Дэвид Бейкер - Обольщение Евы Фольк стр 12.

Шрифт
Фон

* * *

- Кто вы такой? Я договаривался с Питером Клеппингером. - Озадаченный Бибер стоял с фуражкой в руках вместе с Евой и своими работниками в офисе торгового посредника в Кобленце.

- Как я уже вам сказал, господин Клеппингер здесь больше не работает.

- Я разговаривал с ним буквально в среду, - вежливо но твердо сказал Бибер.

Пристально посмотрев на него, посредник встал из-за стола. Это был мужчина средних лет в дорогом костюме.

- Питер Клеппингер находится под стражей в полиции - сказал он, подходя к Биберу. - Его арестовали за контрабандную поставку пистолетов для отрядов CA в Бонне.

Переглянувшись с Клемпнером, Бибер протянул накладную.

- Мы разгрузились час назад, и ваш заведующий складом сказал передать вам эту накладную. Я хотел бы получить свои деньги.

Взяв накладную, посредник взглянул на часы.

- Вообще-то, мы уже закрываемся, - сказал он, доставая из внутреннего кармана пиджака две сигары, одну из которых протянул Биберу, - но ради вас мы немного задержимся. Пройдемте со мной.

- Мои люди могут быть со мной?

- Да, конечно.

Торговец повел Бибера и компанию через полупустой офис. Работники винодельни в чужой обстановке чувствовали себя очень неуютно. Одетые в рабочие комбинезоны и грубые ботинки в окружении чопорных клерков, с любопытством глядящих на них из-за своих столов, они сами себе казались ничтожной деревенщиной. Кроме того, у них вызывал подозрение этот тип в дорогом костюме.

Войдя в кабинет, менеджер жестом пригласил Бибера сесть на низкий деревянный стул, стоявший перед большим письменным столом. Все остальные стали позади Ганса.

- Меня зовут Якоб Герковски. Я - владелец этой фирмы. Сев в свое кожаное кресло, Герковски откинулся на высокую спинку и начал изучать накладную.

Ганс нервно перебирал узловатыми пальцами околыш своей фуражки.

- Да, здесь все в порядке, - сняв очки, Герковски раскурил сигару. - Итак, господин Бибер, вы гарантируете качество своего вина?

- Да, конечно.

- Хорошо. Значит, поверю вам на слово.

Вдруг, Бибера пронзила внезапная догадка.

- Вы, наверное, - родственник Самуэля Герковски, банкира?

- Это имеет значение?

Бибер кивнул.

- Возможно.

- Да, это мой отец.

На лице Бибера отразилось облегчение.

- Замечательно! Я должен ему по закладной. Как только вы со мной расплатитесь, в течение часа деньги будут у него. Думаю, он будет доволен.

- Несомненно, но проблема в том, что сегодня я не смогу заплатить. Но даже если бы я мог, банк отца все равно сейчас закрыт. Сегодня суббота. Вы разве забыли, что у нас - шабат?

Бибер действительно об этом забыл.

- Я здесь только потому, что у Клеппингера была назначена встреча с вами, - продолжал Герковски. - Я должен позаботиться о тех обязательствах, которые он оставил нам.

- Господин Герковски, я бы хотел получить свои деньги, - Ганс опять начал нервно мять фуражку. - Если вы действительно заботитесь об обязательствах Клеппингера, расплатитесь со мной прямо сейчас и по той цене, о которой мы с ним договаривались.

Ричард Клемпнер, подойдя к столу, наклонился к Герковски.

- Ты заплатишь прямо сейчас, еврей, или ты пропустишь не только эту субботу.

- Угрозы? - Герковски встал и, прищурившись, посмотрел на Клемпнера. - Похоже, - вы один из молодчиков CA. Полагаю, у вас с Клеппингером были общие дела.

Клемпнер замер. Он действительно около месяца назад тайно купил у Клеппингера пистолет.

- Нет, но если бы у меня было оружие, то я с удовольствием отстрелил бы твою азиатскую голову!

Лицо Герковски передернулось в нервном тике. Взглянув в открытую дверь кабинета, он кивнул головой одному из своих сотрудников, прося его зайти.

Юноша, вскочив из-за стола, поспешил к директору.

- Слушаю вас, господин Герковски.

- Господин Бек, вы же у нас - христианин, не еврей?

- Да, но… - озадаченно протянул юноша.

- В таком случае объясните этим арийским господам, почему мы не можем заплатить за их товар сегодня.

Взглянув на накладную через линзы своих маленьких очков, Бек вернул ее Биберу.

- Все очень просто. Эта накладная - подтверждение доставки на склад. Мы переправим вашу продукцию нашему оптовику, который проверит и оценит качество вина. Согласовав с ним цену, мы вычтем свои комиссионные, а остаток выплатим вам.

У Бибера не было никаких аргументов. Как большинство немцев, он привык верить людям на слово. Именно поэтому он был так уверен в своей сделке с Клеппингером.

- Но у нас был совсем другой уговор, - попытался возразить Бибер.

Бек вопросительно посмотрел на директора.

- Нет, ответьте ему вы, господин Бек. Я - еврей, а они не верят евреям.

Клерк прокашлялся.

- Видите ли, Питер Клеппингер - преступник. Если только он не оставил вам расписку, наша компания не может отвечать за какие-либо устные обязательства. Уверяю вас, подобная процедура оформления товара - обычная практика. Мы выдадим вам копию купчей, так что вы сможете проверить все сами. Кстати, подумайте о приобретении нашей страховки грузов…

Глава 6

Человек преодолевает свои сомнения и тревоги не потому, что считает себя безупречно хорошим, а потому, что чувствует себя причастным к чему-то большему.

Альфред Боймлер,

нацистский философ

Две недели спустя, во вторник 22 июля, все радиостанции кричали о трагедии в Кобленце. Те немногие в Вайнхаузене, у кого были действующие радиоприемники, мгновенно разнесли новость по всей деревне. Рухнул старый городской мост, отправив на дно реки неизвестное число людей, грузовиков и легковых машин.

Еще две удручающих новости прибыли в Вайнхаузен на следующее утро, и неприятная участь доставки их по адресу выпала почтальону Фрицу Шмидту. Вскочив на свой старенький мотоцикл, он, дымя и рыча двигателем, помчался по дороге, идущей мимо дома Евы вверх по склону холма.

Поскольку Ева знала, что Шмидт использует мотоцикл только в чрезвычайных ситуациях, у нее разгорелось любопытство. Выскочив из дома, она схватила свой велосипед и помчалась вслед за почтальоном. После нескольких минут погони Ева увидела, что Шмидт остановился возле дома Бибера. Подкатив к двери старого винодела, она, тяжело дыша, вытерла лицо носовым платком.

Летний воздух был наполнен едким запахом навоза. Из устроенных в переулках загонов доносилось хрюканье свиней. Неподалеку плакал ребенок, напоминая, что сараи деревенского сада были битком забиты бездомными. В этот момент дверь дома резко распахнулась, и на пороге появился Бибер, держа в дрожащей руке две телеграммы.

- Что случилось? - беспокойно спросила Ева, приближаясь к нему.

Ничего не ответив, старик передал ей телеграммы. Первая из них гласила:

23 июля 1930

Кобленц

Кому: Гансу Биберу

Вайнхаузен, Рейнланд

Вынужден с прискорбием сообщить, что ваша партия вина, скорее всего, утеряна в результате крушения моста.

Как можно быстрее позвоните мне.

Якоб Герковски 45 32 10.

- О Боже! - Ева взяла Бибера за руку. - Вы думаете…

Взглянув в сломленное лицо старика, она быстро прочитала вторую телеграмму.

23 июля 1930

Кобленц

Кому: Гансу Биберу

Вайнхаузен, Рейнланд

Потеря вашей партии вина подтверждена.

Как можно быстрее позвоните мне.

Самуэль Герковски 45 47 53.

По щекам Евы потекли слезы…

После скудного обеда Бибер, собравшись с духом, медленно отправился на почту, где находился единственный в деревне телефонный аппарат. К этому моменту почтальон уже пересказал содержимое телеграмм всем жителям Вайнхаузена, и Ричард Клемпнер собрал всех, кого мог, чтобы поддержать старика. Встретив их возле почты, Ганс благодарно пожал друзьям руки, и они вместе вошли в здание. Сняв с рычага черную трубку, Бибер прижал ее к уху, и с помощью маленького диска нервно набрал свободной рукой номер. После нескольких секунд ожидания на другом конце ответил Якоб Герковски.

Обменявшись с ним приветствиями, Бибер внимательно выслушал подробности случившегося. Как оказалось, вся партия вина была погружена на три больших грузовика, которые проезжали мост как раз в тот момент, когда тот обрушился. По словам очевидцев, они находились в самом центре пролета, и сразу же пошли на дно реки вместе с водителями.

В тот момент на мосту в своих машинах находилось еще около тридцати человек. Все они погибли.

- Конечно, это ужасная трагедия. Соболезную семьям погибших водителей, - Бибер, вздохнув, нервно слушал, что ему говорит Герковски. - Да, я понимаю. У нас не было страховки… Да… Но… - Ганс побледнел. - Да, я понимаю… Хорошо… Я сразу же позвоню ему… Да, конечно, - Бибер вытер выступившую на лбу испарину. - Понятно… И ничего нельзя сделать? Конечно, господин Герковски, - сказал он дрожащим голосом, выслушав длинный ответ. - Да, но…

Ганс прижал трубку к уху так, как будто ожидал услышать в последних словах Герковски хоть какой-то повод для надежды. Наконец, медленно повесив ее на рычаг, он повернулся к друзьям. По его осунувшемуся, посеревшему лицу они сразу все поняли. Казалось, Ганс постарел сразу на двадцать лет.

- Вся партия утеряна. Остается только надеяться на то, что банк даст нам отсрочку, - хрипло произнес он. Его руки дрожали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Популярные книги автора