Анар Рзаев - Круг стр 16.

Шрифт
Фон

Бикя. "Муртуз привез из Москвы".

- Вот это маг, я понимаю, - сказала Кармен.

Бикя. "Он говорит, купил за четыре тысячи. Старыми деньгами".

Послышался голос Неймата: "Кармен, Джильда, Нергиз. Идите сюда, скажите что-нибудь".

Донесся звук шагов. Потом голос Кармен: "А что?"

- Это я? - удивленно сказала Кармен.

- А то я, что ли? - сказала Джильда. - Конечно, ты.

Кармен. "Хохмачи!.. А что именно?"

- Хохмачка-трепачка. Ты послушай только, как они разговаривают, - сказала Сурея. И тут же из магнитофона послышался ее голос: "Ну, что-нибудь да скажите. Отец вам купил магнитофон".

Кармен. "Купил самый что ни на есть задрипанный магник, и повело!.."

- Клянусь тебе, дочка, мне сказали, что это неплохая марка, - сказал Неймат.

Джильда. "Ой, не могу!"

Из магнитофона послышался смех. Потом раздался голос Суреи: "Замолчи!"

- Видишь, как ты обращаешься с родной дочерью, - сказала Кармен. - И учти, это уже записано. Ты не сможешь взять своих слов обратно. Факт налицо.

Из магнитофона послышался ее голос:

"…Мамахен, как всегда, полностью поддерживает папахена…"

- Ой, не могу, - сказала Джильда, и тут же ее голос повторил из магнитофона: "…Ой, не могу!.."

- Алин больше этого, - начала тетя Бикя, но тут же умолкла, заслышав свой голос: "Он по крайней мере в два раза больше этого…"

Кармен. "Грандмаман в таком восторге от магнитофона Мурзика…"

- Стыд какой! - сказала Сурея. - Что за Мурзик! Если он услышит, насмерть обидится.

- А что особенного, - сказала Кармен, - тетя Аля всегда зовет его Мурзиком.

- Аля - его жена, - сказала тетушка Бикя, - это совсем другое дело.

Из магнитофона послышался голос Нергиз: "…Не хочу".

Сурея. "Ну, не хочешь - не надо. Все кривляются. Хватит, Неймат, останови, посмотрим, как он записал".

Неймат. "Нергиз, ты опять брала мою ручку? Я тебе говорил, не трогай ее! Если я еще раз увижу…"

Вдруг наступила тишина. Запись оборвалась. Лента крутилась беззвучно. Неймат нажал на клавишу.

- Всё, - сказал он.

- Очень интересно, - сказала Сурея. - Все точно так, как мы говорили.

- А ты как думала? - сказала Кармен. - Ты скажешь одно, а там будет другое?

Все засмеялись.

- В каком веке вы живете, люди? - сказала Кармен. - Для всех магнитофон - пройденный этап. А эти только очнулись. Потрясены чудом техники, да?

- Ой, не могу! - сказала Джильда.

- Слушайте, вы же сами просили магнитофон, - сказал Неймат. - Вы из меня кишки вымотали. Вот я и купил.

- И отлично, - сказала Сурея. - Не обращай внимания на этих девчонок. Они глупости болтают.

- Ничего им не нравится, - укоризненно сказала Бикя. - И Алины тоже такие.

- Но правда же замечательная штука, - сказала Сурея. - Я своего голоса не узнала. Как будто совсем посторонний человек.

- Никто не узнае́т своего голоса, - сказал Неймат, - потому что и в жизни мы не воспринимаем свой голос таким, какой он есть.

- Хочешь, еще раз послушаем, - сказала Сурея.

- Ну уж простите, - сказала Кармен. - Это испытание выше моих сил.

Она и за ней Джильда ушли в другую комнату. Нергиз побежала за ними. Неймат нажал на клавишу. Прошли первые слова, первые фразы.

Из другой комнаты закричала Кармен:

- Значит, я хочу ска…

И в тот же момент из магнитофона послышался голос Суреи: "…Значит, я хочу ска…"

Неймат покачал головой.

Из другой комнаты послышался голос Кармен:

- Сейчас бабурочка начнет расхваливать магнитофон Мурзика.

И тут же послышался голос тети Бики: "…У Али тоже есть такой. Только он побольше".

В другой комнате захохотали.

Они дослушали до конца. Девочки подавали реплики, и магнитофон повторял их слова, как попугай. Они уже знали запись наизусть.

Да и Неймат тоже знал, что за чем, чей голос за чьим, все оттенки, запинки, придыхания, покашливания, смешки - все застыло в неизменности.

Из магнитофона послышался голос Неймата: "…Если я еще раз увижу…"

И вновь лента начала крутиться беззвучно.

Нергиз прибежала из другой комнаты. Две ее тоненькие косички прыгали по плечам, как мышиные хвостики.

- Папа, - сказала она, - а что ты сделаешь, если еще раз увидишь?

- Ах ты, чертенок, - сказал Неймат, - я остановил ленту слишком рано. Но смотри, если ты еще раз возьмешь мою ручку, я… я не знаю, что я сделаю!

Нергиз растерянно на него глядела.

- Если не знаешь, зачем говоришь? - сказала она.

Неймат засмеялся и поднял ее на руки. Поцеловал в щеку. Поставил на пол.

В дверь постучали.

- Войдите.

Показалась лысая голова Муршуда.

- Стучите, и закроется вам, - сказал Муршуд. - Не плюй в колодец: вылетит - не поймаешь, - такова была его манера острить.

Он вошел, сияя двумя рядами золотых зубов.

- Здравствуйте? Здравствуйте! Как дела? Ничего, спасибо! - Это тоже было из его ассортимента. Сам спрашивал, сам отвечал. - Который час? Половина пятого. Откуда? С работы.

И сам смеялся.

Муршуд был соседом Неймата. Он - зубной врач. Однажды кто-то сказал, что Муршуд - комик, и это решило его участь. Комикование стало его крестом. Где бы он ни был, в любой компании, в любой обстановке, в любую минуту он лез из кожи, чтобы быть смешным.

- Как сказал шейх Ильяс ибн Юсуф Низами Гянджеви, цыплят по осени считают, - сказал Муршуд. - Я пришел сегодня, Неймат, моя лапушка, взять реванш. - Вчера Неймат четыре раза подряд обыграл его в шахматы. - Вчера я получил журавля в небе. Жена разбудила меня чуть свет и говорит: "Поди попроси еще хоть синицу в руки, откроем зоомагазин". Я говорю: "Нет, женушка, ни за что. - Он погладил себя по лысине. - Ты слышала, лысый в гору не пойдет! Журавль дан мне на время. Я взял его у нашего лапушки Неймата в долг. Нынче же снесу обратно. Как говорил Илья Иосифович Низами, долг платежом черен".

- У Низами-муаллима есть еще одно подходящее изречение, - сказал Неймат. - Покойный шейх тонко подметил: куда коня с копытами, там хоть трава не расти.

Он давно освоился с манерой Муршуда.

- Да упокоит аллах твоих умерших, - сказал Муршуд. - Я сейчас тебе такое покажу, что дух Низами из Гянджи перелетит в Баку. Между прочим, еду я вчера в троллейбусе. Кондуктор объявляет: кинотеатр Низами, улица Низами, музей Низами. Рядом со мной сидит один тип и говорит: "Скажи, приятель, кто такой этот Низами? Куда ни поедешь, всюду его имя". Я говорю: "А ты не слышал, это поэт такой - Низами из Гянджи". - "A-а, говорит, так и скажи. Не иначе, у него кто-то наверху из своих, из гянджинцев…"

- Выиграть у меня в шахматы - дело непростое, - сказал Неймат. - Я прошел хорошую школу. Во время войны по секрету от мамы я с соседским мальчиком играл на маргарин. Я знал, что должен хоть лопнуть, но выиграть. И действительно, ни разу не проиграл.

- Да-а! Кто не любит маргарину, не получит осетрину, - сказал Муршуд.

Через пять минут постучалась жена Муршуда Мензер. Это был такой стиль: сперва приходил муж, а через пять минут являлась жена. Или наоборот.

- Где ты пропадаешь? С утра ищу гуляку, - сказала Мензер. - Здравствуйте, Неймат, голубчик!

- Где я пропадаю? Прячусь между башмаками и шляпой.

Мензер захохотала, прикрыв рот ладонью.

- А соседушка, - сказала она, - кажется, замесила тесто. Внимание, Муршуд, нас ждет пир столбом и дым горой.

- Готовимся с позавчерашнего, - сказал Муршуд. - Я старый грешник - люблю пир столбом.

- Милости просим, - сказала Сурея. - Завтра к трем заходите.

- Ну уж нет, - сказал Муршуд, - не кормите нас завтраками. Кто знает, что будет завтра. Я слаб здоровьем. У меня повышенное давление и пониженный тонус. Не знаю, доживу до завтра или отдам концы. Как сказал Низами, завтра, завтра, не сегодня - так редакторы твердят.

- О, соседка, поздравляю! - сказала Мензер. - Вы, кажется, купили новый приемник.

Муршуд шлепнул себя обеими руками по лысине.

- Боже милосердный! Жена, ты меня осрамила. Это же магнитофон, а не приемник! Поздравляю, носите на здоровье! А я-то сижу и не вижу…

- Откуда мне знать, муженек, - сказала Мензер. - Дома у нас сроду такого не бывало, от соседей не видели…

Муршуд сказал:

- Ну, жена, это уж слишком. Соседка готовит для тебя пир, и все тебе мало, еще и магнитофон подавай…

Мензер захохотала:

- Ох и язык у тебя, муженек! Это же так говорится…

- "Говорится", - вдоволь насмеявшись, сказал Муршуд. - Неймат, умоляю, что я, не прав? Бей пять! "От соседей не видели"!.. Не "от", а "у" соседей!

- Таким соседям, как вы, все отдать - мало, - сказала тетушка Бикя. - В трудные дни жизни хороший сосед порой ближе кровных.

"Тема добрососедства - минимум на четверть часа", - подумал Неймат.

- Тетушка Бикя, родная, у вас с языка мед каплет. При таком языке и зубы должны быть, как сахар. А если что, приходите ко мне хоть завтра - я беспошлинно поставлю вам тридцать два новеньких зуба. Но шутки в сторону, Неймат, бывает и вправду такое соседство…

"Нет, кажется, пришел мой конец, - подумал Неймат. - Его юмор еще как-то можно выдержать, но его пафос…"

- Ну, конечно, Муршуд, - сказал он, - разумеется, соседство - это вещь. - Вдруг его взгляд упал на магнитофон. - Знаете, мы только что записались на пленку. Здорово получилось. Хотите послушать?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке