Гессенцы хмуро устремили взгляд на Беньовского, ожидая от него ответа.
- Что делать будем? Работать и уповать на Бога и на наших малагасийских друзей, - уверенно ответил Морис Август. - Разве малагасийцы не почитают меня как своего Ампансакабе?
К жителям ближайших селений Беньовский обратился с призывом поступить к нему на службу, обещая подарки и жалованье. Вызвалось служить ему около десятка человек. Со своим отрядом, состоявшим теперь наполовину из гессенцев и наполовину из малагасийцев, Морис Август решил переместиться севернее по восточному побережью, туда, где начинались поселения племени бецилисарака. Владея языком этого племени, Беньовский рассчитывал возобновить связи с местными вождями, которые когда-то признали в нём наследника Ампансакабе. Что из того, что вожди эти были лишь старостами отдельных поселений и их насчитывалось не так много? Да и вкладывали ли они в акт признания тот смысл, который был угоден Морису Августу? Или слово "Ампансакабе" звучало в устах малагасийских старост лишь как витиеватое восточное обращение?
Беньовский старался уверить себя, что начало утверждению его власти над островом положено. Пусть это утверждение начинается с малого, с чисто символичного признания его в роли Ампансакабе двумя-тремя десятками старост поселений. За этими двумя-тремя десятками последуют и другие, не только старосты поселений, но и влиятельные вожди племён, короли. И сам могущественный властитель Имерины на центральном плато склонит перед ним голову. Он, Морис Август, заставит признать себя как Ампансакабе и французов, которые зарятся на остров и имеют на его восточном побережье несколько торговых факторий.
Ламбуин снабдил Беньовского туземными лодками-пирогами, выдолбленными из цельных стволов дерева. В них погрузили товары, ещё остававшиеся на складе, и небольшой отряд, выждав благоприятную погоду, когда океан был спокоен, поплыл на север вдоль восточного берега Мадагаскара. Местный вождь Ламбуин, задаренный подарками и примирившийся на какое-то время при посредничестве Мориса Августа с задиристым северным соседом, охотно оказал Беньовскому и его спутникам услугу - снабдил их продуктами. Может быть, вождём руководило и скрытое желание поскорее избавиться от честолюбивого чужеземца.
Отряд высадился в Антонгильской бухте. На некотором удалении от океанского побережья, в верховьях небольшой извилистой реки Беньовский заложил укреплённое поселение, назвав его в свою честь Мауриция.
- Это будет моя столица, - объяснил он своим спутникам. - В будущем вы увидите здесь храм, мой дворец, казармы, торговые помещения.
Пока же возводили наспех несколько лёгких хижин из бамбука, крытых пальмовыми листьями. В самой большой размещался сам Беньовский с Иваном Уфтюжаниновым, которого теперь Морис Август называл своим адъютантом. Две другие предназначались для гессенцев и малагасийцев. Были ещё хозяйственный амбар и склад для товаров. Вот и вся Мауриция. Беньовский распорядился окружить поселение укреплениями, состоящими из невысокого земляного вала с бойницами и рва, за которыми можно было бы укрыться от противника.
Один из гессенцев, Хорст, оказался бывшим капралом армии Соединённых Штатов. Ему Беньовский поручил руководить возведением укреплений. А сам, сопровождаемый Иваном и двумя малагасийцами, посещал окрестные селения, знакомился с их старостами и старейшинами. В селениях он неизменно появлялся украшенный тяжёлым серебряным медальоном, якобы принадлежавшим великому Ампансакабе и доставшимся ему по наследству от матери, малагасийской принцессы. Рассказывал неправдоподобную историю о царственном своём происхождении и законных правах на верховную власть над островом.
Малагасийцы верили и не верили ему, но сомнений не высказывали, от споров уклонялись, встречали гостя почтительно и, обращаясь к гостю, называли его "Ампансакабе". И опять Морис Август оставался озадаченным. А что, собственно говоря, кроется за этим словом? Сверхвежливое восточное обращение или признание его владетельных прав?
В одном отдалённом поселении Беньовский встретил знакомого старосту, участника кабара-сходки 17 августа 1776 года. Староста поклонился и приложился к его медальону.
- О, великий Ампансакабе удостоил нас долгожданным визитом! - высокопарно произнёс малагасиец.
- Ампансакабе снова среди старых друзей, - в тон ему ответил Беньовский.
- Пусть великий Ампансакабе поможет нам, бедным людям.
- Ты нуждаешься в помощи, мой друг?
- Очень нуждаюсь, великий.
Из разговора со старостой Беньовский узнал, что французские торговцы, которые держат поблизости две фактории, развернули настоящую охоту на чернокожих африканцев. Немало чернокожих пребывают в рабстве у короля Имерины, а в его войске имеются рабы-солдаты. Многие из рабов, не смирившись со своей участью, бегут на восточное побережье и находят прибежище в селениях у бецилисарака. Некоторые беглецы становятся равноправными общинниками и заводят своё хозяйство, другие нанимаются в работники к богатым малагасийцам. Купцы-французы стараются всякими хитростями, а чаще всего с помощью недорогих подарков выманить у хозяев африканцев и увезти их на корабль. Если это не удаётся, чернокожих просто хватают силой дюжие купеческие слуги. Бывали случаи, когда хватали и куда-то увозили и малагасийцев. Беньовский понял, что на восточном побережье действовала наглая и сплочённая шайка работорговцев.
- Я помогу моим друзьям, - сказал Морис Август. - И мы покончим с этим злом.
- Как ты собираешься это сделать? - спросил староста.
- Мы соберём большой кабар. Пусть малагасийские вожди подтвердят мою власть наследника великого Ампансакабе. А я берусь организовать защиту порядка и справедливости. У нас будут свои вооружённые силы. Я выберу для военной службы самых достойных и ловких молодых людей. Что скажешь?
- Я должен посоветоваться с моими соседями. Думаю, мы соберём кабар.
- Вот и договорились.
Беньовский продолжал переговоры со старостами и настаивал на проведении большого кабара, сходки старост и вождей. Но неожиданное злополучное происшествие прервало его усилия. Гессенцы в его отсутствие пограбили одну из французских факторий да ещё крепко побили главного приказчика-француза, пытавшегося оказать грабителям сопротивление.
Морис Август сам отправился на факторию урегулировать досадный инцидент. Сопровождали его неизменный Иван и ещё несколько малагасийцев. Выяснилось, что гессенцы похитили со склада фактории два ящика табака и несколько бутылок французского вина.
Ущерб, нанесённый фактории, был не столь уж велик, чтобы поднимать из-за него большой шум.
- Очень сожалею, что мои ребята нанесли вам некоторый урон, - сказал Беньовский с сочувствием главному приказчику фактории.
- И вы говорите о некотором уроне! Фактория подверглась разграблению, избит её служащий...
- Повторяю, я очень сожалею о случившемся и накажу виновников. Назовите сумму ущерба, и я возмещу её. А побитому служащему выплачу моральную компенсацию. Речь идёт, очевидно, о вас. Вижу под вашим глазом большой синяк.
- Назову. Но сперва позвольте узнать, кто вы такой. Почему вы и ваши люди вторглись в сферу французских интересов? По выговору я догадался, что грабители были немцами.
- Ни о какой сфере французских интересов я не знаю. Ни в одном из международных актов ничего не сказано о подобной сфере. Пока что Мадагаскар ничейный остров, управляемый туземными вождями. Прибыл я сюда с коммерческими целями по приглашению моих малагасийских друзей. А имя моё, если это вас так интересует, Морис Август де Бенёв.
- Тот самый? - удивлённо переспросил приказчик.
- Да, чёрт возьми, тот самый! Бригадир французской армии, бывший командующий экспедиционным корпусом, кавалер ордена Святого Людовика, обласканный его величеством королём.
- Премного наслышан о вас, мосье.
- Так вы назовёте мне сумму ущерба, нанесённого моими людьми? Надеюсь, сумма будет названа реальная. Я смог выяснить, что в грабеже принимали участие четыре человека, мои наёмники, бывшие солдаты армии Соединённых Штатов. Они воспользовались только вашим табаком и вином. Вряд ли четыре человека могли унести на себе слишком большой груз.
Приказчик назвал сумму, с которой Морис Август не согласился.
- Я надеялся услышать реальную цифру. Не жадничайте, мой дорогой, а то я передумаю, и вы ничего от меня не получите.
- Назовите же свою сумму, господин бригадир.
- Извольте.
И Беньовский назвал.
- О мосье, это разорение для фактории, - причитал приказчик. - Ваши молодчики унесли такой отличный индийский табак. Но я согласен. Это всё же лучше, чем ничего.
- Не прибедняйтесь, мой дорогой. Я поступил с вами по-доброму. А вот эта сумма лично вам как потерпевшему. В возмещение морального ущерба.
- Скорее физического. Посмотрите на все мои синяки и ссадины.
- Подумаешь! Будьте мужчиной. Хотел бы полюбопытствовать, когда вы ожидаете торговое судно с Маврикия?
- В конце месяца придёт шхуна.
- Вы сможете передать капитану шхуны моё письмо для губернатора Иль-де-Франса?
- Конечно.
- А кто сейчас губернатором на Маврикии?
- Господин де Сульяк. Человек сравнительно молодой, характера твёрдого и энергичного.
- К сожалению, незнаком с ним.