Даниил Мордовцев - Кочубей стр 51.

Шрифт
Фон

Вот за этим-то цветом папоротника он и явился под Полтаву, к самым купальским кострам, приняв их за огни бивуаков. И он нашёл волшебный цвет: одна пуля, пущенная с крепостного вала вдогонку неизвестным всадникам, угодила Карлу прямо в пятку левой ноги, прошла сквозь всю лапу и застряла между пальцами. Упрямый варяг даже не вскрикнул, не промолвил слова, даже заметить никому не дал, что он ранен. Напротив, этот безумец был счастлив, радовался этой ране! Да и как не радоваться! На языке древних варягов-викингов рана называлась "милость", отличие - faveur, и её не следует перевязывать раньше как через сутки...

- Господи! Помоги нам! - в ужасе воскликнул Левенгаупт, увидав по возвращении в лагерь, что из сапога короля льёт кровь. - Случилось именно то, чего я всегда боялся и что я предчувствовал!

- Жаль, что рана только в ноге! - отвечал безумец с сожалением. - Но пуля ещё в ней, и я велю вырезать сеча славу.

Хмурый гетман только головою покачал: ему было не до Карла, не до его раны, он сам сегодня разбередил свою старую, страшную рану, которая сведёт его в могилу... Он её видел...

Но упрямый король, счастливый и гордый своею раною, истекая кровью, всё-таки не прямо отправился в свою главную квартиру, а поскакал по лагерю посмотреть, что там делается.

Рана между тем делала своё дело. Нога воспалилась, страшно распухла, и нужно было разрезывать сапог. Оказалось, что кости в лапе были раздроблены; нужно было вынимать осколки и делать глубокие разрезы в ступне. А он, как ни в чём не бывало: весел!

- Режьте, режьте, живее, ничего! - ободрял он хирурга, любуясь операцией.

- От чадушко! И бисова ж дитина! - невольно проворчал по-своему, по-украински, Мазепа, дивуясь на эту "бисову дитину".

- Что говорит гетман? - спрашивает чадушко.

- Благоговеет перед вашим величеством! - был латинский ответ, заменивший "бисову дитину".

В это время в палатку, где происходила операция, заглянул Орлик, знаками приглашая Мазепу выйти. Гетман вышел. У палатки стоял знакомый нам коробейник.

- Ну, что, был? - нетерпеливо спросил Мазепа.

- Были-с, ваша милость, - тряхнул волосами коробейник.

- И её видел?

- Как-ж-с, видали-ста... Приказали кланяться и на подарочке благодарить.

- И она здорова?

- Ничего-с, слава Богу, во здравии... только об вашей милости больно убиваются.

У Мазепы ус дрожал, и пальцы хрустнули, так он стиснул руку другою.

- А что москали? - спросил он после минутного молчания.

- Царя ждут в город... Онамедни, сказывают, боньбу из-за Ворсклы бросил в город, а она, боньба, пустая, а в боньбе грамоту нашли: что потерпите-де, мол, маленько, на выручку иду.

Мазепа задумался на минуту.

- Ладно, ступай в мою ставку, - сказал он и вошёл в палатку короля.

Карл, которому в это время перевязывали ногу после операция с мертвенно-бледным лицом, видимо, искажённым страданиями, которых он, однако, не хотел из упрямства обнаружить, с блестящими лихорадочным огнём глазами рассматривал только что вынутую из ноги пулю.

- Какая славная пуля! - говорил он словно в бреду. - А помялась немножко... Посмотри, Реншильд, какой дорогой алмаз...

Реншильд нагнулся и ничего не сказал. Он только вздохнул.

- Проклятый кусок! - проворчал Левенгаупт, тоже нагибаясь к чёрному кусочку свинца, помятому и окровавленному:

- Зачем проклятый, фельдмаршал? - возразил безумный юноша. - Я велю оправить её в золото и буду носить в перстне, это моя гордость, мой драгоценный алмаз.

- Да, ваше величество, это великая истина - подтвердил Мазепа, тоже всматриваясь в пулю, - О! Это королевская регалия... Только это не нашего, не казацкого литья, а московского... Эту пулю, ваше величество, надо вделать не в перстень, а в корону... это драгоценнейший диамант в короне Швеции, он будет светить вечно во славу Карла XII.

Карл даже приподнялся на постели и глядел безумными глазами на Мазепу.

- О, да! Мой гетман прав! - воскликнул он восторженно, хотя слабым голосом. - Мой мудрый Сократ всегда скажет что-нибудь умное... Да... да... эту пулю надо вделать в мою корону, в корону Швеции... это лучший перл в истории Швеции...

- И с кровью, ваше величество, - прибавил гетман.

- Как с кровью? - Он глядел на Мазепу, видимо, не понимая, почти в бреду.

- С кровью вашего величества пуля эта должна быть вделана в корону Швеции.

- Да... да-да... О, великий ум у гетмана, великий! - бормотал король, всё более слабея.

- И вокруг этой окровавленной пула, - продолжал Мазепа, - будет вырезана, ваше величество, надпись: Sangius regis Caroli Duodecimi sanctissima, pro Scandinaviae et omnium regionum Septentrionalium gloria cum virtute heroica effusa".

- Да!.. Да!., pro gloria, pro gloria aeterna... in omnia calcula suesulorum...

Далее он не мог говорить. Железная голова опрокинулась на подушку, Карл лишился сознания.

Когда через несколько минут его привели в чувство, доктор сказал: "Вашему величеству несколько дней строго запрещается всякое умственное занятие и физическое движение... Это запрещаю не я, а медицина"...

- Медицина мне не бабушка! - возразил упрямый король. - Слава Швеции для меня старше медицины.

- Так слава Швеции запрещает вам это! - строго сказал старый Реншильд.

- Хорошо, славе Швеции я повинуюсь, - уступил упрямый швед, - но что я буду делать?

- Лежать и сказки слушать.

- Да-да, сказки... я люблю сказки о богатырях... Так пошлите ко мне моего старого Гультмана: пусть он рассказывает мне сагу о богатыре Рольфе Гетриксоне, как он одолел русского волшебника на острове Ретузари и завоевал Данию и всю Россию...

Мазепа только головой покачал... "Ну вже ж и чортиня!.. Из одного, десь, куска стали выковав коваль и сего, маленького, и того - великого... Ой-ой-ой! Кто кого - кто кого?" - саднило у него на сердце.

Вошёл Гультман, нечто бесцветное, грязноволосое, красноносое и с отвисшего нижнего губою. Глянув на короля, Гультман укоризненно покачал головой.

- Ты что такой сердитый? - весело спросил его Карл.

Гультман не отвечал, а, ворча что-то под нос, начал сердито комкать и почти швырять платье короля, разбросанное в разных местах палатки. Карл улыбнулся и подмигнул Реншильду.

- Гультман! А Гультман! Ты что не отвечаешь, старина? - снова спросил король.

Гультман, не поворачивая головы, отвечал тоном ворчливого лакея: "Да с вами после этого и говорить-то не стоит-вот что!".

- Что так, старина? (Карл, видимо, подзадоривал его.) А?

Гультман, порывисто повернувшись к Реншильду и не глядя на короля, заговорил обиженным тоном. "Вот и маленьким был всё таким же сорви-головой: то он на олене скачет, то спит на полу с собаками, а платья на него не припасёшь... Хуже последнего рудокопа, а ещё королём называется! Я и тогда говорил ему, маленькому: не сносить вам, говорю, головы... Так вот - на поди!.. Эх!"

- Полно-полно, старина! - успокаивал его Карл. - Знаешь, сегодня ведь канун Иванова дня, когда цветёт папоротник, я нашёл этот самый цвет... - И он показал Гультману пулю.

А Мазепа всё раздумывал, глядя на высокий, гладкий, словно стальной, лоб короля: "Ох! Кто кого, кто кого?.. А если тот этого?.."

А в это самое время тот, о котором думал Мазепа, в свою очередь думал о Мазепе. Он только что воротился в свою палатку с осмотра ночных работ по возведению шанцев на Полтавском поле, которое в течение нескольких последних дней стало опорным полем между Петром и Карлом. Пётр, прибыв к Полтаве с левой стороны Ворсклы, со дня на день ожидал нападения Карла на город, и ввиду этого, известивши посредством брошенной в крепость пустой бомбы (о которой передавал Мазепе и его шпион-слуга, коробейник Демьянко, и в которую было вложено царём письмо) - известивши полтавского коменданта о приближении своём с войском, - Пётр стал по ночам переправлять отдельные его части на правый берег Ворсклы отчасти в тыл и к левому крылу армии Карла. Когда последний, увидав купальские огни, поскакал с Мазепой и Левенгауптом удостовериться, не бивуачные ли это огни армии царя, и получил ахиллесовскую рану в пятку, царь в это самое время, позже, находился недалеко, на другой стороне Ворсклы, потому что и он, как и Карл, принял купальские огни за бивачные огни своего противника. Вместе с Шереметевым, Меншиковым и Ягужинским царь тихо подъехал к Ворскле и, окутанный мраком ночи и кустами верболоза, видел всё, что происходило по ту сторону речки; только он не видал того, что видела Мотрёнька - Карла и Мазепы, потому что их закрывали густые ветви тополя, прислонившись к стволу которого стояла Мотрёнька. Её-то царь, правда, видел и даже полюбовался этим освещённым красными огнями, строгим, задумчивым, единственно серьёзным женским личиком среди оживлённых, весёлых и смеющихся лиц других дивчат; но он и не догадывался, что это дочь того Кочубея, который почти год назад погиб вследствие своей роковой ошибки, сделанной им в пылу гнева на Мазепу за честь якобы дочери, но главное под давлением сварливого характера своей жены, Кочубея, которого теперь часто вспоминал царь с чувством искреннего сожаления. Зато Ягужинский узнал Мотрёньку и едва не вскрикнул от изумления и радости. Он кинулся было к реке, забывши и осторожность, и присутствие царя; но в этот момент последовали выстрелы с крепостного вала, крики и суматоха среди молодёжи, кружившейся около огней, и все были крайне изумлены: царь было подумал уже, что это шведы начинают приступ, и уже готов был скакать к своему войску; но последовавшая затем тишина на том берегу реки успокоила его, он догадался, что это были шведские разведчики. Только Ягужинский с ужасом вскрикнул:

- Боже мой! Это её убили!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке