Марк Алданов - Могила воина стр 30.

Шрифт
Фон

XXIV

На большом дворе арсенала собралось несколько человек. При свете фонаря майор подвинул станок, заложил ракету Конгрева, установил квадрант. – "Готово, ребята?" – хрипло спросил он. Артиллерист повернул трубу, закрепил и проверил зажим. – "К югу прикажете?" – "Да куда-нибудь туда: через залив, к Араксосу, к Наварину!" – "До Наварина, пожалуй, не долетит", – с усмешкой сказал немецкий офицер. – "Я говорю: к югу! Готово? Огонь!" – закричал Парри. Артиллерист поднес к гильзе палительную свечу. Раздался оглушительный выстрел. Ракета взорвалась на огромной высоте, рассыпалась и упала в лагуну.

Примечания

1

"В Венеции мечтают, в Риме думают, во Флоренции работают, в Неаполе живут"

2

Через много лет маркиз де Буасси, второй муж Терезы Гвиччиоли, так знакомил с ней людей: "Моя жена… Когда-то любовница лорда Байрона." Автор.

3

В подлиннике карбонарского обряда: buoni cugini. Автор

4

Roma antica, в конспиративном сокращении – Romantica. Автор.

5

В подлиннике донесения: "а fare le corne a Guiccioli".

6

Еcли не считать поражения, то нет ничего более трагического, чем победа.

7

Здравый смысл лучше дарований.

8

Не подлежит сомнению, что он находится в состоянии помешательства.

9

Фр. фон-Генц рассказывает в письме к Пилату из Вероны, от 26 ноября 1822 г.: "Леди Стюарт, совершенная дура ("eine vollkommene Naerrin"), уверила себя в Вене, что произвела на царя сильное впечатление. "Hier hat sie sich jedes erdenkliche Ridicule gegeben, um dies der Welt glauben zu machen".

10

Об этой остановке царского поезда в доме госпожи Буттарини есть маленькая заметка в хронике "Moniteur Universel", от 11 ноября 1822 г.

11

"С той поры он стал проявлять признаки утомления жизнью", – говорит об Александре I в своих воспоминаниях князь Меттерних. Впрочем, Шатобриан эту перемену относит к несколько более позднему времени и, со свойственной ему скромностью, приписывает своей отставке: "Son dégout des affaires et des hommes publics s'augmenta quand nous fùmes jetés hors du ministère; et il mourut dix-huit mois après notre chute".

12

В английских собраниях сочинений Байрона эта эпитафия печатается с пропуском, обозначаемым точками.

13

Мария-Луиза, по свидетельству очевидца, в период своей жизни, связанный с Нейппергом, носила кольцо, вырезанное из саркофага Джульетты.

14

В исторической литературе есть указания на то, что из двух пассажиров "Геркулеса" один состоял на службе у турецкой полиции, а другой – у русской. В Миссолонги всевозможных шпионов было, разумеется, великое множество.

15

Боевые ракеты, изобретенные английским генералом Конгревом, вызывали тогда у военных людей огромные надежды.

16

На месте дома, в котором умер Байрон, теперь, по словам писателя-очевидца, находится "а public and very promiscuous latrine. "Английский турист испытывает чувство позора", – говоритя Никольсон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке