Тем временем злачные заведения понемногу закрывались, и в зал набились опоздавшие из пивнушек и баров. Окна за длинными шторами были распахнуты, но воздух в зале все равно был душный и спертый. Когда кончился танец и объявили перерыв, они оказались у выхода. Девушка сделала вид, что обмахивается ладонью.
- Я, кажется, вот-вот задохнусь. Ну и духота, спасения нету.
- Выйдем на улицу, - предложил Винс, - подышим воздухом.
Ему хотелось знать, о чем она подумала, поглядев на него.
- Пошли, - сказал он. - Я тебя в обиду не дам. Погуляем по улице и вернемся.
- Хорошо, пойдем. Здесь я и минуты не выдержу.
Взяв на контроле контрамарки, они вышли на улицу.
- Ты не замерзнешь? - спросил Винс, посмотрев на ее тонкую блузку.
- Что ты, ни капельки. Вечер такой теплый.
Они пошли вверх по тихой улице. Она взяла его под руку, он поглядел на нее, и его охватила радость. Чувствовал он себя приподнято. Но он ничего не знал о ней. Она рассказала, что живет около Брэдфорд-роуд, неподалеку от того места, где они ее встретили. Старшая сестра ее замужем, а младший брат еще ходит в школу. Отец работает старшим инспектором в страховой компании, а сама она машинисткой в главном отделении той же компании в Крессли. Она увлекается танцами, кино, Фрэнком Синатрой и плаваньем.
- Плаваньем?
Она сказала, сколько раз может переплыть городской бассейн туда и обратно, и он поразился:
- Я думал, что при такой фигуре, как у тебя, ты к воде и близко не подходишь.
- Плаванье улучшает фигуру, - рассмеялась она.
- Ты бассейну лучше всякой рекламы. Сам-то я и двух метров проплыть не могу. Дома в ванну лезу со спасательным кругом.
- Немножко попрактикуйся и тут же выучишься. Как с велосипедом: стоит научиться - и уже непонятно, что же тут трудного.
- Ну, на велосипеде я езжу. И на моторе тоже. Думаю вот завести моторчик. Через годик, если получится.
- Мотороллер?
- Нет, самый настоящий мотоцикл. "Нортон" на шестьсот пятьдесят или что-нибудь вроде этого. Машину помощней.
- Они дорогие. Ты накопил денег?
- На первый взнос хватит. Не знаю только, как уломать Старика, чтобы он подписал поручительство и рассрочку, старый дурак все никак не решится. Любит он другим жить не давать.
- На что ты живешь?
- Автомеханик я. А что?
- Ничего, просто интересно.
- По моим рукам видно, что я в конторе штанов не просиживаю.
- Что с твоими руками?
- Видно по ним, кем я работаю. Мазут - его сколько ни три, все равно не сотрешь.
- У тебя красивые руки, - сказала она. - Я заметила. Я всегда на руки смотрю. Жить ремеслом - тут нет ничего зазорного. Тебе нравится работать механиком?
Он пожал плечами:
- Работа как работа. Я люблю возиться с моторами и все такое, хоть и вкалываешь на чужого дядю. Но это всегда так.
- Ты молодой. Нельзя же все сразу. Может, еще собственную мастерскую заведешь.
- Ну, не такой я человек. Тут нужно с бумагами возиться и вообще. А потом, откуда я капитал возьму?
- Всякое бывает, - сказала она.
Они обогнули квартал и вышли к "Трокадеро" с другой стороны. Когда они очутились в проходе, образованном автостоянкой и танцзалом, Винс остановился и повернул ее к себе, ощутив через блузку теплую нежную кожу ее плеч.
- Без паники, - сказал он. - Сейчас я тебя поцелую - и только.
- Никто и не паникует, - ответила девушка. Он поцеловал ее в губы.
Она приняла его поцелуй спокойно, послушно, но как-то пассивно; ее прохладные губы ему не ответили. Но вот она приоткрыла рот и обняла Винса. Его пронзило светлой и чистой радостью. Они крепко обнялись и замерли в тени под стеной.
- Спорю, когда мы встретились там, на улице, тебе и в голову не могло прийти, что у нас этим кончится.
Она рассмеялась.
- Конечно, нет.
- Да и мне тоже. Вот уж не думал, что встречу тебя…Хотя вообще-то я надеялся.
Она притихла.
- Можно, мы еще встретимся?
- А ты вправду хочешь?
- Еще бы! Я хочу сказать, давай назначим настоящее свидание, чтобы были только мы с тобой. Согласна?
- Посмотрим, - ответила она.
Он скользнул рукой по ее плечу и коснулся груди. Она убрала его руку.
- Не забывайся!
- Честное слово, - сказал Винс охрипшим голосом. - Я просто так. Я ничего такого и не думал. Честное слово. Я ни за что, я… Слишком ты мне нравишься.
Обнимая ее, он испытывал прилив неведомой ему нежности и пугался этого чувства, потому что оно делало его слабым и беззащитным. У него подгибались колени. Он знал, что сейчас она может вить из него веревки. К радости примешивался страх: ему вдруг захотелось всего того, на что до сих пор ему было наплевать, - верности, любви и женитьбы, собственного домика, где они заживут вдвоем и где его будут встречать после работы.
- О господи! - произнес он, когда она вновь потянулась к нему губами.
Они так и стояли у стены, крепко обнявшись и слившись губами в поцелуе, когда луч карманного фонарика выхватил их из тьмы. Их словно ледяной водой окатило. Девушка закрыла лицо, но Винс повернулся прямо на свет. Когда он услышал голос Джексона, зрачки у него сузились от бешенства.
- Так я и думал. Я знал, что у тебя на уме, грязный сопляк! Заманивать девчонок на улицу и обжимать прямо у стенки.
У Винса оборвалось сердце.
- Ты что, рехнулся? - спросил он с яростью. Ненависть к Джексону захлестнула его горячей волной. - С цепи, что ли, сорвался, что на людей бросаешься? Кому мы мешаем?
- Ты мне зубы не заговаривай, - сказал Джексон. - Ступайте в зал, а нет - так катитесь отсюда и занимайтесь вашими грязными делишками в другом месте. А сейчас давай пошевеливайся!
Он светил им в спину, пока они не свернули за угол танцзала. Девушка шла, низко опустив голову, Винс глядел прямо перед собой и кусал губы, чтобы сдержать распиравшее его бешенство.
Бросив их перед освещенным фойе, Джексон пересек автостоянку и скрылся в тени. Винс предъявил контрамарки, они вошли. От унижения лицо у девушки стало пунцовым.
- Свинья! Грязная, вонючая свинья, - сказал Винс. - Господи, прямо не знаю, что и говорить…
Девушка отвернулась - не хотела встречаться с ним глазами.
- Не нужно…
- Но послушай, я…
- Отстань, - сказала она. - Прошу, отстань.
Он попытался взять ее за руку.
- Послушай, Одри…
Она вырвалась:
- Никакая я не Одри!
Она убежала в туалет. А он еще постоял на месте, пока не заметил, что на него глазеют. У него тоже горели щеки. Он ушел в мужскую уборную и заперся в кабинке. От злости он чуть не плакал. Сжав кулаки, он молотил ими по воздуху, сквозь стиснутые зубы осыпая Джексона беззвучными проклятиями. Потом немного успокоился и решил вернуться в зал. Когда он вышел в фойе, мимо промелькнула девушка в наброшенном на плечи пальто, очень похожая на Айрис, и выскочила на улицу. Он было рванулся следом, но махнул рукой и пошел искать ребят. Что другое он бы еще спустил Джексону, но только не это.
Первым он разыскал Сэма. Тот был один, как Винс и рассчитывал. Он рассказал другу, что случилось на улице и как повела себя девушка.
- Не знаю, Сэм, увижу я ее когда или нет, а если увижу, так еще вопрос, станет ли она со мной разговаривать. Она, понимаешь, себе цену знает, а тут дешевкой себя почувствовала, когда ее так вот засекли у стены. Я-то знаю, каково ей сейчас, и моя рожа всегда будет напоминать ей про это. Ух, Джексон! Ух, падло сучье!
- Псих он чертов, - заметил Сэм. - Сексуальный маньяк. А где кадришка?
- По-моему, слиняла. Я вроде видел, как она убегала.
- А Джеки где?
- Остался на улице, ходит шпионит со своим фонарем, слюни пускает.
Винс схватил Сэма за руку:
- Слышь, Сэм, это падло мне за все ответит. На этот раз ему просто так не сойдет.
- А как ты с ним посчитаешься?
- Подкараулю, когда домой пойдет, и разделаю. Ты со мной? Ты ведь тоже не прочь с ним посчитаться?
- Еще как не прочь! Я не забыл, как он прошлой зимой ко мне придрался и вышиб отсюда. Но вдвоем лучше не пробовать. Вдвоем мы с ним нипочем не сладим.
- Сладим, если Боб с Финчем помогут. Так разделаем гада, что родная мать не узнает.
- Думаешь, ребята пойдут? - спросил Сэм с сомнением.
- Почему нет? Они любят Джеки не больше нашего.
- Да, но не любят, когда им этого самого навешивают.
- Господи, Сэм, если уж мы и вчетвером с ним не сладим, так грош нам цена. Где они, кстати?
- Вроде сидят в том конце.
- Сходи за ними, а я столик в баре займу.
Вскоре все четверо собрались за угловым столиком, и Винс рассказал ребятам то, о чем уже слышал Сэм. Бобу все это, видимо, показалось смешным.
- Ты чего зубы скалишь? - осведомился Винс.
- А что, разве не смешно? - сказал Боб.
- Ничего смешного не вижу.
- Да нет, тут есть над чем посмеяться, - возразил Боб. - То есть, значит, стоишь ты у стеночки с этим кадром, а тут заявляется старина Джеки и давай светить в вас фонариком.
- Небось на моем месте ты бы тоже смеялся? - сердито спросил Винс. - Так бы и зашелся, со смеху?
- Не, я бы тоже распсиховался, - сказал Боб - Только ведь с девчонкой-то был ты, а не я.
- Ах, вот, значит, в чем разница?!
- Да нет, я что хочу сказать… - Под бешеным взглядом Винса Боб сник.
- Спорю, тебе хотелось его укокошить, - вставил Финч.
- Если бы мысли убивали, он бы сейчас валялся там тепленький.
- Ближе к делу, - напомнил Сэм. - Время не ждет, лавочка скоро закроется.