Он тут же позвонил, и буквально через минуту к ним вошли водитель Сяо Бай, а с ним еще двое – Жэнь Баолян и Хань Шэнли. Получив поручение от брата Цао, Хань Шэнли отправился на стройплощадку к Лю Юэцзиню, но тот исчез, а к Хань Шэнли прицепился Жэнь Баолян, который тоже искал Лю Юэцзиня. Тот не собирался снова разбираться с ним по поводу беспорядков на стройке. Жэнь Баолян исполнял поручение Янь Гэ: узнав, что флешка у повара, а сам он сбежал, тот обязал Жэнь Баоляна найти его в ближайшие два дня. За эту услугу он обещал выплатить зарплату рабочим, в противном случае он грозился уволить самого Жэнь Баоляна. Раз этот повар, у которого оказалась вещь Янь Гэ, работал у Жэнь Баоляна, то последний тоже нес за это ответственность. Но как найти пропавшего человека? Куда он мог деться: спрятался в Пекине, сбежал к себе в Хэнань или куда-то еще? Как мог Жэнь Баолян найти его, если даже понятия не имел, куда тот мог отправиться? И тут объявился Хань Шэнли, которому тоже понадобился Лю Юэцзинь, поэтому Жэнь Баолян тотчас его задержал. Сам Хань Шэнли в помощниках не нуждался, лично от него Лю Юэцзинь никуда не сбегал. Но Жэнь Баолян считал, что пока его честный повар Лю Юэцзинь якшался с этим вором Хань Шэнли, то научился от него дурным вещам. Как говорится, с кем поведешься, от того и наберешься. Сначала он просто хитрил, пока закупал продукты для столовой, а потом дело дошло и до того, что он обокрал Янь Гэ. Так что Хань Шэнли тоже нес ответственность за поведение Лю Юэцзиня. Жэнь Баолян не принимал в расчет, что Лю Юэцзинь ничего не крал, ведь сумку Цюй Ли тот просто подобрал. Считая, что Хань и Лю – одного поля ягоды и что помыслы их одинаковы, Жэнь Баолян уверился, что Хань Шэнли знал Лю Юэцзиня лучше, чем он, соответственно, ему лучше было знать, куда тот мог деться. Ему было невдомек, что Хань Шэнли тоже не имел понятия, что было на уме у Лю Юэцзиня. Восемь дней тому назад он узнал, что Лю Юэцзинь потерял сумку. Пообщавшись с братом Цао, он также узнал, что Лю Юэцзинь подобрал чужую сумку. И только заявившись на стройплощадку, он узнал, что Лю Юэцзинь пропал. Так что он был осведомлен не более Жэнь Баоляна. Но поскольку тот не отставал, Хань Шэнли, сидя на корточках и соображая, куда мог деться Лю Юэцзинь, вдруг заявил:
– Я знаю, где он прячется.
Жэнь Баолян просиял:
– Возьми меня с собой, если поймаем его, дам тебе тысячу.
Услышав, что Жэнь Баолян обещает ему вознаграждение, Хань Шэнли удивился не на шутку. Разумеется, тысяча – это невесть какие деньги. Например, тот же брат Цао за поимку Лю Юэцзиня обещал Хань Шэнли забыть долг в шестнадцать тысяч. Однако Хань Шэнли удивил сам факт, что все стали предлагать ему деньги за какого-то Лю Юэцзиня. Тот занял у него три тысячи триста юаней, а вместе с процентами выходило три тысячи шестьсот. Хань Шэнли приставал к нему каждый день, но получил назад лишь двести, при этом Хань Шэнли никак не ожидал, что с исчезновением Лю Юэцзиня он начнет вдобавок к ожидаемому долгу получать и другие деньги. Можно сказать, что пропавший Лю Юэцзинь приносил ему финансовую удачу, что называется, не было бы счастья, да несчастье помогло. Это приносило намного больше выгоды, чем обычное воровство. Вместе с тем Хань Шэнли осознал, что пропавший Лю Юэцзинь это уже не тот Лю Юэцзинь, которого он некогда знал. Если раньше Лю Юэцзиня принимали за мелкую креветку, то теперь он превратился в крупную рыбину. Сам Лю Юэцзинь к этим метаморфозам отношения не имел, во всем была виновата подобранная им сумка. Ну почему эта сумка не попала в руки к нему, Хань Шэнли, – вору со стажем? Тут же он сообразил, что раз уж Лю Юэцзинь превратился в крупную рыбину, то занижать цену не следовало. Тысяча юаней его не впечатлила, поэтому, сделав озабоченный вид, он сказал: "Да я просто так сказал, а найду я его там или нет – неизвестно".
В общем, идти куда бы то ни было он отказывался. Жэнь Баолян смекнул, что тот просто занял выжидательную позицию, а потому накинул еще тысячу. Хань Шэнли продолжал капризничать. Тогда Жэнь Баолян заподозрил, что Хань Шэнли не известно местонахождение Лю Юэцзиня и сейчас он просто занимается вымогательством. Однако едва Хань Шэнли направился на выход, как Жэнь Баолян забеспокоился, остановил его и позвонил Янь Гэ. Янь Гэ в свою очередь доложил обо всем Лао Линю. Тот отнесся к этому достаточно серьезно и решил с этими людьми встретиться лично. Тогда Янь Гэ попросил своего водителя Сяо Бая привезти Жэнь Баоляна и Хань Шэнли прямо в "Чайную Лао Ци". Сначала они просидели полчаса в машине, пока Сяо Баю не позвонили, и тогда они вошли в чайную. Хань Шэнли и Жэнь Баолян впервые оказались в таком месте. Когда водитель проводил их до кабинета и ушел, Хань Шэнли заметил двух сидящих за столом мужчин. Ни одного из них он не знал; один мужчина был полным, другой – худым, оба носили очки и внешне производили впечатление важных шишек. Жэнь Баолян, похоже, был знаком с худым. Показав в сторону Хань Шэнли, он обратился к худому:
– Директор Янь, вот этот тип сначала говорил, что ему что-то известно, потом стал отнекиваться, по-моему, он нарывается! – Сделав паузу, он продолжил: – Какое-то время назад он каждый день приходил к Лю Юэцзиню. Сам Лю Юэцзинь до той поры ничего не крал, а как с ним снюхался, так и испортился.
Хань Шэнли это возмутило:
– А может, ты обознался? Я не знаю, что делал Лю Юэцзинь, но лично я никогда ничего не воровал.
Тут Жэнь Баолян не сдержался:
– Вообще-то, всем твоим землякам известно, что ты – вор. С чего бы тебя били, если б ты ничего не воровал?
Между ними началась перепалка, но Янь Гэ пресек Жэнь Баоляна:
– Можешь идти, тебя это не касается.
Жэнь Баоляна несколько обескуражило то, что он привел человека, а его при этом выставили за порог. Но ослушаться он не смел, поэтому, немного потоптавшись, он покинул кабинет, но последнее слово оставил за собой:
– Директор Янь, зарплату рабочим…
Янь Гэ, нахмурившись, ответил:
– На следующей неделе все решим.
Получив такой ответ, Жэнь Баолян ушел. Тут же Хань Шэнли поприветствовал толстяк в очках и, пригласив его присесть рядом, дружелюбно спросил:
– Вы с Лю Юэцзинем близкие друзья?
Хань Шэнли впервые попал в такую обстановку, поэтому чувствовал себя тут явно не в своей тарелке. Услышав, что этим двоим тоже понадобился Лю Юэцзинь, он про себя отметил, что того ищут уже пятеро. Причем последние принадлежали к начальству, значит, дело было очень серьезным. Похоже, Лю Юэцзинь превратился уже не просто в крупную рыбину, а в самую настоящую акулу. Почуяв, что дело непростое, Хань Шэнли сдрейфил. Если раньше он бахвалился, что может найти Лю Юэцзиня, то сейчас пошел на попятную и прикинулся дурачком:
– Не слушайте вы этого Жэнь Баоляна, я хоть и знаю Лю Юэцзиня, но он мне не друг, а враг, он должен мне деньги.
Толстяк засмеялся:
– Так это замечательно: враги ищутся с двойным усердием.
Хань Шэнли онемел, он не думал, что тот истолкует его слова подобным образом. Хань Шэнли стало ясно, что в словесных баталиях он ему не соперник, поэтому решил отделаться отговоркой:
– Но Лю Юэцзинь и правда мне не докладывал, где прячется.
Толстяк, словно не слыша его, продолжал гнуть свою линию:
– Найди его и выкради у него сумку. Если она окажется цела и невредима, получишь за нее двадцать тысяч.
Обещанная сумма превышала шестнадцать тысяч, который уплатил за него брат Цао. Однако на этот раз у Хань Шэнли уже пропала охота получать такие деньги. Он опасался вызвать огонь на себя, а кроме того, принимая вознаграждение, боялся не оправдать ожиданий. Хотя у него и имелись предположения, куда мог деться Лю Юэцзинь, твердых обещаний он дать не мог. Если же он возьмет деньги просто так, то потом поплатится за это своей головой. По этой части у него уже имелся горький опыт в районе Вэйгунцунь. Ну а главное, что Хань Шэнли пообещал найти Лю Юэцзиня брату Цао. А тот не только отвел от него беду, но и готов был за поимку Лю Юэцзиня простить ему долг. Хань Шэнли прекрасно понимал, что шутить с людьми из утиной лавки не следовало. Дело тут было даже не в деньгах, просто распыляться на два дома ему не следовало. Вместе с тем, оказавшись лицом к лицу с этими типами, Хань Шэнли не смел им отказать. Они производили на него не меньшее впечатление. Тогда он придумал еще одну лазейку:
– Найти-то можно, но хорошо бы сначала, как водится, получить залог тысяч в десять.
Хань Шэнли надеялся, что ему откажут, ведь они впервые виделись, может, Хань Шэнли хотел их обмануть? Так что при их отказе у Хань Шэнли тотчас появится предлог сбросить с себя это ярмо. Но вдруг худой, которого звали Янь Гэ, взял свою сумку, вытащил из нее пачку банкнот и бросил в сторону Хань Шэнли:
– Если справишься за пару дней, то кроме оставшихся десяти тысяч получишь еще десять в награду.
Хань Шэнли просто одурел. Как же так, только недавно с него требовали деньги, к примеру, те же синьцзянцы, а теперь вдруг, наоборот, предлагают? И кто бы мог подумать, что в обоих случаях он будет чувствовать себя, словно верхом на тигре: залезть – залез, а слезть не может.