После этого подвига Стрелок И направился к реке. Там обитал Цзюин – свирепый зверь с девятью головами, которые изрыгали огонь и воду. Стрелок не испугался Цзюина. Одной за одной И выпустил девять стрел и поразили все девять голов. После этого Хоу И подошел к бездыханному многоголового зверя и бросил в Великую реку.
Возвращаясь домой, Хоу И повстречал ужасную птицу-ветер Дафэн. Когда она взлетала, от взмахов крыльев его поднимался страшный ветер, сдувавший хижины, людей и скот. Хоу И примотал к концу стрелы веревку, сплетенную из зеленого шелка, и сделал засаду в лесу. Когда птица-ветер пролетала над ним, Хоу И выстрелил из лука и стрела попала Дафэну прямо в грудь. Веревка, привязанная к стреле, не позволила птице улететь. Притянул Божественный стрелок притянул Дафэна к траве и разрубил его мечом на куски.
Затем Хоу И снова отправился на юг, к великому озеру, в котором обитал огромный удав Башэ, глотавший всех, кто попадался на его пути. Долго искал великий герой гигантского змея и наконец нашел. Хоу И выпустил в удава множество стрел. Все они попали в Башэ, но живучий змей продолжал приближаться к лодке героя. Тогда Хоу И вытащил меч и разрубил его на части. А рыбаки громкими радостными криками приветствовали Хоу И – Избавителя.
Оставался последний враг огромный кабан Фэнси, что жил в тутовом лесу. Хоу И выпустил четыре стрелы и они точно попали в ноги чудовища. Кабан был обездвижен. Взвалив Фэнси на плечи, Божественный стрелок притащил кабана в город. Там Хоу И разрезал Фэнси на куски и принес в жертву небесному владыке. Народ благодарил Божественного Стрелка и слагал о нем песни.
– Как интересно! – восторженно воскликнул Кислицин. – Дмитрий Михайлович, а не кажется ли вам, что пора нам записывать эти мифы, сказки, легенды. Про сибирские народы, китайские. Пока доплывем до Англии, наберем на целую книгу. Издадим в Лондоне. Назовем "Сказки и мифы народностей мира".
– Весьма ценная идея, Сергей Сергеевич, пожалуй, стоит задуматься над этим. Но придется издавать рукопись под псевдонимами. И в тех журналах, кои платят почету более других.
– Не беда, ради печати рукописи я героически пожертвую своим славным именем. Главное, опубликовать сей литературный труд и получить за него заслуженную плату.
– Что же, гонорар нам не помешает, Сергей Сергеевич.
Прислужницы принесли зеленый чай. Алабин и Кислицин попросили заварить черный. Девушки согласно кивнули, низко поклонились и ушли. Вскоре им принесли привычный черный чай и чашечку с сахаром и щипчики.
– Отдыхайте, – кратко сказал купец и удалился в свой номер.
Алабинцы разошлись по своим номерам.
…Вечером Ли Сюань обратился к своим телохранителям и переводчику.
– Ужинаем сегодня в другом месте. Я приготовил вам всем великолепный подарок. Особенно тебе, Дим Рим.
– Какой, извольте полюбопытствовать?
– А-а, Дим Рим, это мой секрет. И сюрприз. Но вам понравится, вот увидите. А называется мой сюрприз "Продажа весны".
Вин Чоу хитро улыбнулся.
– Так что сие означает, братец? – спросил Алабин у толмача.
– Раньше времени открывать тайну не буду. Старик приказал строго-настрого молчать. Но вам понравится непременно. Это либо "Синие дома" либо "Цветочные лодки". А лучше "Цветочные лодки". Запах моря, вечерняя свежесть, музыка.
И вот набережная Дун-Хая. Множество лодок на причале и море разноцветных и живописных огней. Яркий свет льется от тысячи фонарей, ламп и свечей. И суденышках – ленты, ленты, ленты… Разноцветные, разной длины и ширины. Какое красивое и волшебное зрелище!
И снова лодки, лодки, лодки… Большие, маленькие, средние. Они плотно прилегали друг к другу. Их отделяли лишь стеклянные цветные стенки. За ними целые плавучие дома в несколько этажей. Это публичные дома. Нижние этажи судов предназначаются для клиентов низшего класса. Здесь царят вольное, ничем не стесняемое обращение и большое оживление. Пространство, предоставляемое в распоряжение каждого клиента, занимает не больше места, чем двуспальная кровать.
Двери из розового и синего стекла были открыты, и внутри сидели тесно прижавшиеся друг к другу проститутки, одетые в синие и шелковые медно-красные материи с блестками и золотистыми вышивками.
Нарумяненные девушки с черными волосами хихикали, мило болтали, делали недвусмысленные знаки и ждали, что кто-то из посетителей "закажет" их. Тогда они приступят к своим обязанностям: подадут чай и рисовое вино, начнут танцевать и в стихотворной форме рассказывать легенды о китайских героях, богах и императоров. А апогей всего этого развлечения – жаркое соитие в комнатушке в полумраке.
Но Алабин еще не знал, кто эти девушки.
– Вань, а что это за скопище причудливых и сияющих сотнями огнями лодок? И отчего там много раскрашенных под матрешку миленьких девушек? – полюбопытствовал поручик.
Толмач охотно ответил:
– Обыкновенные плавучие бордели. У нас их называют "Синие дома" или "Цветущие лодки". А "продажа весны" – это и есть завуалированное название проституции. Но мы пойдем в более престижный дом терпимости. Эта целая плавучая пристань. В ней четыре этажа. Вот это и есть сюрприз от хозяина.
– Ай, да, старик!.. – восхитился Юзевский. – To naprawdę niespodzianka!
– Вот удивил нас купчина, так удивил! – покачал головой Кислицин. – Давненько я не бывал в женском обществе.
– И не говорите господа. Все так неожиданно! – удивился Дмитрий, и вся мужская сила вмиг ожила в нем…
Русских охранников во главе с Алабиным Ли Сюань и Вин Чоу завели в плавучий дом. Нижний этаж предназначался для менее обеспеченных слоев, второй – для тех, кто зажиточнее, третий – для более богатых, а четвертый считался элитным этажом и служил для самых состоятельных господ.
Здесь девушки были намного краше тех, что с других этажей и одеты в более дорогие шелка и надушенными самыми дорогими и изысканными духами. Внутреннее убранство общей залы было чрезвычайно роскошно, с богатой, частью позолоченной, частью блестящей лакированной резьбой и очаровательными шелковыми материями.
Какой-то низкорослый музыкант самозабвенно играл на визгливой однострунной скрипке. В девичьем обществе царило чрезвычайное веселье.
Алабинцы расселись по мягким европейским диванам. Только Вин Чоу и Энай сели на пол, застеленный мягкими узорчатыми коврами. К гостям вышел сам хозяин заведения и поприветствовал их. Ли Сюань перекинулся с ним парою фраз, и хозяин кивнул своему слуге. Тот низко поклонился и убежал куда-то. Вскоре он вывел на середину стройную хрупкую девушку в красно-желтой накидке. Пол-лица ее закрывал легкий красный платок с золотистыми узорами. Дмитрий рассмотрел ее глаза.
Они были красивые, большие, и явно не восточного разреза. И цвет кожи не соответствовал желтому, азиатскому цвету.
– А это самая лучшая девушка! Она для тебя, Дим Рим, – хитро улыбнулся Ли Сюань. – С ней у тебя будет незабываемая встреча.
И правда, когда незнакомка сдернула покрывало с лица, она показалась Алабину красавицей. Она была метиска. Хрупкое и стройное восточное тело девицы сочеталось с приятной европейской мордашкой. А волосы у нее были не черного цвета, а русого.
Вин Чоу пояснил поручику:
– Хозяин сказал, что это самая лучшая и самая дорогая его проститутка. Отец – англичанин, мать – китаянка. На ней хотел жениться один чиновник. Но ремёсла проститутки, танцовщицы, певицы и актрисы пользуются у нас в стране дурной репутацией. Так что закон запрещает членам высшего государственного совета жениться на комедиантках, певицах, танцовщицах, как и на продажных женщинах. Поэтому влюбленный чиновник, убоявшись сурового наказания вплоть до смертной казни, не взял ее в жены. Хотя девицы легкого поведения у нас в Китае единственные представительницы "образованных" женщин, в отличие от добропорядочных домохозяек, не получавших никакого образования. Ведь будущих проституток уже с детства начинают обучать пению, танцам, игре на музыкальных инструментах, поэзии, рисованию, театральному искусству, чайной церемонии и естественно искусству любви.
– Величайший парадокс! У нас в России, наоборот, самые образованные женщины – это барышни и дамы высшего света, а продажные женщины считаются крайне необразованными. Хотя, как и у вас, в Поднебесной, так и у нас, в России, представительницы этого ремесла пользуются дурной репутацией, и на них тоже не женятся представители высшего общества или государственные чиновники.
Метиска сложила ладошки вместе, отвесила поручику низкий поклон, взяла его за руку и повела в свою комнату.
– Желаю вам удачи, Дмитрий Михайлович! – улыбнулся Кислицин.
– И вам не хворать, капитан! – парировал Алабин. – И развлечься на полную мощь.
– Благодарю, командир!.. – прокричал вслед Дмитрию Кислицин.
Девушка раздвинула створки комнаты и пригласила Алабина внутрь… Помещение было просторное, но царил полумрак. Только несколько маленьких фонарей красного цвета освещало комнату. Здесь имелась низкая кровать, низкий стол, уставленный фарфоровыми чайниками и стеклянными сосудами. В углах курились приятные на запах травы. Метиска усадила Алабина на пол у стола. Почтительно подала ему уже специально набитую какой-то травой трубку и зажгла ее. Милая предупредительная улыбка ни на минуту не покидала ее очаровательного полудетского личика.
– Yāpiàn, – пояснила девушка.