз от глазка. - Все трое, голова к голове - я почти вижу, как они разговаривают.

И с этого момента до четырех часов утра они каждые четверть часа поднимали по пустому ведру при помощи ворота, который скрипел, вращался вокруг своей оси и не поднимал ничего. Потом ночные гости удалились, и Смок с Малышом легли спать.

Когда рассвело, Малыш осмотрел следы мокасинов.

- Один из них был верзила Билл Солтмен, - решил он.

Смок кинул взгляд на реку.

- Принимай гостей! Два человека идут по льду.

- Вот-вот! А ты посмотри, что будет в девять часов, когда Брэк зарегистрирует нашу заявку. Сюда набьется не меньше двух тысяч человек.

Малыш взобрался на верхушку крутого утеса и взглядом знатока окинул ряд установленных ими заявочных столбов.

- Самая настоящая жила, комар носу не подточит, - сказал он. - Человек опытный, пожалуй, мог бы даже указать ее направление под снегом. Собьет с толку кого угодно. Спереди она скрыта скалой, а вон сбоку разветвляется. Ну, впрямь жила, с той только разницей, что она не настоящая.

Когда те двое, что перешли реку, взобрались по извилистой тропинке на откос, они нашли хижину запертой. Билл Солтмен, шедший впереди, на цыпочках подошел к двери, прислушался, потом поманил Уайльда Уотера. Изнутри доносились скрип и скрежет ворота, поднимающего тяжелый груз. Они дождались остановки, а затем услышали, как веревка размоталась обратно и как ведро вновь стукнулось о камни. Четыре раза в течение часа слышали они этот звук. И, наконец, Уайльд Уотер постучал в дверь. Изнутри донесся какой-то приглушенный шум, потом наступило молчание, затем снова что-то зашумело, и через пять минут Смок, тяжело переводя дыхание, приотворил дверь не более чем на вершок и выглянул наружу. Его лицо и рубаха были осыпаны каменной пылью. Он приветствовал посетителей с подозрительным радушием и прибавил:

- Подождите минутку, сейчас я к вам выйду.

Он натянул рукавицы, протиснулся в дверь и подошел к посетителям. Зоркие глаза последних заметили, что рубаха его вылиняла и запылилась на плечах и что на коленях брюк видны следы наспех очищенной грязи.

- Рановато вы явились с визитом, - заметил он. - Ну, что хорошего на том берегу?

- Ну, Смок, - сказал Уайльд Уотер конфиденциальным тоном, - будьте откровенны. У вас тут что-то есть.

- Если вы насчет яиц… - начал Смок.

- Ах, да забудьте вы про яйца! Мы пришли по делу.

- Стало быть, вы хотите купить участок земли? - затараторил Смок. - Тут есть замечательные места для построек. Но мы, знаете ли, пока не можем приступить к продаже. Мы еще не произвели разбивки. Наведайтесь на той неделе, Уайльд Уотер, и я покажу вам чудесный, в смысле тишины и спокойствия, участок, если вы серьезно задумали перебраться сюда. На той неделе разбивка наверное будет кончена. Будьте здоровы. Жаль, что я не могу пригласить вас в хижину, но Малыш… вы ведь знаете его, - он ужасный чудак. Затвердил себе, что живет здесь ради тишины и спокойствия. Теперь он спит, и мне бы очень не хотелось будить его.

С этими словами Смок горячо пожал им руки. Не переставая болтать, он шагнул через порог и запер дверь.

Посетители посмотрели друг на друга и покачали головой.

- Штаны видел? - хрипло прошептал Солтмен.

- Видел. И плечи тоже. Он копался в яме. - Уайльд Уотер окинул взглядом занесенное снегом ущелье и вдруг увидел нечто такое, что заставило его присвистнуть.

- Ну-ка, взгляни туда, Билл! Вон туда, куда я показываю пальцем. Ведь это же разведочная шахта! А по сторонам-то… видишь там, где на снегу следы от их ног. Если это не подпорки, то я вообще не знаю, что такое подпорки. Это жила, теперь все ясно!

- А ты посмотри, какая она огромная! - воскликнул Солтмен. - Они наскочили на жилу, бьюсь об заклад!

- Обрати внимание на откос. Скалы-то какие! Все сползают в расщелины. Все ущелье - сплошная залежь!

- А ты взгляни на реку, на тропинку, - вздохнул Солтмен. - Похоже, что сюда прет весь Доусон, как по-твоему?

Уайльд Уотер увидел, что вся дорога вплоть до дамбы в Доусоне усеяна людьми. На самой дамбе тоже кишел народ.

- Как тебе будет угодно, а я пойду, взгляну на эту разведочную шахту, прежде чем соберется народ, - сказал он и, повернувшись, побежал к ущелью.

Но тут распахнулась дверь хижины, и на пороге появились оба хозяина.

- Эй, вы! - крикнул Смок. - Куда вы идете?

- Выбрать себе участок, - откликнулся Уайльд Уотер. - Посмотрите на реку. Весь Доусон бежит покупать участки, и мы хотим перебить у них лакомый кусочек. Так, Билл?

- Вот именно, - подтвердил Солтмен. - Тут есть все данные для постройки прекрасного поселка. И населения в нем будет, по-видимому, чертовски много.

- Все это так, но мы не продаем участков в том районе, куда вы идете, - ответил Смок. - Участки под застройку направо и вверх по скалам. А этот кусок, от реки до ущелья, мы покамест придержим. Поворачивайте!

- А мы облюбовали как раз эту землю, - вызывающе сказал Солтмен.

- Она не для вас, говорю я вам, - резко ответил Смок.

- И против прогулки вы тоже возражаете? - настаивал Солтмен.

- Решительно! Ваши прогулки начинают надоедать мне. Идите обратно!

- А я полагаю, что мы все-таки прогуляемся туда, - бросил Солтмен. - Идем, Уайльд Уотер!

- Предупреждаю вас, вы нарушаете закон! - сказал Смок резким тоном.

- Нет, мы просто гуляем, - беспечно крикнул Солтмен и, повернувшись, двинулся дальше.

- Эй, остановитесь, Билл, не то я продырявлю вам шкуру! - прогремел Малыш, выхватывая два мрачного вида 44-калибровых револьвера и взводя курки. - Сделайте-ка еще один шаг, и я просверлю ваш проклятый костяк в одиннадцати местах. Поняли?

Солтмен остановился, пораженный.

- Кажется, начинает понимать, - шепнул Малыш Смоку. - Но если он не послушается, то я здорово влопался. Не могу же я стрелять! Что делать?

- Слушайте, Малыш, будьте благоразумны, - взмолился Солтмен.

- Идите сюда, и мы потолкуем, как благоразумные люди, - ответил Малыш.

Когда первые участники похода осилили извилистую тропинку и взобрались на скалу, они все еще толковали, как благоразумные люди.

- Нельзя называть человека нарушителем закона только за то, что он хочет выбрать себе участок, - доказывал Уайльд Уотер, а Малыш возражал:

- Но эта земля - частная собственность, и этот участок - тоже частная собственность, вот и все. Он не продается, говорю я вам…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора