- Знак, доселе невиданный в мире. Рим обязан вернуть себе былое величие столицы мирового христианства и оплота против грозящей с Севера опасности. Нами принято решение превратить этот город во врата рая, в земной и благословленный Господом символ во славу католической веры. Камень за камнем предстоит нам сложить стены этой твердыни, и ты, сын мой, - уточнил папа, ткнув перстом в стоящего перед ним Лоренцо, - ты, будучи первым в Риме творцом и художником, Микеланджело нового времени, и станешь тем, кто ее возведет!
Переведя дух, Урбан изложил Лоренцо свои планы. И когда час спустя он наконец завершил свою речь, голова скульптора шла кругом. Лицо понтифика расплывалось перед его взором, и молодой человек уже готов был пожелать, чтобы этой аудиенции вообще не было.
Ибо речь шла не просто о парочке золотых и пустячной славе. Речь шла о вечности.
2
- Какое приключение, Уильям! И все же мы здесь! В Риме!
- Приключение, нечего сказать! Чистейшее безумие, а не приключение, вот как это называется! Боже мой, ну почему я не остался в Англии? Горе нам, если кто-то из проклятых шпионов пронюхает о том, что к нашим бумагам доверия здесь нет.
- Подумаешь! Они все равно с чтением не в ладу! Вверх ногами все бумаги читают!
Заходящее солнце золотистым цветом заливало Порта Фламиния, северные ворота в Рим, когда два жителя туманного Альбиона подъезжали к городу. Один из них - очаровательный, безусый молодой человек в широкополой шляпе, его гордая самоуверенность отпрыска знатного рода бросалась в глаза, другой, которого звали Уильям, высокий, сухощавый, с крючковатым красным носом, явно принадлежал к породе старых холостяков, был в три раза старше своего спутника и, вне всякого сомнения, являлся его слугой. Оба англичанина слезли со своих увешанных сумками и дорожными мешками коней - им преградил путь таможенник-лейтенант, чья борода по пышности успешно соперничала с плюмажем на шлеме. Напустив на себя важность и неприступность, что отразилось на его физиономии, лейтенант занялся проверкой свидетельств, без которых въезд в Рим был заказан. Два солдата начали осматривать багаж прибывших с целью обнаружения контрабанды. С нагловатой будничностью они расстегивали притороченные к седлам сумки, бесцеремонно ворошили их содержимое и даже заглядывали под хвост лошадям, будто там могли укрыться запрещенные к ввозу товары.
- Столько лет я ваш наставник и учитель, - брюзжал старший путник, пока офицер, кипя от раздражения, складывал их бумаги, - но то, на что вы осмелились и подбили меня, не сравнимо ни с чем: отправиться в папскую столицу, куда, согласно высочайшему повелению короля Британии, въезд его подданным строго-настрого запрещен! Если наши с вами земляки прослышат об этом и доложат посланнику, как нам в таком случае возвращаться домой?.. Эй ты, бандит, может, все же хватит?
Возмущенно размахивая руками, англичанин бросился к таможеннику, судя по всему, намеревавшемуся ощупать его подопечного.
- Не тревожьтесь, Уильям, я знаю, что ему нужно, - ответил молодой господин по-английски и тут же обратился к офицеру на почти безупречном итальянском: - За сколько ты готов пропустить нас?
К его вящему удивлению, офицер в ответ даже взглядом не удостоил юношу, а решил наброситься на Уильяма:
- Раздеться!
Хотя Уильям владел итальянским ничуть не хуже своего молодого спутника, в первый момент он не уразумел, о чем идет речь.
- Раздеться! - снова рявкнул офицер и тут же принялся расстегивать пуговицы и прощупывать швы на одежде Уильяма.
- Именем короля Англии протестую! - дрожащим от возмущения голосом выкрикнул Уильям.
Прохожие вовсю забавлялись при виде его жалких попыток прикрыть наготу ладонями.
- А теперь твоя очередь! - крикнул таможенник молодому господину. - Личный досмотр!
- Только попробуйте прикоснуться ко мне! - предупредил тот. Юноше бросилась кровь в лицо. - Никакой контрабанды я с собой не везу!
- А это что?
Офицер ухватился за золотой крест на груди молодого человека.
- Только посмейте! Этот крест освящен самим папой!
- Папой?
Гримаса крайнего изумления выступила на лице офицера-таможенника. Если еще мгновение назад он лютовал, будто намереваясь перебить всех на свете англичан, то теперь его лицо засияло, словно он вдруг обнаружил в этом юноше своего пропавшего сына.
- Так вы не еретики? Хвала Господу нашему Иисусу Христу!
И прежде чем оба британца сообразили, что к чему, он бросился к ним с объятиями, тыча своей бородищей им в лицо.
- Что же вы ждете, друзья мои? Садитесь на лошадей и скачите в город! Празднуйте вместе с нами! Да здравствует Урбан, новый папа!
Не успел офицер договорить, как оба уже были в седле. Едва они выехали за каменную стену, как молодой человек рассмеялся и поцеловал свой крест.
- У-ух, и на этот раз сошло с рук!
- Сошло с рук, говорите? Да мы едва избежали катастрофы! - бушевал Уильям, приводя в порядок свое платье. - Что, если бы вам пришлось обнажиться перед ними! И что же это за страна - Италия! Одни бандиты и мошенники!
- Перестаньте браниться, Уильям! Лучше посмотрите кругом! Какой прекрасный город! - Высокий голос юноши дрожал от восторга, когда он вертелся в седле и размахивал руками, будто желая показать своему слуге и наставнику враз весь Рим. - Вон туда взгляните, на этот сад! Вы когда-нибудь видели такие растения? А здания? Что ни дом, то дворец! А как одеты женщины! Куда богаче и красивее, чем наша с вами королева! Вы только вдохните воздух! Так, наверное, пахнет в раю!
- Вот-вот, сладкий яд красоты, он самый, - пробурчал в ответ Уильям. - Не зря король воспретил своим подданным показываться в этом городе. Да, поневоле голова пойдет кругом от всех этих красот, а что за ними? Гниль и распад! А римляне - да они же сплошь иезуиты! Стоит им только раскрыть рот, как они налгут вам с три короба. А если улыбнулись вам, знайте - задумали вас укокошить. Всюду сладкоголосые распевы сирен, и все для того, чтобы оторвать от мачты крепко-накрепко привязанного к ней узами истинной христианской веры благочестивого человека. Но горе тому, кто к ним прислушается и последует за ними! Определенно его ждет участь хрюкать в свинарнике Цирцеи!
- Ого! Вы только посмотрите на этих двоих!
Юный господин, пришпорив коня, уставился вслед промелькнувшим в толпе двум красавицам с ярко-красными губами и черными как смоль локонами высоких причесок.
- Ядовитые цветы, произрастающие в трясине нечестивой похотливости, - наставительно заключил Уильям.
- Зато сколько в них достоинства! А что это вон там? - Рука юноши указывала уже в другую сторону. - Вон у той будки, где тьма народу?
- Полагаю, прорицатель. - Крючковатый нос наставника презрительно сморщился. - Хотя здешние люди по три раза на дню ходят в церковь, они продолжают верить в колдовство.
- Прорицатель? - Юноша был явно заинтригован и даже остановил лошадь. - Надо с ним побеседовать!
- Вы желаете оскорбить меня? - взвился Уильям. - Что же, по-вашему, я зря потратил столько лет на то, чтобы воспитать вас в благочестивом духе, а вы тут собрались туманить свой разум разными нелепицами?
- Мне необходимо знать, какая судьба меня ждет!
- Ну вот что, хватит! - Уильям схватил под уздцы коня своего господина, на что лошадь ответила протестующим ржанием и поднялась на дыбы. - Видите, в конце площади постоялый двор? Туда мы сейчас и направимся. Там и переоденетесь. Или вам больше по душе предстать перед кузиной в подобном наряде?
В трактире постоялого двора народу за столами было немного. Уильяма это ничуть не удивило. Ведь, как все нормальные мошенники, итальянцы предпочитают обедать за полночь, когда люди достойные десятый сон видят. И когда молодой господин с портпледом в руках направился в свою каморку, Уильям велел хозяину позаботиться о лошадях. Сам же, не теряя времени, уселся за путевые заметки. Однако из этого ничего не вышло. Едва он с дорожным письменным прибором устроился за столом, как хозяин легонько дотронулся до его плеча:
- Scusi, синьор, могу я узнать, откуда вы?
- Откуда я могу быть? - Сказав это, Уильям для пущей верности плюнул на покрытый опилками пол. - Оттуда, откуда прибывают все почтенные и порядочные люди, - из Англии.
- О, из Англии? - Физиономия хозяина засияла, будто сама Дева Мария поведала ему свою тайну. - Обожаю Англию! Великий и бесстрашный народ! Ваше путешествие прошло благополучно?
- Путешествие? Да это был чистейший ад, а не путешествие! - Уильям звучно вздохнул. - Вам об Альпах слышать приходилось?
- Si, синьор. Это высочайшие в мире горы!
- Не спорю. Только вот люди не созданы для того, чтобы по ним карабкаться.
- Обычные люди, наверное, нет, синьор, но только не англичане! Англичанам все под силу!
Уильям был поражен: и здесь, оказывается, иногда встречаются разумные люди.
- Прошу вас, синьор, расскажите! - не отставал хозяин. - Как вам удалось перебраться через Альпы? В экипаже?
Присутствующие уже подвигались вместе со стульями поближе к диковинному чужеземцу. Уильям счел своим долгом просветить их насчет горных перевалов, а заодно и насчет того, что под силу англичанам. Что поделаешь - беднягам, наверное, просто не выпадало счастья встретиться с цивилизованными людьми.