Айбек - Навои стр 44.

Шрифт
Фон

Они снова вернулись к вопросу о посылке лазутчиков. Это деликатное дело Туганбек решил взять на себя.

Когда слуга убрал дастархан, вошел один из джигитов царевича - песенник, плясун, острослов, полупоэт, полувоин. Поручения, связанные с угощениями и пирами, в большинстве случаев выполнял именно он. Джигит спросил, кого пригласить на сегодняшний прием и какое угощение приготовить. Туганбек перечислил гостей, музыкантов, плясунов, а также нужны" кушанья и напитки. Джигит, поглаживая красивы холеные усы, сказал, с улыбкой обращаясь к присутствующим:

- Сегодня во дворце Хадичи-бегим произошел удивительный случай. Вы слышали?

- Какой? - одновременно спросили Туганбек и царевич.

- Из дворца, - продолжал джигит, - в полночь бежал а невольница. Она тяжело ранила кинжалом одного раба.

- Молодец девчонка! Ну что же, поймали ее? - спросил Музаффар-мирза.

- Поймали.

- Где она сейчас? - В крепости Ихтияр-ад-дин.

- Вы знаете ее имя? - спросил Туганбек.

- Да. Ее зовут Дильдор.

Музаффар-мирза вышел в соседнюю комнату. Туганбек отпустил джигита и, оставшись один, задумался.

"Если на допросе выяснится, что девушку при Мирзе Ядгаре похитил я, могут подняться неприятные раеговоры, - размышлял Туганбек, - и Маджд-ад-дина, дик нарочно, нет в Герате.

Необходимо было замести следы и обезопасить себя. Крепко надвинув на лоб бобровую шапку, Туганбек выбежал на улицу, вскочил на коня и, приказав трем нукерам следовать за собой, во весь опор помчался к крепости Ихтияр-ад-дин. В ту минуту, когда ей сходил с коня перед караульным помещением, к нему подошел Зейн-ад-дин.

- Что это вы бродите в этих местах, мулла? - процедил сквозь зубы Туганбек.

- Сегодня один из наших родственников попал в тюрьму, - с притворным смирением ответил Зейн-ад-дин. - Я полагаю, что и у вас, господин бек, такая же работа на сердце?

Туганбек почувствовал в его словах скрытую насмешку, но притворился непонимающим.

- Не увлекайтесь подобными выдумками, мирза-джигит, ответил он и, передав лошадь нукеру, быстро вошел в караульную комнату.

Зейн-ад-дин выйдя на рассвете с затянувшейся пирушки, узнал от одного знакомого воина о случае во дворце. "Как бы она не оказалась возлюбленной Арсланкула", - подумал он и побежал к крепости. Предположения его оправдались. Он услышал, что первый допрос с девушки снимал Пирмат, сын палача Яр-Аля, что Дильдор не назвала никого по имени и держалась с достойной удивления смелостью.

Зейн-ад-дин дрожал от холода, но все же решил дождаться Туганбека. Он предполагал, что тот приехал по тому же делу. Вскоре Туганбек вышел из караульной комнаты. Он насмешливо улыбнулся Зейн-ад-дину.

"Собака, хочешь замутить истину! - подумал про себя Зейн-ад-дин. - Но нет! Поэт правильно сказал-: "Море не станет нечистым, если собака сунет в него морду".

Он подошел к Туганбеку.

Какие последствия будет иметь вчерашний случай, ек? - спросил Зейн-ад-дин, словно из праздного любопытства.

- Откуда мне знать? Что у меня других забот пет? - грубо ответил Туганбек.

Зейн-ад-дин резко повернулся и побежал в медресе.

В худжре Султанмурад с Арсланкулом горячо беседовали о чем-то.

- Султанмурад, как всегда, обрадовался приходу Зейн-ад-дина.

- Иди сюда, друг мой, помоги нам разрешить трудный вопрос! - воскликнул Султанмурад, указывая на место возле себя.

- Какой вопрос?

- Дильдор надо, наконец, освободить, - проговорил Султанмурад.

- Правильно, и притом как можно скорей. Но вы знаете, откуда освободить?

- Не откуда - это известно, а как проникнуть во дворец, вот что скажите, - проговорил Арсланкул, поправляя шапку и глядя на Зейн-ад-дина полными надежды глазами.

- Что? Да вы, наверное, не проснулись еще? Девушка из одной тюрьмы попала в другую;

- У Арсланкула и Султанмурада захватило дыхание. Они растерянно смотрели друг на друга.

Зейн-ад-дин рассказал о случившемся. В комнате воцарилась глубокая тишина. Из глаз Арсланкула закапали слезы. Султанмурад внезапно поднялся с места.

- Поистине, этой девушке нет подобной во всем мире, - сказал он, охваченный волнением. - Братья, пусть каждый из нас возьмет на себя определенную задачу. Будем беречь жизнь Дильдор, как свею. Ты, Зейн-ад-дин, постарайся разузнать о проделках Тугая-бека. Вы, Арсланкул, не отходите далеко от тюрьмы, но будьте очень осторожны. А мне что делать? Жаль, что господин везир Ходжа Афзаль вчера уехал в Мере. Что ж, попрошу помощи у справедливых гератских беков, у уважаемых людей.

Никто не возражал Султанмураду. Сговорившись встретиться у Зейн-ад-дина, друзья вышли из худжры.

II

Арсланкул громадными шагами мчался к крепости Ихтияр-ад-дин. Крепость походила на цепь гор, возвышающихся друг над другом. Грозное тяжелое здание вздымало к небу свои высокие зубцы, толстые стены, земляные насыпи. Тюрьма находилась здесь. Арсланкул грустно бродил между крепостью и конским базаром, расположенным к северу от крепости. Голова у него была тяжелая, словно ее сдавили железным обручем. Перед глазами вставали страшные картины. Ему не раз приходилось видеть здесь - обезглавленные трупы с отрубленными руками и ногами, повешенных, которые болтались на виселице, извиваясь в судорогах, и вскоре вытягивались, как арабская буква "алиф". Внезапно ужас наполнил его сердце: "А вдруг Дильдор сейчас выведут и повесят! Что сделает он с пустыми руками?"

Не колеблясь ни минуты, юноша помчался домой. Тетка была на базаре. Арсланкул подошел к старику и тихонько хлопнул его по плечу.

- Дядюшка, вы говорили мне про какой-то меч. Покажите его мне.

- А, меч? Разве на Герат идут враги? - спросил старик, широко раскрывая глаза, затененные густыми бровями.

- Нет… Все спокойно… Но мне нужно… - торопливо говорил Арсланкул.

Старик вошел в дом и показал на большой сундук. Не найдя ключа, юноша ухватился за кольцо и, с силой потянув его, открыл крышку сундука. Из-под груды одежды он извлек меч, вынул его из ножен и внимательно осмотрел.

- Эй, красавец, что рассматриваешь? - спросил старик. - Исфаханская сталь… Мой отец был воином покойного эмират Тимура. Сколько этот меч видел стран, над сколькими головами его заносили! Этот меч видел Хиндустан, Дешт-и-Кипчак, Аравию, Иран, Кавказ, землю Румов. Живи я во времена Сахиб-Киран Тимура, разве остался бы я на всю жизнь гончаром?. Был бы правителем где-нибудь в Китае. Эх жизнь.

- Хороший меч, - сказал Арсланкул.

Он вложил меч в ножны и подвесил к поясу под длинным халатом. Потом взял с высокой, полки, завернутый в тряпку нож и сунул его за голенище сапога.

- Что, собрался воевать с Яджуджем и Маджуджем? На поясе меч, за сапогом нож. Смотри!., поднимать меч можно только за правое дело. Не проливай невинной крови, - сказал старик, загораживая Арсланкул у дорогу..

- Дядюшка, во времена Хусейна Байкары стало много дурных людей. Этот меч поднимется только против несправедливости.

Арсланкул прошел на берег Инджиля и, повидав там кое-кого из своих приятелей, снова отправился к крепости Ихтияр-ад-дин.

В час вечерней молитвы Арсланкул, как было условленно, постучал в ворота дома Зейн-ад-дина, Какая-то женщина открыла ему в темноте и пригласила в комнату, из окон которой струился свет. В комнате никого не было… На ковре лежали перья, пеналы для перьев, всевозможной формы чернильницы, листки чистой бумаги; на колышке висели тамбур и гиджак. Арсланкул сел в уголок, - положил шапку подле себя и устало закрыл глаза.

"Я оторвал этих благородных людей от дела, заставил расстаться с книгой, - печально думал юноша. - Один из них мудрец, который превзошел великого ученого Челеби, пришедшего к нам из земли Румов, а другой - замечательный писец. Ко мне чужому, неграмотному человеку, они проявили столько любви. Не будь таких честных, правдолюбивых людей, вся земля покрылась бы мраком. Они в хлопотах обо мне, а я сижу здесь".

В это время на дворе послышался шум. Арсланкул вскочил на ноги и пошел навстречу друзьям.

- Ну, что вы узнали за день? - спросил Султанмурад, глядя на усталого Арсланкула, под халат ом которого обрисовывался меч. Ничего не узнал. Если смотреть снаружи, похоже, что все благополучно.

- Да, до сих пор все спокойно. Что же вы надумали делать дальше? - спросил Зейн-ад-дин, собирая разбросанные по комнате письменные принадлежности.

- Сегодня ночью я, если вы одобрите, устрою одно дельце.

- Какое? - с интересом спросил Султанмурад.

- Что, если мы ночью нападем на тюрьму, зарежем сторожей и освободим невинную пленницу? - . серьезно заговорил Арсланкул.

- Похвальная отвага, но где же сила? Это дело нелегкое, - нетерпеливо прервал Султанмурад.

- Не считая меня, есть еще пять молодцов, - ответил Арсланкул. - Все - отважные парни, любит подраться. Это мои хорошие товарищи, я с ними сдружился в Герате. Мы все - одно тело, одна душа. Теперь они ходят вокруг тюрьмы. Если вы разрешите, мы выберем время и устроим нападение.

Зейн-ад-дин и Султанмурад безмолвно посмотрели друг на друга.

- Как ты находишь это смелое намерение? - спросил, наконец, Султанмурад.

- Сказать по правде, я не ожидал от Арсланкула и его товарищей такой отваги. Их смелость достойна похвалы. Однако сколь отважным ни кажется нам этот план, я вынужден высказаться против.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора