
There was a young person in pink,
Who called out for something to drink;
But they said, 'O my daughter,
There's nothing but water!
Which vexed that young person in pink.В бледно-розовом платье девица
Попросила однажды напицца;
Ей сказали тогда:
"Из питья лишь вода!"
Огорчилась ужасно девица.

There was a young person whose history
Was always considered a mystery;
She sate in a ditch,
Although no one knew which,
And composed a small treatise on history.Дева юная та, чья история
Вся таинственность и аллегория,
Восседала на травке
В неприметной канавке
И строчила трактат по истории.
Nonsense Botany
Бестолковая ботаника

Barkia Howlaloudia.
Лающия Воющегромкия.

Enkoopia Chickabiddia.
Энкупия Мелкокуррия.

Jinglia Tinkettlia.
Дребезжалия Чайничалия.

Nasticreechia Krorluppia.
Мерзкотвария Петеллия.

Arthbroomia Rigida.
Щёткошвабрия Ригида.

Sophtsluggia Glutinosa.
Мягкослизния Клейкоза.

Minspysia Deliciosa.
Минспайсия Восхитителиоза.

Shoebootia Utilis.
Туфлесапожия Утилис.

Stunnia Dinnerbellia.
Оглушилия Звонобедия.

Tickia Orologica.
Тиктакия Хронологика.

Washtubbia Circularis.
Лоханния Циркулярис.

Tigerlillia Terribilis.
Тигролиллия Террибилис.
Twenty-Six Nonsense Rhymes and Pictures
Двадцать шесть бестолковых стишков и рисунков

The Absolutely Abstemious Ass,
who resided in a Barrell, and only lived on
Soda Water and Pickled Cucumbers.Очевидно Осмотрительный Осёл,
проживавший в Бочке и питавшийся исключительно
Содовой Водой и Маринованными Огурцами.

The Bountiful Beetle,
who always carried a Green Umbrella when it didn't rain,
and left it at home when it did.Жизнелюбивый Жук,
постоянно носивший Зелёный Зонтик в сухую погоду
и забывавший его дома, когда лил дождь.

The Comfortable Confidential Cow,
who sate in her Red Morocco Arm Chair and
toasted her own Bread at the parlour Fire.Крупная Конфиденциальная Корова,
восседавшая в своём Красном Марокканском Кресле
в гостиной и обжаривавшая Хлеб на Огне Камина.

The Dolomphious Duck,
who caught Spotted Frogs for her dinner
with a Runcible Spoon.Утлая Утка,
ловившая Пятнистых Лягушек на обед
Ковшевидной Ложкой.

The Enthusiastic Elephant,
who ferried himself across the water with the
Kitchen Poker and a New pair of Ear-rings.Самозабвенный Слон,
преодолевавший водную гладь с помощью
Кухонной Кочерги и Новой пары Ушных серёг.

The fizzgiggious Fish,
who always walked about upon Stilts,
because he had no legs.Раззнежженный Рыбец,
постоянно ходивший на Ходулях,
поскольку был лишён ног.

The Goodnatured Grey Gull,
who carried the Old Owl, and his Crimson Carpet-bag,
across the river, because he could not swim.Чудаковатая Чернявая Чайка,
которая перенесла Старого Филина
с его Багровым Саквояжем
через реку, потому что он не умел плавать.

The Hasty Higgeldipiggledy Hen,
who went to market in a Blue Bonnet and Shawl,
and bought a Fish for her Supper.Неосторожная Ненаглядистая Несушка,
которая пошла на рынок в Голубой Шляпке и Шали
и купила Рыбу на Ужин.

The Inventive Indian,
who caught a Remarkable Rabbit in a
Stupendous Silver Spoon.Изобретательный Индеец,
поймавший Великолепного Кролика
Превосходной Серебряной Ложкой.

The Judicious Jubilant Jay,
who did up her Black Hair every morning with
a Wreath of Roses,
Three feathers, and a Gold Pin.Самостоятельная Смешливая Сойка,
каждое утро украшавшая свою Пышную Причёску Венком из Роз,
Тремя перьями и Золотой Булавкой.

The Kicking Kangaroo,
who wore a Pale Pink Muslin dress
with Blue spots.Капризная Кенгуруша,
одетая в Бледно-Розовое Муслиновое платье
в Голубой горошек.

The Lively Learned Lobster,
who mended his own Clothes with
a Needle and a Thread.Ловкий Любознательный Лобстер,
починявший свою Одежду
с помощью Иголки с Ниткой.

The melodious Meritorious Mouse,
who played a merry minuet on the
Piano-forte.Мелодический Музыкальный Мыш,
сыгравший весёлый менуэт
на Форте-пьяно.

The Nutritious Newt,
who purchased a Round Plum-pudding
for his grand-daughter.Трепетный Тритон,
купивший Круглый Сливовый Пудинг
для своей внучки.

The Obsequious Ornamental Ostrich,
who wore Boots to keep his
feet quite dry.Сервильный Сияющий Страус,
носивший Ботфорты,
чтобы ноги были сухими.

The Perpendicular Purple Polly,
who read the Newspaper and ate Parsnip Pie
with his Spectacles.Перпендикулярный Пурпурный Попугай,
читавший Газету и поедавший Пирог с Пастернаком
в Очках.