Гусейнкули Гулам - заде Гнев. История одной жизни. Книга первая стр 22.

Шрифт
Фон

- Здравствуйте, господин учитель!

- Здравствуйте, друзья. Присаживайтесь. Рассказывайте, что нового в Боджнурде?

- Боджнурд поет на разные голоса. Один приятно слушать, другой - каркает- "Надо их ставить на колени… Они взорвут планету! Погубят род человеческий!.."

- Ха! Это очень хорошо, значит, враг живет под страхом. Враг неглуп! Знает, что если комары слетятся вместе, то и слона свалят. А мураши разом поднимутся - шкуру у льва разорвут! Так сказал мудрый Саади, - восклицает Ареф. Подумав, продолжает - Дела у нас идут неплохо. Особенно слаженно и азартно действует группа Ходоу. - Говорит Ареф очень медленно, будто находится не в этой глухой, заброшенной комнатушке, а в "классе экабер". Говорит, словно диктует, хочет, чтобы каждый слушатель понял не только слово, но и то, что за ним таится.

- Господин учитель! Кто такой Ходоу?

- Ходоу - сын пастуха Новруза, из села Тукур. Их трое у отца: Худайверди, Аллаверди и Гусейн. Самый смышленный - Ходоу. Вокруг себя он собрал бездомных, но честных, храбрых людей. Отчаянный народ: все в жизни повидать успели, на таких можно надеяться.

- Господин учитель! А где сейчас Ходоу?

- Где-то в горах Шахджахан, - сказал Ареф и стал что-то думать. Значит, сейчас заговорит о другом, я хороню изучил его привычки. Так и есть. - Ну, как, добрые люди, - неожиданно обратился он к нам, - не пора ли вооружаться: лошадями и винтовками?

Меня бросило в жар, так внезапно прозвучали слова учителя.

- Но откуда взять деньги на лошадей и винтовки? - спросил я и, видимо, на лице моем была написана беспомощность, потому что Ареф насмешливо сказал:

- Какие же вы вояки, если собираетесь покупать лошадей и винтовки!

- А как же иначе?

- Раскинем умом. В этом отношении наш район - одна из лучших баз снабжения. Только надо пошире открыть глаза и приглядеться к землякам, к богачу Раис Туджару. Половина Миянабадской долины в его руках. Сотни вооруженных всадников размахивают плетями над головами тысяч рабов. У наемников Раиса и винтовки, и лошади, и деньги. А всадники помещика частенько ездят поодиночке. Проследи за одним, подкарауль… Разнежится, расположится на отдых, - уведи у него коня, а заодно и винтовку прихвати. В общем, надо уметь. Этот же прием применить надо и к боджнурдским "благодеятелям". Вот так, друзья!

- Господин учитель, а если нас сочтут за разбойников?

- Скажите: мы не воруем, мы делимся… Берем лишнее, чтобы не испортилось! - Ареф засмеялся. - А сейчас надо будет срочно доставить Худайберды вот эту записочку.

- Есть - доставить записочку, господин учитель!

- Аллах поможет, а главное - осторожнее и не теряйте времени!

Бежим по прибрежным зарослям, путаясь в высокой траве. Бежим и звезды бегут над нашей головой. Останавливаемся отдохнуть - и звезды отдыхают, стоят на месте, будто играют с нами. Но мы на них не обращаем внимания - они далеко от нас. Бежим, переполненные радостью. Да еще какая радость! Брать, у кого слишком много! Ох, господин учитель, давно бы так сказал! А то - читай, агитируй… Ожидай у моря погоды!

"О, ты моя путеводная звезда! Разбудила меня от долгого сна. Слава тебе, Арефе Миянабади!" - эта мысль не покидает меня всю дорогу.

У входа в село нас встречает разведка Ходоу и ведет за холмы, к горе Шахджахан. Ходоу со своим отрядом в восемь человек сидит на роскошном зеленом ковре природы, в ногах у него покрывало неба, а над головой тысячу-тысяч светильников. Узнав о нашем прибытии, он велит разжечь костер, накормить нас, а заодно, при свете огня, прочесть записку. И вот сидим мы - десять "разбойников" у яркого пламени. Я передаю записку Арефа воинственному Ходоу. Он - среднего роста, в широком халате, подпоясан кушаком. На голове лохматая папаха из овчины, на ногах мягкие сапоги. Глаза у Ходоу горят, как у барса, в глазах танцуют светлячки. Видно, что слова

Арефа произвели на него сильное впечатление. Медленно он докапывается до их истинного смысла, и, наконец, все понял. Вдруг он начинает громко хохотать.

- Забирай оружие и лошадей! Мы не берем и не воруем, а делимся с тем, у кого слишком много! - затем прибавляет строго: - Молодец, Ареф!

Ходоу сворачивает записку и бросает ее в костер. Говорит:

- Передайте Арефу, что слова его - самые верные слова. Сегодня же мы приступаем к делу. А сейчас садитесь, угостим вас пищей аллаха.

Мы поели и собираемся в обратный путь.

Ох, как не хочется расставаться с этим маленьким, еще невооруженным отрядом. Худайверди и его товарищи сделались мне настоящими друзьями. Особенно поразил меня Ходоу. Его черные большие глаза, высокий лоб, бодрое настроение и, главное, простота притягивали к себе какой-то магической силой. За таким пойдет народ хоть на край вселенной.

- До свидания, друзья. Счастья вам!

- До свиданья, Ахмед, и ты, наш друг, почтальон. Аллаха возьмите в спутники, а Арефу и всем друзьям - привет.

В Миянабад мы возвращаемся на восходе солнца. Половина города еще спит и учреждения закрыты, но я иду на почту и терпеливо ожидаю, когда придет чиновник. Я набиваю свою сумку письмами, газетами и - в путь. Мне не терпится, побыстрее добраться бы до Киштана, сообщить Мухтару о новом распоряжении Арефа. С пузатой сумкой выхожу я из Миянабада и направляюсь по боджнурдской дороге. Идти тяжело: ноги и голова гудят, веки склеиваются. Ведь я не спал нынче ни секунды.

В доме у Мухтара я устало опускаюсь на скамейку, снимаю сумку и начинаю рассказывать по порядку. Мухтар ошарашен: от волнения не может сидеть на месте. Он ходит по комнате, сунув руки в карманы. Мне кажется, что скажи сейчас ему: вон едет всадник с ружьем!.. и Мухтар выскочит на дорогу, бросится на ездока с голыми руками.

- Да, да, Мухтар! - повторяю я торжественно. - Забирать, у кого слишком много, чтобы не испортилось!

- Дорогой, Гусо! Это очень хорошо! - нервно говорит Мухтар. - Хватит бездействовать. Одно только плохо, ворами и разбойниками называть будут.

- А ты как думал! Хочешь грабить господ, да еще чтоб они тебя пророком Мухаммедом называли. Если боишься - не выходи из дому, помогай маме прясть шерсть и кислое молоко делать.

- Ну, ладно, не ворчи! - Мухтар беззлобно хлопнул меня по плечу…

НАРОД ВЗДОХНЕТ - БУДЕТ БУРЯ

Он ехал на тощей каурой кобыле, да и одет был кое-как. Изрядно поношенный халат, обшарпанная шапка из овчины и чарыки заставляли думать встречных, что человек этот - небогат, и приехал в Миянабад по своим крестьянским делам. А всадник именно этого и хотел, чтобы о нем так думали. Проезжая через базар, где шныряли молодчики Монтасера, всадник нарочно останавливался возле торговцев саманом, уздечками и седлами; спрашивал цену, качал головой, а сам примечал - не навлек ли чем подозрение на казаков нового миянабадского головы? Люди, слава аллаху, не видели в нем ничего подозрительного, разговаривали по-свойски, и это окончательно ободрило его. Зеленые жгучие глаза всадника обрели спокойное выражение. Разговаривая, он не спеша поглаживал черную, курчавую бороду, пока не подъехал к кузнице. Тут он легко соскочил с седла и поздоровался с кузнецом - здоровущим стариком в кожаном фартуке…

- Третий двор от моста… На крыше стог сена… Вилы в стогу…

- Крепкие куешь подковы, кузнец, - сказал с улыбкой гость, взял одну и сунул ее в торбу, что висела у седла на лошади…

- Стараемся, как можем, - радостно отозвался кузнец…

Бородатый вновь вскочил в седло и двинулся дальше. Он медленно проехал по узкой базарной улочке, вдоль которой тянулись ряды лавок и навесов, и выскочил на пустынную улицу к реке. Тотчас он увидел обнесенный дувалом двор, двухэтажную мазанку с плоской крышей и стог сена с воткнутыми вилами. Всадник постучал в закрытые ворота. Вышла старая женщина в черной шали, спросила, чего путнику надо…

- Передайте хозяину вот эту подкову. Если понравится - привезу еще. - С этими словами он протянул подкову, и женщина, взяв ее, скрылась во дворе. Тут же она вернулась и распахнула ворота…

Всадник въехал во двор, привязал коня к стойлу, огляделся. На веранде стоял в белой чистой рубашке, с засученными рукавами элегантного вида мужчина лет сорока. Лицо его было чисто выбрито и в глазах горел молодой блеск.

- Проходите сюда, дорогой Ходоу, - сказал он и улыбнулся. Худайверды поднялся по ступенькам, оглядывая веранду и хозяина.

- Будем знакомы… Перед вами учитель Ареф, - вежливо произнес тот.

- О! Я давно знаю ваше имя, учитель… А встречаемся в первый раз! - искренне обрадовался Ходоу и продолжал: - Записку получил вашу, почтальон принес…

В это время из комнаты вышел еще один чернобородый с мудрым лбом и осторожным взглядом.

- Знакомьтесь, господин Дадаш… Это тот самый Ходоу, о котором я вам говорил…

- Хорошо, - отозвался Дадаш. - Теперь давайте сядем и поговорим немного о деле. Когда Ареф и Ходоу опустились на палас, Дадаш спросил: - Сколько в вашей группе воинов, дорогой Ходоу?

- Пока мало… Но завтра будет больше… Каждый день приходят парни из сел…

- Значит, все правильно, - сказал и улыбнулся Дадаш. - В Тегеране не зря говорили: народ за Ходоу-сердаром пойдет…

- Ах, какой из меня сердар? - смутился Худайверды. - Я никогда никем не командовал. А если и идут люди ко мне - так это по старой дружбе. У меня ведь друзей много!

Дадаш и Ареф весело рассмеялись. Что может быть еще лучше, когда люди по старой дружбе объединяются?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке