Лоуэлл расстроился еще больше, когда увидел, насколько женщина прекрасна. Чем-то неуловимым она напомнила ему девушку, которую он знал до Мадлен.
Веки крошечной женщины задрожали и открылись.
- Слава тебе, Господи!.. - проговорил Лоуэлл.
Женщина с ужасом смотрела на него.
- Ну что ж, - оживленно затараторил Лоуэлл, - так-то оно лучше. Я твой друг. Я не хочу причинить тебе зло. Бог свидетель, не хочу. - Он улыбнулся и потер руки. - Мы устроим банкет в земном стиле. Чего бы ты хотела? Что вы, маленькие люди, едите, а? Я поищу что-нибудь.
Он поспешил на кухню, где в беспорядке были свалены грязные тарелки и столовое серебро. Посмеиваясь, Лоуэлл завалил поднос в буквальном смысле горами еды, извлеченной из бутылок, мисок и жестянок, которые теперь казались ему огромными.
Насвистывая веселую мелодию, он принес поднос в гостиную и водрузил на кофейный столик. Крошечной женщины на подушке больше не было.
- Так-так, и куда же ты делась, а? - игриво воскликнул Лоуэлл. - Я знаю, знаю, где тебя найти, когда все будет готово. Ну же, у нас будет банкет, достойный королей и королев, не меньше.
Кончиком пальца он при помощи нескольких прикосновений вокруг центра тарелки оставил кучки арахисового масла, маргарина, рубленой ветчины, плавленого сыра, кетчупа, печеночного паштета, варенья и мокрого сахара. Внутри этого кольца Лоуэлл расположил отдельные капли молока, пива, воды и апельсинового сока.
Он поднял подушку.
- Выходите, иначе я все выброшу. Ну, где вы? Я найду, найду вас.
В углу дивана, где лежала подушка, обнаружились четвертак, десятицентовик, бумажная спичка и наклейка от сигары - этот сорт курил босс Мадлен.
- Вот вы где, - проговорил Лоуэлл. Из-под мусора торчало несколько пар крошечных ног.
Лоуэлл поднял монеты, явив миру шесть тесно прижавшихся друг к другу, дрожащих человечков. Он протянул к ним руку ладонью вверх.
- Ну же, залезайте. Я приготовил для вас сюрприз!
Человечки не двигались с места, и Лоуэллу пришлось подпихивать их к ладони кончиком карандаша. Пронеся человечков по воздуху, он сбросил их на тарелку, словно семена тмина.
- Представляю вам, - сказал он, - величайший шведский стол в истории.
Горки еды все как одна были выше маленьких гостей.
Через несколько минут человечки вновь набрались смелости и принялись исследовать новое окружение. Вскоре воздух возле блюда наполнился тонюсенькими криками восхищения: человечки открывали для себя одно праздничное блюдо за другим.
Лоуэлл через увеличительное стекло с восторгом наблюдал, как человечки, облизывая губы, смотрят на него с всепоглощающей благодарностью.
- Попробуйте пиво. Вы попробовали пиво? - беспокоился Лоуэлл.
Теперь, когда он говорил, крошечные человечки не визжали от ужаса, а слушали внимательно, пытаясь понять его слова.
Лоуэлл показал на янтарную капельку, и все шестеро послушно попробовали, безуспешно пытаясь скрыть отвращение.
- К этому надо привыкнуть, - сказал Лоуэлл. - Вы научитесь, вы…
Он умолк на полуслове. За окном послышался звук подъезжающей машины, и в тиши летнего вечера раздался голос Мадлен.
Когда Лоуэлл отвернулся от окна, успев увидеть, как Мадлен целует своего босса, человечки стояли коленопреклоненные и смотрели на него, затянув тоненькими голосками что-то эфемерно-благостное.
- Эй! - проговорил Лоуэлл. - Что тут творится? Ничего такого не произошло… ничего особенного. Послушайте, я обычный человек. Такой же обычный, как пыль под ногами. Не думаете же вы, что я…
Он расхохотался, такой дикой показалась ему сама идея.
Хор грянул сильнее - страстный, умоляющий, восхищенный.
- Послушайте, - сказал Лоуэлл, услышав шаги Мадлен по ступенькам, - вы должны спрятаться, пока я не решу, что с вами делать дальше.
Он быстро огляделся по сторонам и увидел нож, точнее, космический корабль. Положил его на тарелку и снова подогнал человечков карандашом.
- Полезайте-ка ненадолго обратно.
Человечки исчезли в отверстии, и Лоуэлл вставил перламутровую полусферу на место, как раз когда вошла Мадлен.
- Привет, - бодро произнесла она. Потом заметила тарелку. - Развлекаешься?
- Понемногу, - ответил Лоуэлл. - А ты?
- Ты тут словно мышей в гости принимал.
- Просто было одиноко, - сказал Лоуэлл.
Мадлен вспыхнула.
- Мне очень жаль, что так получилось с годовщиной, Лоуэлл.
- Ничего страшного.
- Я вспомнила об этом буквально за пару минут до прихода домой - и на меня словно тонну камней вывалили.
- Ты, главное, скажи, - дружелюбно произнес Лоуэлл, - удалось ли тебе заключить сделку?
- Да… да, удалось. - Она явно чувствовала себя неловко и едва смогла выдавить улыбку, заметив розы на столе в холле. - Как мило…
- Я надеялся, что они тебя порадуют.
- У тебя новый нож?
- Этот? Да, купил по пути домой.
- Он нам нужен?
- Просто захотелось. Ты против?
- Нет… вовсе нет. - Она с тревогой посмотрела на него. - Ты ведь видел нас, верно?
- Кого? Что?
- Ты видел, как я только что поцеловала Бада?
- Видел. Это ведь не значит, что мы разорены?
- Он сделал мне предложение, Лоуэлл.
- О! И ты сказала…
- Я согласилась.
- Даже и не представлял, что все так просто.
- Я люблю его, Лоуэлл. Я хочу за него замуж… тебе обязательно стучать этим ножом по ладони?
- Извини, я не заметил.
- Что теперь? - кротко произнесла Мадлен после долгого молчания.
- Думаю, почти все, что должно было быть сказано - сказано.
- Лоуэлл, мне ужасно жаль…
- Жаль меня? Ерунда! Да мне открылись целые новые миры. - Он медленно подошел к ней, обнял за плечи. - Правда, придется лишиться кое-чего привычного. Поцелуев. Как насчет прощального поцелуя, Мадлен?
- Лоуэлл, пожалуйста…
Она отвернула голову и попыталась мягко оттолкнуть его.
Он сильнее притянул ее к себе.
- Лоуэлл, нет! Давай прекратим это, Лоуэлл. Лоуэлл, мне больно. - Мадлен ударила его в грудь и вывернулась из объятий. - Это невыносимо! - с горечью выкрикнула она.
Космический корабль в руке Лоуэлла зажужжал и раскалился. Потом задрожал и выстрелил из его руки, сам по себе, прямо в сердце Мадлен.
Лоуэллу не нужно было искать номер полиции - Мадлен приклеила бумажку прямо на телефонный столик.
- Седьмой участок. Сержант Кахун слушает.
- Сержант, - сказал Лоуэлл, - я хочу сообщить о несчастном случае… о смерти.
- Убийство? - спросил Кахун.
- Даже не знаю, как и назвать. Я должен все объяснить.
Когда прибыла полиция, Лоуэлл невозмутимо поведал им всю историю, начиная с обнаружения космического корабля и до самого финала.
- Что ж, наверное, тут есть и доля моей вины, - сказал он. - Ведь человечки решили, что я Бог.