15
Дестерхан - дорожная скатерть.
16
Оймак - община, хутор.
17
Дабтелеб - название местности в Шуше.
18
Халфали - село близ Шуши.
19
Бейлербей - бек беков, самый знатный среди беков.
20
Амикызы - дочь дяди (по отцу).
21
Перевод К. Кафарова.
22
Перевод В. Кафарова.
23
Перевод В. Кафарова.
24
Перване ганады - крылья мотылька.
25
Енге - сваха.
26
Перевод В. Кафарова.
27
Перевод В. Кафарова.
28
Перевод В. Кафарова.
29
Сюзане - тонкое покрывало.
30
Обычай бросать вуаль невест на ветку плодоносного дерева означает пожелания новой семье быть богатой многочисленными детьми (сыновьями и дочерьми).
31
Ней - музыкальный инструмент, подобие флейты.
32
Зиндан - темница.
33
Дарга - начальник базарной охраны.
34
Фалагга - деревянные колодки, к которым привязывают ноги провинившегося и бьют по ним палкой.
35
Диванхана - суд, судилище.
36
Килим - палас.
37
Зорхана - спортплощадка.
38
Азан - призыв мусульман к молитве.
39
Садж - круглый выпуклый железный лист.
40
Кягриз - подземный водопровод.
41
Хатамтаи - миф щедрости, легендарный богач, раздавший людям все свое состояние.
42
Мелик - владыка.
43
Перевод В. Кафарова.
44
"Череке" - начальный учебник грамотности у арабов, наподобие букваря.
45
Гамчы - кнут, плеть, хлыст.
46
Демиркапы. (старинное название Дербента) - означает "железные ворота".
47
Игра слов: "гоч" - баран; а второе значение - гочаг, храбрец, смельчак.
48
Багрыган - дословно "кровь сердца".
49
Эфенди - господин (турецк.).
50
Перевод В. Потаповой.
51
Вали - наместник.
52
Перевод М. Замаховской.
53
Зикир - у религиозных мусульман памятное словосочетание, наподобие заклятия.
54
Дарга - начальник охраны.
55
Тоггуш - оклик, которым останавливают ослов.
56
Непереводимая игра слов: гар - снег; гара - черный.
57
Перевод Т. Спендиаровой.
58
Перевод В. Кафарова.
59
Религиозное поминальное изречение (арабск.).
60
Джавахир - драгоценный камень.
61
Перевод В. Кафарова.
62
Перевод В. Кафарова.
63
Перевод С. Мамедзаде.
64
Чепкень - верхняя одежда на Кавказе, полукафтан, со сборками сзади.
65
Перевод В. Кафарова.
66
Говурма - жареное мясо.
67
Медина - город в Аравии, где похоронен пророк Магомет.
68
Ашура - десятое число месяца магеррама - первого месяца магометанского летосчисления.
69
Оджак - здесь в смысле жилья.
70
Перевод В. Кафарова.
71
Хирка - шелковая ткань.
72
Перевод В. Кафарова.
73
Перевод К. Симонова.
74
Герой азербайджанского фольклора.
75
Сарбаз - солдат, вояка (иранск.).
76
Диванхана - суд, судилище.
77
Непереводимая игра слов: "шуша" - по–азербайджански стекло.
78
Перевод В. Кафарова.
79
Перевод В. Кафарова.