Валентин Гнатюк - Рюрик. Полёт сокола стр 11.

Шрифт
Фон

Юноша осторожно подошёл к дому Велины, ему очень не хотелось встретиться со строгим родителем возлюбленной. Пёс за изгородью начал было лаять, но Ольг окликнул его и швырнул загодя припасённую кость. Услышав знакомый голос, да ещё и получив "подарок", страж тут же замолчал и принялся за подношение.

- Велина, - тихо позвал юноша, стараясь унять вдруг разволновавшееся в груди сердце. - Велина! - уже громче окликнул он и пару раз стукнул железным кольцом по калитке.

Тихо хлопнула дверь, и знакомые лёгкие шаги прошелестели по дорожке. Калитка, скрипнув, отворилась. Пред юношей предстала ладная черноглазая девица с туго заплетённой косой, перевитой лентами, в расшитой белой сорочке тонкого полотна и красной понёве, облегающей стан. На шее в три ряда красовались цветные бусы, а на голове был тонкий серебряный венец с височными кольцами и подвесками в виде лунниц.

- Ты чего, Ольг, - стала выговаривать она, - упреждала же, отец вчера вернулся, сердит на всех, что-то у него не сложилось с торговлей в Ладоге…

- Я тебя увидеть очень хотел, Велинушка! Мы с отцом живицу на днях заготавливать поедем, долго не свидимся…

- Я вот сейчас дубину-то возьму и хотение твоё сразу поубавлю, узнаешь, как девкам голову кружить, - грозно прокричал, выходя из-за угла дома, отец девушки.

- Так я же не просто так, дядька Бажан, - растерянно проговорил юноша, - я ж сватов засылать по осени хочу…

- Сватов засылать? - ещё более взъярился Бажан, хватая первую попавшую под руку палку. - Да ты сначала добро накопи, хозяйство заведи, а потом про женитьбу мысли! - Купец проворно ринулся в сторону Ольга, который поспешно скрылся за калиткой и был таков.

Ефанда нашла брата сидящим на камне у воды. Он сидел неподвижно, обхватив голову руками.

- Ольг! - осторожно тронула она за плечо. Юноша не отзывался. - Что, опять прогнал? - спросила она и уселась рядом. - Может, оно и к лучшему, - по-взрослому проговорила девчонка, - не нравится мне твоя Велина… Красна, знамо дело, да вся из себя такая важная, одевается, как боярыня…

- Много ты понимаешь! - утирая глаза от невольных слёз, сердито обронил юноша. - Всё равно моя будет! - с вызовом произнёс он и стал с силой бросать в воду камни.

- Чего зазря-то водяника с русалками тревожишь? - спросила сестра. И вдруг насторожилась. - Слышишь, кричит кто-то?

- Где? - навострил уши Ольг.

- На улице, пойдём скорей! - И брат с сестрой побежали в посёлок.

Ещё издали они узрели босоногого мальца, который размахивал руками и кричал:

- Нурманы! Нурманы идут!

На улицу стал выбегать всякий люд: кузнецы, скорняки, женщины, дети. Некоторые мужчины с вилами и рогатинами, иные с пиками, а то и мечами.

- Неужто опять грабёж? - вопрошали друг друга люди.

- Нет, купцы! - отвечал на бегу малец.

- Знаем мы этих купцов. Я прошлый раз двоих на вилы поднял, когда они мой двор грабить пришли… - мрачно молвил могучий словен.

- Говорят, на них мор напал, хоронить своих будут…

- А чего орёшь-то, коли они не грабить, а хоронить пришли? - спросил кузнец Кряж.

- Да не ору, я к старосте бегу, вы ж сами первые меня спрашивать начали! - с обидой в голосе отвечал малец и, решительно махнув рукой, быстро побежал по улице в сторону дома старосты - отца Ольга и Ефанды.

- Так речёшь, ярл, от неведомой болезни воины твои померли? - прищурив правое око, молвил коренастый староста Приладожья с белыми, чуть "позолотившимися" от работы на солнце волосами.

- Да, хёвдинг, именно от болезни, - закивал своей большой головой, похожей на медвежью, ярл по имени Лодинбьёрн - Косматый Медведь. - Выдели нам место для погребения усопших, чтоб мы по нашему обычаю их достойно проводить смогли… - Его слова переводил сухощавый невысокий воин с водянисто-невыразительными очами и обязательной для всех викингов бородой, которого именовали Ас-скальд, - что по-нурмански означало "божественный певец".

В полной мере значение его имени раскрылось только тогда, когда мёртвых викингов сложили в доспехах и вместе с оружием на погребальный костёр из брёвен и оградили камнями в виде лодии. И тут скальд, выйдя вперёд, запел. Он пел красивым и мощным голосом о славных родах, из которых вышли погибшие викинги. О великих богах, которым они служили, о подвигах, которыми прославились воины Одина, Тора и Тюра. О прекрасной Вальгалле, в которой боги ожидают павших героев, чтобы взять их в своё небесное войско и вместе с ними вступить в Конце Всех Времён в последнюю битву с силами Тьмы.

"Боги любят только воинов!

Боги ждут в Вальгалле тех героев, кто умирает в битвах!

Вы будете пить там божественный эль из чаши, которая никогда не иссякнет! Вы будете охотиться на оленей, медведей и кабанов, счёта которым, кроме богов, никто не знает! Вы будете гибнуть в бесчисленных схватках и каждый раз воскресать снова, чтобы бесконечно наслаждаться звоном оружия и шумом битвы!

Такова судьба всех героев!

Идите же, мужественные воины, прямо в Вальгаллу дожидаться там последнего боя, в котором вы будете сражаться рядом с богами, подобные богам!" Об этом пел скальд.

В Приладожье издавна живут рядом словене, весь, чудины, варяги, встречаются также даны и свеи, даже норвеги, потому некоторые жители посёлка разумели нурманскую речь и переводили песнь своим соседям. Хотя все знали, что викинги на самом деле больше разбоем, чем торговлей промышляют, но пламенная песня искусного в слове скальда задела слушателей до глубины души. Иные приладожцы, вслед за нурманами, роняли невольную слезу.

Ольг с Ефандой тоже присутствовали на погребении викингов. Юноша зачарованно слушал певца, и пред очами так и вставали морские походы и жаркие сражения.

Когда скальд закончил песнь, ярл взял горящий факел и поджёг кострище с телами мёртвых.

- Пойдём отсюда, - потянула его за рукав сестра, глядя огромными смарагдовыми очами, полными какого-то неведомого страха, - пойдём, братец, неладно здесь! - Ольг нехотя пошёл в посёлок с Ефандой. На пристани, где у причала стоял нурманский драккар, юноша невольно остановился.

- Гляди, Ефанда, какая лодья, как добротно сработана, верно, хороша в ходу, - восторгался Ольг, оглядывая чёрные борта драккара, его выкрашенную синим корму и нос, который венчала голова злобно оскаленного медведя. Юноша всё ещё был под впечатлением песен Ас-скальда.

- Нет, - упрямо замотала головой младшая сестрёнка, - страшный он, чёрный, не токмо снаружи, но и по сути своей, кровь тут, братец, беда! - И она снова стала тянуть его за рукав, как на нурманском погребалище. Ольг хотел на сей раз воспротивиться и остаться, но, взглянув в очи Ефанды, как часто бывало, не смог перечить ей и дал увести себя, иногда оглядываясь на дивную нурманскую лодью.

"Надобно будет самому прийти, без Ефанды", - решил про себя юноша.

- Плутоват сей купец нурманский, - говорил дома за вечерним столом староста. - Речёт, от болезни неведомой его гребцы умерли, да меня-то не обманешь, рубленые раны на телах покойников я заметить успел…

Эту ночь Ольг почти не спал, ворочаясь на душистом сене под навесом из сосновой коры. Мысли о Велине, о прочном драккаре, несущем в себе мощь морских просторов и грубую силу суровых бородатых воинов, о своём предназначении в жизни, и ещё образы чего-то неведомого, но важного и значимого - всё смешивалось, причудливо переплетаясь. Отец Ольга с Ефандой происходил из старинного рода кельтских друидов, и способность порой зреть неведомое была привычной с самого детства. Даже имя "Ольг" все воспринимали, переводя с языка вепсов, как "солома", что подходило к цвету волос, но отец открыл ему кельтское значение имени и предупредил, что никто случайный того значения знать не должен, тогда оно проявится в полную силу и определит его жизнь. Ощущение, что что-то должно произойти этой ночью, не покидало молодого кельта весь вечер, потому он не пошёл спать домой, а улёгся на сеновале. Звёздное небо, духмяное полевое сено, таинственные звуки ночи и ощущение огромности мира давали простор чувствам и разуму, телу и душе. Иногда мысль прерывалась, и виделись какие-то кровавые стычки, большие сражения, многие лодьи и лица воинов…

На следующее утро Ольг уже был у чёрно-синего драккара, он с восторгом глядел на обветренных и уверенных в себе скандинавов. На причале были выгружены некоторые тюки и бочки с товарами. Купец придирчиво оглядывал их, когда к нему подошёл тот самый певец.

- Послушай, Ас-скальд, ты сейчас уедешь в Альдогу, а кто будет помогать мне торговать, я ведь не понимаю словенской тарабарщины? - озабоченно проговорил нурманский купец.

- Ты же знаешь, Лодинбьёрн, что это повеление Олафа, а толмача я тебе постараюсь сыскать.

- Я могу быть толмачом, - неожиданно даже для себя, по-нурмански молвил Ольг, подходя к купцу.

- Ты из свеев, судя по выговору, - молвил купец, внимательно оглядывая крепкую стать юноши.

- Мой род долго жил в стране свеев.

- Тогда давай со мной на торжище, сейчас воз за товаром подъедет, как зовут тебя, юноша?

- Ольг, - ответил юный приладожец.

- А что означает твоё имя?

- По-местному, по-словенски, Вольга - "прекрасный", а на вепсском языке, "ольг" означает "солома", - уклончиво ответил Ольг.

- Солома? - громогласно расхохотался Лодинбьёрн, хлопнув себя по бёдрам. - Ну и имена у вас, деревья, цветочки, разве это имя для мужчины? Я буду называть тебя Хвитрбарт - Беловолосый!

Все последующие дни Ольг помогал ярлу в торговле как толмач.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3