Кристиан Жак - Госпожа Абу Симбела стр 21.

Шрифт
Фон

- Не это ли является главным в нашей политике?

- Я в этом теперь не очень уверен.

- Ты смеешься надо мной?

- Когда от решения зависит жизнь или смерть тысяч людей, у меня нет настроения шутить.

- Итак, у тебя есть сведения, и они должны изменить мое мнение.

- Простая интуиция, основанная на некоторых фактах, о которых сообщили наши осведомители. Ты слышал об Ассирии?

- Воинственное племя, такое, как хетты.

- Так было до сегодняшнего дня, пока это государство находилось под хеттским влиянием. Но Хаттусили, когда создавал союз, дал много драгоценного металла ассирийцам, чтобы они соблюдали доброжелательный нейтралитет. И эти неожиданные богатства превратились в оружие. Сегодня в этой стране военные пользуются большим уважением, чем дипломаты. Ассирия превращается в более опасного врага для нас, чем хетты.

Рамзес задумался.

- Ассирия... Она готова напасть на хеттов?

- Нет еще, но со временем конфликт мне кажется неизбежным.

- Почему же Муваттали не борется с этим злом?

- Из-за внутренних разногласий, угрожающих его трону, и потому что он опасается продвижения нашей армии к Кадешу. Для него мы остаемся основными противниками.

- А для тех, кто рвется к власти?

- Его сын Урхи-Тешшуб - слепец, мечтающий только овладеть Двумя Землями, уничтожив как можно больше египтян. У Хаттусили более гибкий ум, и он должен лучше понимать опасность, которая растет у самых ворот Хеттской империи.

- Значит, ты мне не советуешь начинать широкое наступление на Кадеш.

- Мы потеряем много людей, хетты тоже; настоящим победителем может стать Ассирия.

- Разумеется, ты не удовлетворился размышлениями; каков твой план?

- Боюсь, что он тебе не совсем понравится из-за того, что противоречит политике Египта.

- Я слушаю тебя.

- Заставим хеттов поверить, что мы готовим штурм Кадеша. Ложные слухи, фальшивые секретные депеши, учения в Южной Сирии. Я этим занимаюсь.

- Пока ты не удивил меня.

- Продолжение будет более неожиданным. Как только обнаружится эффективность этих действий, я отправлюсь в Хеттскую империю.

- В каком качестве?

- С секретной миссией, вести переговоры с императором.

- Но... О чем ты хочешь вести переговоры?

- О мире, Ваше Величество.

- О мире... с хеттами!

- Это лучшее решение, чтобы помешать ассирийцам действовать.

- Хетты никогда не согласятся.

- Если я буду располагать твоей поддержкой, я ручаюсь, что смогу их убедить.

- Если бы кто-нибудь другой, а не ты, сделал мне это предложение, я бы обвинил его в государственной измене.

Аша улыбнулся.

- Я немного сомневался в этом. Но кто другой, кроме Рамзеса, может предвидеть будущее?

- Не учат ли мудрецы, что льстить другу - непростительная ошибка?

- Я обращаюсь не к другу, а к Фараону. Недальновидный политик поступил бы именно так: завоевал Кадеш, победил хеттов и прозевал опасного врага; появление Ассирии должно изменить наши действия и планы.

- Простая интуиция, основанная на фактах, Аша; ты признал это сам.

- Мне, как главе дипломатии, важно предугадать и предчувствовать предстоящие события раньше других. Именно так приходят к верному решению.

- Я не имею права позволить тебе так рисковать.

- Мое пребывание у хеттов? Оно будет не первым.

- Ты хочешь снова побывать в тюрьме?

- Существуют более приятные места, но нужно уметь подтолкнуть судьбу.

- Я не найду лучшего верховного сановника.

- Я вернусь, Рамзес. И потом, легкая светская жизнь со временем ослабляет ум. Посещать любовниц, одевать их, пресытиться ими... мне нужна жизнь, полная опасностей, чтобы ум оставался живым и деятельным. Этот опыт не пугает меня. Я хочу использовать слабости хеттов и убедить их прекратить вражду.

- Ты понимаешь, Аша, что это совершенно бессмысленно?

- Нет, мой план обладает свежестью новизны и прелестью неизведанного: не украшен ли он соблазнами?

- Все же ты не верил, что я дам тебе свое согласие.

- Я его получу, так как ты принадлежишь к правителям, способным изменить мир. Прикажи мне вести переговоры с варварами, которые хотят нас поработить, чтобы их превратить в подданных.

- Я отправляюсь в длительное путешествие на юг, а ты будешь на севере.

- Занимайся другим и оставь хеттов мне.

ГЛАВА 23

Юноши, в возрасте от пятнадцати до двадцати пяти лет за их выдающиеся способности, физическую силу и ум были выбраны Рамзесом "царскими сыновьями". Они носили серьги, широкое оплечье, браслеты, сборчатую набедренную повязку и гордо держали жезл, заканчивающийся страусовым пером.

Им Рамзес оказал особую честь, доверив командование различными воинскими отрядами. Своим присутствием на поле брани они сумеют поддержать боевой дух воинов, о позорном бегстве которых в битве при Кадеше царь еще не забыл.

"Царские сыновья" отправятся на север и займутся управлением провинциями. Они получили точные распоряжения от Аша и с честью выполнят их.

По стране уже распространялась легенда о том, что Рамзес Великий, могущественный Фараон, кроме того, и плодовитый отец, существование многочисленных детей было явным доказательством его божественной мощи.

В тени лимонного дерева старый Гомер умащивал благовониями свою белую бороду. Гектор, черно-белый кот, замурлыкал, как только его погладил Рамзес.

- Простите мне мою неделикатность, Ваше Величество, но мне кажется, что вы раздражены.

- Скажем... озабочен.

- Плохими известиями?

- Нет, предстоящее путешествие несколько беспокоит меня.

Греческий поэт набил листьями шалфея трубку, головка которой была сделана из раковины улитки.

- Рамзес Великий... Так называет вас теперь народ, вот что я сейчас написал:

"Одно нам дарует, другого лишает
Нас своенравный в даяньях Кронион; ему все возможно".

- Вы становитесь суеверны, Гомер?

- Это привилегия возраста, Ваше Величество. Мои "Илиада" и "Одиссея" закончены. Я написал последние строчки в поэме, воспевающей вашу победу при Кадеше. Остается только курить шалфей, пить ароматизированное анисом вино и заставлять делать себе массаж.

- У вас нет желания перечитать свои произведения?

- Только посредственные авторы любуются в зеркало своих фраз. Почему вы задумали это путешествие, Ваше Величество?

- "Часто возвращайся в Абидос, - требовал мой отец, - и заботься об этом храме". Я пренебрегал его приказами, но теперь должен заняться этим святилищем.

- Есть большее.

- На вопрос: "Кто такой Фараон?" Сети отвечал: "Тот, кто делает свой народ счастливым". Как этого достичь? Совершая благие дела ради Первоначала и для богов, с тем, чтобы они отражались в людях.

- Это царица посоветовала вам действовать таким образом?

- С ней и для нее я хочу создать нечто, что произведет сияющую энергию, в которой мы так нуждаемся и которая защитит Египет и Нубию от несчастий.

- Место уже выбрано?

- В сердце Нубии Хатор отметила своим присутствием место под названием "Абу-Симбел". Воплощаясь в камне, повелительница звезд открыла секрет своей любви. Его я хочу подарить Нефертари, чтобы она навсегда стала госпожой Абу-Симбела.

Сидя на корточках, повар, пользуясь листом пальмы, раздувал огонь жаровни, на которой жарил гуся. В клюв и горло птицы он вставил вертел и держал ее прямо над очагом. Когда он справится с этим занятием, то ощиплет утку, выпотрошит ее, отрубит ей голову, концы крыльев и лапы и насадит на вертел, чтобы поджарить на слабом огне.

Знатная дама позвала его.

- Вся птица подготовлена?

- Почти вся.

- Если я у вас потребую утку, вы сможете приготовить ее тотчас же?

- Но я очень занят...

Долент, сестра Рамзеса, поправила левую бретельку своего платья, постоянно соскальзывающую; затем величавая брюнетка поставила горшок из-под меда около ног повара.

- Твой необычайный наряд превосходен, Шенар. Если бы ты не назначил мне свидание в этом месте, я бы тебя не узнала.

- У тебя есть какие-нибудь новости?

- Я полагаю... Я была на совете, созванном царской четой.

- Возвращайся через два часа, я отдам тебе утку, закрою лавочку, и ты последуешь за мной. Я отведу тебя к Офиру.

Расположенный недалеко от царских погребов, квартал поваров и мясников успокаивался только ночью. Несколько тяжело нагруженных подмастерий направлялись к домам знати, чтобы доставить туда жареные куски мяса, дичь, которые будут съедены во время пиршеств.

Шенар углубился в пустынную улочку, остановился перед покрашенной в голубой цвет дверью, несколько раз постучал в нее. Как только она открылась, старший брат Фараона сделал Долент знак поспешить. Величавая брюнетка не без страха вошла в помещение с низким потолком, переполненное корзинами. Шенар приподнял дверцу погреба, и они спустились вниз по деревянной лестнице.

Увидев мага Офира, Долент распростерлась перед ним и поцеловала полу его платья.

- Я так боялась не увидеть вас вновь!

- Я пообещал вам вернуться. Дни размышлений в городе Солнца упрочили мою веру в Атона, единого бога, завтра он будет царить в этой стране.

Зачарованными глазами Долент созерцала мага, лицо которого напоминало хищную птицу. Он ее околдовывал, пророк настоящей веры. Завтра его сила поведет народ, завтра он опрокинет Рамзеса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора